Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
help
Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation
The Comparison
Transcript
Lesson
| Marta: | ¿Preparado para continuar con más comparaciones, Rylan? |
| Rylan: | Preparadísimo, Marta. ¿Qué nos tienes preparado hoy para practicar con más comparaciones? |
| Marta: | Hoy vamos a hablar de una “bailaora” de flamenco. Quienes la vieron bailar flamenco en los tablados de las tabernas decían que quizás no era la mejor bailaora de flamenco, pero sin duda era la bailadora de flamenco más apasionada de todas las bailaoras de su época. |
| Rylan: | ¡Oahu! ¡Me encanta el flamenco! Quizás es el género musical más célebre de España. |
| Marta: | ¡Uf! ¡Celebérrimo! Tiene una fuerte y rítmica entonación y va siempre acompañado de guitarras, a veces castañuelas y suele acompañarse con este apasionado baile del que hablaremos hoy, con los pies y las manos. |
| Rylan: | ¡Y los vestidos de volantes con escotes pronunciados son elegantísimos! |
| Marta: | Es todo un espectáculo ver una coreografía de flamenco del Ballet Nacional de España. Pero este arte es muy viejo, viejísimo. Y empezó en los tablaos de las tabernas. |
| Rylan: | Los gitanos lo introdujeron, ¿verdad? Anda que no eran listos los gitanos, listísimos. Supongo que la bailaora de la que nos quieres hablar era gitana. |
| Marta: | Digamos que algo de sangre gitana corría por sus venas. Se trata de la grandísima Lola Flores, nacida en el año 1921 en un barrio de gitanos de Jerez y como ella mismo dijo, “tierra de gitanos inmensos” y claro, todo se pega. |
| Rylan: | Supongo que desde bien pequeña empezó a entrar en contacto con el arte del cante y el baile flamenco. |
| Marta: | Por supuesto, ella dijo que aprendió a caminar y a bailar al mismo tiempo. Pero aprendió a bailar más en las calles y tablaos que en sus clases de baile. |
| Rylan: | ¡Por eso bailaba mejor que nadie! |
| Marta: | Mejor no lo sé, pero probablemente de niña bailó más sevillanas que muchas otras bailaoras. |
| Rylan: | Yo creo que la vi en alguna película cuando estuve en España. |
| Marta: | ¡Seguro! Fue una actriz muy popular en esos años de posguerra española. Su primera película la rodó justo cuando terminó la guerra civil, siendo por tanto una jovencísima actriz por aquel entonces. |
| Rylan: | ¿Empieza a ser más famosa cuando empieza a hacer cine? |
| Marta: | De hecho la popularidad le viene a través del cante. Grabó un disco con un tema que se hizo famosísimo, “El lerele” Desde entonces, la compararon con otra grandísima cantaora, Pastora Imperio. |
| Rylan: | Y supongo que empieza a hacer giras por todo el mundo. |
| Marta: | Exactamente. En Sudamérica incluso tuvo más fama que en España. Fue precisamente en México donde le empezaron a llamar “la Faraona”. Eso debió ser en los años cincuenta. |
| Rylan: | ¿Estuvo mucho tiempo por tierras latinoamericanas? |
| Marta: | La gira fue larguísima. Cuando regresó a España ya era una famosísima actriz, cantante y bailaora. Mientras trabajaba en la compañía de baile que fundó más tarde, conoció a su marido, “el Pescadilla”, un muy apuesto gitano barcelonés. |
| Rylan: | ¡Dios los cría y ellos se juntan! |
| Marta: | Si tú lo dices…fue un matrimonio muy sólido y tuvieron dos hijas y un hijo, todos artistas. |
| Rylan: | Todos llevaban el arte y el espectáculo en la sangre. |
| Marta: | Así es. Probablemente en aquellos años, Lola Flores contribuyó más que nadie a popularizar el baile del flamenco. Su pasión por el baile y su fama en tierras sudamericanas fueron enorme. En España todo el mundo conoce y recuerda a “la Faraona”. |
Subscribe now!
