Available on the App Store
Get it on Google Play

  • Volume
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
Transcript 1
Lesson

Diálogo de besugos



Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation
La expresión de esta semana, tener un diálogo o una conversación de besugos es una expresión popular que se usa cuando dos o más personas tienen una conversación sin una coherencia lógica. Se dice cuando las personas que intervienen en la conversación dicen muchas tonterías, cosas sin importancia o no llegan a ningún tipo de acuerdo.

El origen de esta expresión se debe a una popular revista infantil española llamada TBO, la cual incluía una sección llamada "diálogo para besugos". Uno de los diálogos más conocidos de esa revista comenzaba así:

- Buenos días.
- Buenas tardes.
- Le veo a usted muy contento.

- Es que mi vaca se ha muerto.

- Pues aproveche para comprar un tractor.

- Es que el tractor en vez de leche da humo negro.

- Pues buenos días.

- Pues buenas tardes.

Una conversación totalmente sin sentido.

Expresiones equivalentes en inglés serían "a nonsensical discussion", "a conversation of idiots", "a fatuous exchange" o "at cross purposes dialogue".

Un ejemplo de una conversación de besugos muy típica es cuando una pareja de novios está hablando por teléfono y sucede lo siguiente cuando se despiden:

- ...un beso

- otro para ti

- te quiero

- yo tambien

- hasta luego

- hasta luego

- cuelga

- no, cuelga tú

- no, tú

- no, tú

- jejeje

- jejeje

- anda cuelga

- no, cuelga tú!

- vaaa, cuelga

- no, cuelga tú!...