Spanish Grammar: Transcript & Lesson




   ?

Verbs with different meanings in the preterit - Part I: Saber and Conocer



Transcript
Lesson
Cinta: Y ahora un poquito de gramática. Esta semana y la próxima vamos a dedicar esta sección a cuatro verbos que cambian de significado en el pretérito. Lucas, ¿sabes a qué verbos me refiero?
Lucas: Son los famosos verbos saber, conocer, poder y querer, los cuales tienen un significado diferente en el pretérito.
Cinta: Sí, exactamente. Hoy, en la penúltima parte de los pretéritos irregulares, vamos a estudiar el cambio de significado de los dos primeros, saber y conocer. Empecemos por saber. Lucas, ¿qué significa saber en el presente?
Lucas: Significa “to know information”, como en el ejemplo: Ya sabemos todas las conjugaciones de los verbos irregulares en el pretérito. Y también significa “to know how to do something”, por ejemplo: ¿Quién sabe cómo ganarle el pulso al tiempo.
¡Buena pregunta! Yo no lo sé. Y en el pretérito, ¿qué significado tiene saber?
Lucas: En el pretérito, significa “to find out or to learn about something”. Ayer En el pretérito, significa “to find out or to learn about something”. Ayer supe lo de la muerte de Michael Jackson leyendo El País en Internet. supe lo de la muerte de Michael Jackson leyendo El País en Internet.
Cinta: Yo lo supe mientras comía en un restaurante con un amigo. ¡Qué lástima! En fin... Conocer, en el presente quiere decir...
Lucas: “to know a person or to be acquaninted with”, por ejemplo: Conozco a muchas personas interesantes.
Cinta: Y conocer en el pretérito, quiere decir...
Lucas: “to meet someone”, por ejemplo: Conocí a muchos músicos jóvenes con mucho talento en la fiesta de inauguración de la nueva escuela de música del mi barrio.
Cinta: ...in the days when we were swinging from the trees/I was a monkey/Stealing honey from a swarm of bees/I could taste/I could taste you even then/And I would chase you down the wind... Lucas, ¿sabes de quién es esta canción?
Lucas: Claro que lo sé. Es Wild Honey de U2. ¿Sabes que U2 es una de mis bandas favoritas?
Cinta: Sí, lo supe ayer. Tu madre me lo dijo y también me dijo que conoció a Elvis en un concierto y que casi se muere de la emoción.
Lucas: Sí, es verdad.
Cinta: ¡Yo conozco a Bono!
Lucas: Y supongo que lo conoces personalmente, ¿verdad?
Cinta: Claro, ¡personalmente! ¿Cómo si no?
Lucas: Y... ¿cuándo lo conociste?
Cinta: Mi amigo Pablo y yo lo conocimos en Irlanda cuando fuimos a Dublín a estudiar inglés un verano.
Lucas: ¿Y dónde lo conocisteis?
Cinta: Lo conocimos en una fiesta.
Lucas: ¿Y cómo supisteis de la fiesta?
Cinta: Pablo supo de la fiesta por unos amigos irlandeses.
Lucas: Y esos amigos irlandeses de tu amigo Pablo, supongo que eran amigos íntimos de Bono...
Cinta: ¡Casualidades de la vida!
Lucas: Me tomas el pelo. Te lo estás inventando. ¡Te conozco! ¡Te gusta imaginar! que no hablas en serio... pero... hablando en serio, ¿sabes que U2 toca en Barcelona el próximo martes 30 de junio en el Camp Nou?
Cinta: Claro que lo ... ¡Tengo dos entradas!
Lucas: ¡ Sin comentarios!
Cinta: Y sin comentarios... pasamos a la sección de expresiones...



Member Login
 
Username 
Password 


Lost password or username? Get it here


Do not have a subscription? Sign Up now!