Available on the App Store
Get it on Google Play

2012.09.06
Episode #182
Weekly News in Slow Spanish
Tiroteo en el d...
Informe: La com...
Los Juegos Para...
Una escultura g...

help


Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation

Verbal Periphrasis with Infinitive



Transcript
Lesson
Marta: Vamos a continuar con las perífrasis, Rylan. Y para ilustrar este tema, vamos a hablar de las "tunas".
Rylan: ¿Las tunas? Mm…¡Ah sí! ¡Acabo de acordarme de lo que son las tunas! Te refieres a esos estudiantes que cantan por las calles de algunas ciudades españolas vestidos con trajes antiguos, ¿verdad?
Marta: ¡Exactamente! Suelen cantar canciones folclóricas de carácter alegre acompañados de instrumentos de cuerda. Ayer oí una canción en la radio y no he dejado de pensar en las tunas en todo el día. ¡Casi rompo a llorar!
Rylan: Yo recuerdo que cuando estuve en Madrid, las tunas no paraban de cantar por las calles y en las tabernas durante toda la noche. ¡Qué fantástico!
{ end of free content }

help


Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation

Armarse la de San Quintín



Transcript
Lesson
Marta: Ay, Rylan. Ayer vino a visitarme mi amiga…esa con sus cuatro niños, ¿sabes? Bueno, pues en un momento… se armó la de San Quintín. No te lo puedes ni imaginar.
Rylan: ¿Qué?…¿se armó la de San Quintín? Cuéntanos qué pasó que esta expresión no la entiendo muy bien.
Marta: Verás, el más pequeño ya anda a gatas y se levanta él solito, apoyándose en los muebles.
Rylan: ¿De veras? ¡Uf! Como pasa el tiempo. Me acuerdo cuando me dijiste que nació. Y, ¿qué pasó?
Marta: El niño tiró de un tapete de una mesa en la que había un ramo de flores, tiró el florero, lo rompió, derramó toda el agua y las flores cayeron en la alfombra…y lo peor de todo, se golpeó en la cabeza.
{ end of free content }

help


Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation

Bésame Mucho



Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche
La última vez

Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después


Es probablemente una de las canciones más conocidas del idioma español. Un bolero romántico que con su melodía inconfundible podría ser la respuesta a la pregunta: ¿Qué es una canción de amor? Bésame mucho fue compuesta en 1940 y desde entonces ha sido interpretada por cientos de artistas y traducida a más de 20 idiomas, pero aún con su larga e ilustre trayectoria, el dato más curioso de esta canción se remonta a su origen. Lo que muchos desconocen es que esta canción, con letras tan llenas de angustia y pasión, fue escrita por una joven muchacha que aún no había tenido su primer beso de amor.

{ end of free content }

Let's practice pronunciation on few short phrases from today's episode. Listen carefully how the native speaker pronounces each sentence. Follow the intonations in each sentence. When you are ready, record one paragraph at a time with your own voice and then compare your pronunciation and intonations to the native speaker's:

{ end of free content }

Textfield background will turn yellow if your answer is correct, and red if the answer is incorrect
Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation
Quiz 1
Quiz 2
Quiz 3

Fill in the blanks with one perífrasis. Don't forget to conjugate the first verb with the tense indicated in parenthesis. The infinitive is already given for you.

  1. Después de los trágicos acontecimientos que le sucedieron a su familia, Carlos (pret. indefinite) llorar.
  2. Belén (present indicative) comer dos días porque le duele mucho el estómago.
  3. Mario dice que nunca más (future) volar con esa compañía aérea.
  4. ¡ (imperative) arrastrar los pies y camina correctamente!
  5. { end of free content }