Available on the App Store
Get it on Google Play

2012.05.17
Episode #166
Weekly News in Slow Spanish
Facebook planea...
Fuerzas de la U...
Muere el legend...
Vogue se compro...

help


Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation

Verbs of Change - Part I



Transcript
Lesson
Marta: Hoy te voy a contar una historia que pasó hace unos quinientos años. Seguro que te vas a quedar asombrado escuchándola.
Rylan: ¡Oh! ¿Una historia real? ¿Voy a ponerme triste o voy a ponerme contento?
Marta: Se te van a poner los pelos de punta. La historia de los países está vinculada a la vida de las personas. Esta es la historia de Juana I de Castilla, una de las hijas de Isabel, reina de Castilla y Fernando, rey de Aragón; como sabes los llamados Reyes Católicos. Dicen que Juana se volvió loca y por eso la apodaron, Juana la Loca.
Rylan: ¿Este es el apodo que le dieron? ¿Juana… la Loca? Pobrecita, y ¿por qué se volvió loca?
{ end of free content }

help


Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation

Barrer Para Casa



Transcript
Lesson
Marta: ¡Oh, hoy me he quedado a cuadros! Me ha llamado mi familia y hemos hablado de política y deportes. Como siempre los políticos barren para casa, no importa el partido que gobierne.
Rylan: ¿Que los políticos barren para casa? Mm…esto me lo tienes que explicar un poco mejor, Marta.
Marta: Sí hombre, sí. Por ejemplo, llega un gobierno nuevo que tiene un político que nació en la ciudad A, supongamos que es el encargado de transportes y carreteras…pues casualmente, ese año una partida muy importante del presupuesto va destinado a hacer una importante carretera... ¿a que no adivinas donde?
Rylan: Mm… ¿en la ciudad A? ¡Ah! ya entiendo, ¡barriendo para casa!
{ end of free content }

help


Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation

El Pirata Sin Cabeza



¡Icen la bandera y desplieguen las velas! Prepárense para zarpar hacia las turquesas aguas tropicales junto a la escoria de los siete mares, porque hoy navegamos con los piratas del caribe. Estos son personajes muy bien conocidos dentro de nuestra cultura popular, sobre todo en años recientes debido al éxito de ciertas películas, y los relatos sobre sus personajes y aventuras a menudo se inspiran en hechos reales de la época colonial Española. Es cierto que la piratería, tanto en realidad como en ficción, es un fenómeno mundial y hasta el día de hoy vemos reportajes sobre piratas modernos en las noticias, pero hay algo acerca de las leyendas del caribe, un cierto encanto especial que las hace irresistibles…

{ end of free content }

Let's practice pronunciation on few short phrases from today's episode. Listen carefully how the native speaker pronounces each sentence. Follow the intonations in each sentence. When you are ready, record one paragraph at a time with your own voice and then compare your pronunciation and intonations to the native speaker's:

{ end of free content }
Instructions how to record your voice to test your pronunciation:
  • Make sure your microphone is connected.
  • Hit the red Record button to record an audio.
  • Hit the Pause button "||" then hit Record again. Notice that you can append to the end of a recording.
  • Hit Play to play the recording.

Textfield background will turn yellow if your answer is correct, and red if the answer is incorrect
Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation
Quiz 1
Quiz 2
Quiz 3

Fill in the blanks with one of the change verbs.

  1. Las películas de terror muy nervioso.
  2. Después de muchos años sin preocuparse por el medio ambiente, de repente mi jefe ecologista.
  3. Por culpa del accidente de tráfico, Lidia coja de una pierna.
  4. muy celosa cuando vi a Mario con esa otra chica.
  5. Como Juan no tenía mucho dinero, un tacaño.
  6. Mi madre helada cuando le dije que yo estaba embarazada.
  7. { end of free content }