Spanish Grammar: Transcript & Lesson




   ?

The direct object - Part II



Transcript
Lesson
Marta: Estoy entusiasmada de continuar con esta lección, Rylan.
Rylan: ¿Sabes qué, Marta? La semana pasada hice algunos ejercicios de nuestra página web para repasar los usos del objeto directo. ¡Que útiles que son!
Marta: ¡Muy útiles! Así que vamos a continuar… hoy veremos cómo usar los pronombres de objeto directo. Por cierto, ¿te ha pasado alguna vez que te guste muchísimo una canción aunque no la entiendas?
Rylan: ¡Por supuesto que me pasa! A veces escucho canciones en coreano y no las entiendo. Mm… me encanta un grupo libio y no entiendo el árabe en absoluto.
Eso está claro, pero yo me refiero a que no entiendas la canción en tu lengua materna. Por ejemplo, esta semana escuché una canción de un grupo español llamado Mecano, ¿lo conoces?
Rylan: Conozco algunas canciones. Es un grupo de los años 80 y 90, ¿verdad?
Marta: ¡Ajá! Tienen una canción muy famosa que se titulaHijo de la Luna”. Fue famosa en España, Europa, Latinoamérica… Además la versionaron incluso famosos cantantes como la soprano Montserrat Caballé.
Rylan: Creo que se tradujo al francés y al italiano, también… y tuvo mucho éxito en estas lenguas.
Marta: Creo que sí. La letra de la canción es ambigua porque nos cuenta el deseo de una mujer gitana que quería casarse con un gitano de otro grupo.
Rylan: ¡Ah! Esto no estaba muy bien visto por los gitanos, ¿verdad? Se consideraba una traición.
Marta: Pero, ¡Dios los cría y ellos se juntan! La mujer pacta un acuerdo con la luna.
Rylan: La adoración a la luna es un ritual muy característico en la costumbre del pueblo gitano, lo porque un gitano amigo me lo contó cuando estaba en España.
Marta: En esta canción la mujer gitana le pide a la luna casarse con el gitano que amaba. A cambio la luna le pide un hijo, el primogénito.
Rylan: ¿Se termina realizando este pacto?
Marta: Sí y aquí encontramos la confusion. No queda muy claro si el hijo que tiene la gitana es hijo del gitano o es hijo de la luna.
Rylan: ¡Vaya! Y ¿qué dice el gitano de todo esto?
Marta: Bueno, la canción nos cuenta una tragedia, con pasión, crimen y sangre.
Rylan: ¡Parecía una canción poética y tierna!
Marta: ¡Lo parecía! Además, la cantante la cantaba con voz suave, luz tenue y la música que la acompaña tiene una melodía tan bonita. Yo nunca he entendido la historia que cuenta la canción, pero siempre me ha parecido muy bonita.
Rylan: Hay muchas historias en la literatura española que cuentan historias trágicas entre gitanos. Ahora recuerdo a…Federico García Lorca, por ejemplo.
Marta: Por supuesto, todos recordamosBodas de sangre”, ¿verdad?
Rylan: ¡Y tantas otras! Incluso la famosa ópera “Carmen” de Bizet, nos cuenta una trágica historia con una gitana española.
Marta: La literatura y la música nos lo explican bien… aunque a veces no se entienda la historia. Como esta canción, “hijo de la luna”… ¿Tiene hijos la luna?
Rylan: Poesía, Marta…pura poesía.



Member Login
 
Username 
Password 


Lost password or username? Get it here


Do not have a subscription? Sign Up now!