Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Verbs Dormir and Morir
Transcript
Lesson
Cinta:
Pasemos ahora a la sección de gramática con Sergio. Esta semana presentamos la tercera parte de la serie de verbos irregulares en el pretérito. Hoy vamos a aprender dos verbos de la tercera conjugación, es decir, terminados en -ir, que comparten la misma irregularidad. Estos dos verbos son dormir y morir. Sergio, ¿sabes cuál es la irregularidad que comparten estos dos verbos en el pretérito?
Sergio:
Creo que sí. La o se convierte en u, ¿verdad?
Cinta:
Sí, muy bien. La o de la raíz del infinitivo se convierte en u en el pretérito. Pero, ¿qué personas experimentan este cambio ortográfico?
Sergio:
Sólo la tercera persona del singular y la tercera persona del plural.
Cinta:
Entonces, ¿cuál es el pretérito de la tercera persona del singular de estos verbos?
Sergio:
él/ella/usted durmió y él/ella/usted murió…
Muy bien. ¿Y el pretérito de la tercera persona del plural?
Sergio:
ellos/ellas/ustedes durmieron y ellos/ellas/ustedes murieron
Cinta:
Y todas las demás personas conservan la o del infinitivo.
Sergio:
Entonces, es fácil conjugar estos dos verbos en el pretérito.
Cinta:
Claro, muy fácil. Una vez conocemos la irregularidad, sólo tenemos que añadir las terminaciones típicas del pretérito de los verbos terminados en -ir.
Sergio:
Facilísimo.
Cinta:
Vamos a conjugar el verbo dormir, como ejemplo, ¿vale?
Sergio:
¡Vale! La conjugación del verbo dormir en el pretérito es: dormí/dormiste/durmió/dormimos/dormisteis/durmieron
Cinta:
¡Perfecto! ¿Qué te parece si ahora hablamos de las diferencias entre dormir y dormirse?
Sergio:
Sí, me parece muy bien.
Cinta:
¿Sabes cuándo usamos dormir y cuándo usamos dormirse?
Sergio:
Sí. La diferencia entre estos dos verbos es fácil porque dormir significa to sleep y dormirse significa to fall asleep.
Cinta:
Un ejemplo de dormir…
Sergio:
Roberto durmió en un hotel. Robert slept in a hotel.
Cinta:
Y un ejemplo de dormirse…
Sergio:
Rosana se durmió enseguida. Rosana fell asleep right away.
Cinta:
Sí, muy bien. La diferencia es clara.
Sergio:
Sí, pero la diferencia entre morir y morirse no es tan clara. Ambos verbos significan to die.
Cinta:
Es cierto. Muchas veces podemos intercambiar estos dos verbos.
Sergio:
¿Intercambiar?
Cinta:
Sí, intercambiar, es decir, podemos usar dormir o dormirse indistintamente.
Sergio:
So, you mean that in some cases we can either use dormir or dormirse and both are correct, right?
Cinta:
Exactamente. Por ejemplo, podemos decir Antonio murió ayer. o Antonio se murió ayer. Ambas oraciones son correctas.
Sergio:
Ah, vale. But I am afraid this is just the tip of the iceberg...
Cinta:
Desafortunadamente, sí. ¡Es sólo la punta del iceberg! Pero, Sergio, ¿qué te parece si exploramos con más detalle las diferencias entre morir y morirse en la sección de Expresiones de hoy.
Sergio:
Me parece una idea buenísima. A ver si solucionamos el misterio.
Cinta:
Vamos a intentarlo.
The following group of -ir verbs undergo the same spelling change in the preterite. The o in the stem, that is, the front part of the infinitive which precedes the ending –ir, changes into u in the third person singular and the third person plural of the preterite. In all the other persons, the stem remains unchanged.
Pay careful attention the their conjugations. Notice the parts that change in the stem (in red), the parts that stay regular in the stem (in blue), and the endings common to –ir verbs in the preterite (in black).
Also, notice the stressed vowel “í” in the first person singular, and the stressed vowel “ó” in third person plural.