Spanish Grammar: Transcript & Lesson




   ?

Special Verbs - Conocer



Transcript
Lesson
Marta: ¿Conoces juegos de palabras, Rylan?
Rylan: Conocer, conocer…no conozco muchos. Pero me divierte mucho oír el doble significado de algunas frases. Ay, ay…que creo que hoy vamos a practicar con juegos de palabras.
Marta: Venga, vamos a divertirnos un rato. Hace tiempo conocí a un profesor que siempre tenía una frase y un juego de palabras para cada cosa que hacía.
Rylan: ¿De veras? Yo creo que no conozco ningún juego de palabras en español, pero me gustaría conocer alguno. Por ejemplo, el profesor del que nos hablabas…cuéntanos alguno de sus ejemplos.
Marta: Recuerdo que una vez en clase de lengua, una compañera no prestaba atención. El profesor le preguntó, "¿acaso ya conoce usted la lección de hoy? No se aburra, por favor."
Rylan: Mm… ¿no se aburra, por favor? no se aburra… No lo pillo. ¡Oh que difícil! Nunca conoceré el significado de todos estos juegos.
Marta: Se escribe distinto, pero suena igual, fíjate: No se aburra, pero también… no sea burra. ¡Venga, que ya conoces el significado de los dos verbos! Aburrirse o ser ignorante. ¿Lo coges ahora?
Rylan: ¡Sí! Aunque conozca el significado de los verbos, entender el juego de palabras en el momento adecuado, no es pan comido.
Marta: Tienes razón, pero nosotros nos divertíamos mucho en clase de este profesor. Conocíamos su humor muy bien y siempre esperábamos un juego de palabras nuevo.
Rylan: ¿Te acuerdas de otro juego de palabras de este profesor?
Marta: En clase había un chico que decía que su tatarabuelo era conde. No sé si era cierto, o no, pero conocía la lista de todos sus antepasados perfectamente. ¿Conoces tú la historia de tus tatarabuelos, Rylan?
Rylan: ¡Que va! Yo conozco a mis abuelos, pero a mis tatarabuelos ni les conocí, ni conozco su historia para nada.
Marta: Pues a este profesor le gustaba siempre hacer broma con este chico. El profesor conocía su afición por esconder las libretas, lápices o papeles de sus compañeros y le decía: "Dicen que Federico es conde".
Rylan: ¡Ah! ¿Escondía los libros de sus compañeros, este Federico, bisnieto de un conde?
Marta: Era muy divertido, realmente conocíamos cada broma de ese profesor. Además era muy guapo y a todas las chicas nos gustaba mucho.
Rylan: Vaya, os traía a todas locas, ¿no?
Marta: Pero sobretodo a una chica muy tímida llamada Sara. Él siempre le decía sonriendo: "Algún día ya conocerás el amor verdadero, Sara".
Rylan: Podría ser él mismo, ¿por qué no? Yo conocí a un chico en la universidad que se enamoró de su profesora. Ella era mayor que él pero, ¡se casaron!
Marta: Nuestro profesor se burlaba de Sara cuando él ponía las libretas de los deberes encima de su mesa: "Yo lo coloco, ella lo quita". Nuestro profesor conocía muy bien la reacción de Sara, se ponía roja como un tomate.
Rylan: ¿Yo lo coloco, ella lo quita? No entiendo el juego.
Marta: El profesor se refería a que él estaba loco, pero ella loca de amor por él. "Yo loco, loco; ella loquita". Le gustaba hacer esos juegos de palabras. Nos conocía muy bien a todos y también conocía nuestras reacciones.
Rylan: ¿Sabes qué? Me gustaría conocer más juegos de palabras, pero no me hubiese gustado conocer a tu profesor. Me parece que se burlaba de todos vosotros.
Marta: Pero fue divertido, Rylan, fue un profesor muy divertido.



Member Login
 
Username 
Password 


Lost password or username? Get it here


Do not have a subscription? Sign Up now!