Available on the App Store
Get it on Google Play

2010.08.06
Episode #73
Weekly News in Slow Spanish
BP procede con ...
Nueve muertos e...
Inundaciones ...
Dos estados del...

help


Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation

Verbal Periphrasis with Participle



Transcript
Lesson
Marta: Hoy vamos a continuar hablando de las perífrasis verbales, Gemma. Esta vez con verbo más participio. ¿Qué te parece si damos salida a la última lección de perífrasis?
Gemma: ¡Venga! Por ejemplo…ser conocido. O también, ser reconocido. Estos son ejemplos de verbo y participio.
Marta: ¡Genial! Además me lo has puesto fácil. Para hablar de estas perífrasis, he preparado un ejemplo de un personaje que es muy conocido en España. Pedro Almodóvar.
Gemma: Bueno, Almodóvar es conocido en España y hoy en día, es conocido en todo el mundo.
{ end of free content }

help


Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation

A falta de pan, buenas son tortas



Transcript
Lesson
Marta: ¡Una semana más con nosotros Gemma! Y esta será la última de momento. Jullion vuelve la semana que viene de sus vacaciones.
Gemma: ¡Qué suerte! ¡De vacaciones por España! Yo estuve viajando cerca de aquí, pero me divertí muchísimo. Y tú, Marta ¿ya has hecho vacaciones?
Marta: Pues no, este año no voy a hacer. Pero cada fin de semana voy a la playa, ¡me encanta la playa! A falta de pan, buenas son tortas, ¿no te parece Gemma?
Gemma: Pues sí, tienes razón. Aunque unas buenas vacaciones me parecen mucho mejor. El año pasado no pude hacer vacaciones y este invierno me ha parecido larguísimo. Yo no dije en ningún momento a falta de pan, buenas son tortas. Yo me dije, ¡que marrón!
{ end of free content }

help


Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation

El diario de Ernesto Madero

Capítulo 17: Tiempos de tumulto



Cuando Alfonso Queirolo vio un soldado por primera vez en un desfile militar, cuando tenía 6 años, le dijo a su padre quien era granjero: “Yo quiero caminar como él.” Su padre pensó que se refería a la marcha de aquel soldado y, como jugando, le enseño a su hijo a marchar descalzo y con rifle de palo. Pero quien se imaginaría que desde tan temprana edad el pequeño Alfonsín había notado una diferencia más sutil entre el paseo erguido y elegante del soldado y el de su padre, quien sufría de la espalda y arrastraba los pies al andar. Lo que Alfonsín vio en ese soldado, detrás del destello de sus insignias y su mirada estoica, fue algo que lo seguiría por el resto de su vida. Lo que vio fue respeto.
{ end of free content }

Let's practice pronunciation on few short phrases from today's episode. Listen carefully how the native speaker pronounces each sentence. Follow the intonations in each sentence. When you are ready, record one paragraph at a time with your own voice and then compare your pronunciation and intonations to the native speaker's:

{ end of free content }

Textfield background will turn yellow if your answer is correct, and red if the answer is incorrect
Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation
Quiz 1
Quiz 2

Conjugate the verb in parentheses into its past participle form. Read the sentence and choose the perífrasis that best matches the meaning of the sentence.

  1. Manuel (cargar) con tanto peso que le dio un ataque de lumbago.
  2. Los camiones (reparar) para que funcionaran mejor.
  3. Mi abuela (colgar) muchos cuadros originales de Picasso en el salón de su casa.
  4. { end of free content }