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
help
Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation
Aquí hay gato encerrado
Transcript
Lesson
| Marta: | Ayer por la noche vi las noticias en TV, y no sé por qué me pareció que había gato encerrado en casi todas las noticias. |
| Rylan: | ¿Gato encerrado en todas las noticias que viste? Pues no sé qué decirte, me parece muy sospechoso. |
| Marta: | No todas las noticias, Rylan. Pero…casi todas. En la sección de política nacional dijeron que parece ser que el gobierno español va a dar mucho dinero al ayuntamiento de una ciudad para un proyecto nuevo y muy importante, según dijeron los politicos. Pero los ciudadanos no quieren ese proyecto, ni el dinero. |
| Rylan: | ¿Los ciudadanos creen que hay gato encerrado en ese nuevo proyecto y por eso no lo quieren? |
| Marta: | Parece ser que sí. Dicen que con el nuevo proyecto, esa pequeña localidad no va a mejorar sino que todo lo contrario, va a empeorar con el paso del tiempo. "¿Por qué no construyen ese proyecto nuevo en la capital?" dicen los ciudadanos. Allí no lo quieren porque es malo para ellos. |
| Rylan: | Vaya, a veces el progreso tiene consecuencias negativas, pero no hay por qué creer que se haga premeditadamente y pensar que haya gato encerrado. |
| Marta: | Mm…tienes razón, pero fíjate, en la sección de noticias internacionales vi que ha habido un acuerdo político entre dos países enfrentados eternamente. Hace dos días se estaban peleando y ahora los presidentes se dan la mano y se abrazan. ¿Es posible un acuerdo tan repentino? |
| Rylan: | Siempre es posible hacer las paces. Puede que esos dos gobiernos hayan estado hablando a escondidas y ahora el acuerdo de paz salga a la luz. |
| Marta: | Es un acuerdo misterioso y no se sabe muy bien a donde llevará todo esto. Hay gato encerrado, Rylan, te lo aseguro. |
| Rylan: | ¡Ay! ¿Sabes qué te digo? Que se arreglen entre ellos. ¿Alguna otra noticia…sospechosa? |
| Marta: | ¡Una boda! Un importante personaje de edad avanzada de la nobleza española se va a casar muy pronto con su joven prometido. El novio dice que no le interesan para nada ni las riquezas ni los títulos ni la fama de su prometida. |
| Rylan: | ¿El novio dice que se casa por amor? Sin comentarios, Marta. Pero…¡nunca se sabe! |
| Marta: | ¡Ay Rylan! Hoy en día uno ya no se puede fiar de nada ni de nadie. |
| Rylan: | Tampoco se ha de sospechar de todo lo que pasa a nuestro alrededor. |
| Marta: | Seguramente tienes razón, pero… ¿no has tenido nunca esta sensación? |
| Rylan: | ¡Uf! Ayer mismo. Verás, me fui a una entrevista de trabajo para una compañía en la que trabaja un amigo mío. ¡Al principio, todo me pareció fantástico! El lugar, el sueldo, los compañeros de trabajo. Pero más tarde pensé, “no puede ser todo tan perfecto, aquí hay gato encerrado”. |
| Marta: | ¿De verdad? Y, ¿qué te lo hizo pensar? |
| Rylan: | Pues no lo sé, hay algo extraño, pero no sé lo que es. |
| Marta: | Mm…y ¿qué has decidido? |
| Rylan: | De momento nada. Tengo que dar mi respuesta en un par de semanas. |
| Marta: | No te preocupes, sólo tienes que coger el toro por los cuernos y tomar una decisión. Sea cual sea la decisión que tomes, seguro que estará bien tomada. ¡Mucha suerte! |
Subscribe now!
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
help
Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation
Colombia
Bienvenidos nuevamente a Explorando Latinoamérica. Hoy concluiremos nuestra mirada a Gabriel García Márquez y empezamos en Bogotá. La capital de Colombia es también su ciudad más grande con 8 y medio millones de personas. A 2,640 metros sobre el nivel del mar, Bogotá es la tercera ciudad más alta de América. Sólo Quito en Ecuador y La Paz en Bolivia se encuentran a mayor altura. Por estar situada en los Andes, el clima de Bogotá puede ser muy diferente al de las ciudades colombianas que hemos visitado. En Barranquilla y Cartagena el clima es típico del caribe mientras que en Bogotá la temperatura puede bajar hasta los cero grados centígrados. ¡Que frío!
Para un costeño como Gabriel García Márquez, los inviernos de Bogotá seguramente eran muy crueles. Pero no fue solamente el frío lo que hizo que Márquez dejara Bogotá. El motivo fue el "Bogotazo", ¿recuerdan? La terrible protesta que terminó violentamente cuando Gabo aún era un universitario. Sin embargo, luego de algunos años en la costa, Gabo regresó a Bogotá en 1954 y empezó a trabajar para "El Espectador" un diario importante.
Esta fue una etapa muy dolorosa en la historia de Colombia. A partir del asesinato de Jorge Gaitán y el "Bogotazo", los conflictos violentos entre los partidos políticos empeoraron. Esta etapa, que duró toda la década de los 50 y parte de los 60, es conocida como "La Violencia. Eran tiempos peligrosos, sobre todo para un joven escritor con ideales modernos y liberales. En 1955 Gabo escribió un editorial para el Espectador que revelaba la verdadera historia del hundimiento de una barco de la marina Colombiana. Claro que la historia oficial no mencionaba que el barco llevaba contrabando. El escándalo que surgió hizo que El Espectador enviara a Gabo a Europa para disipar la controversia. En 1958, tres años después, regresó a Barranquilla donde se casó con Mercedes Barcha, el amor de su vida, e inició su familia.
Gabo continuó escribiendo, pero su primera novela no la completó hasta 1967. Cien años de Soledad es su novela más conocida, leída por todo el mundo en varios idiomas. El libro relata la historia de varias generaciones de la familia Buendía, desde que fundaron el pueblo de Macondo. Este lugar, donde también transcurren varios de sus cuentos, es inventado, sin embargo su fantasía siempre está conectada a la realidad. Macondo es el nombre de la plantación de banana junto a Aracataca, el pueblo donde nació.
A Márquez le gustaba jugar con la fantasía, mezclándola con la realidad, del mismo modo como hablaba su abuela sobre fantasmas cuando era niño. Siempre como si fuera totalmente normal... Este estilo se llama Realismo Mágico y se considera que Márquez es uno de sus principales contribuyentes. El realismo mágico, en pocas palabras, es el interés de mostrar lo irreal o extraño como cotidiano y común. Por ejemplo, imaginen el amor que siente una joven pareja, es un sentimiento pero de pronto se materializa en un tornado que arrasa con toda la calle y se lleva a la pareja volando hasta la iglesia donde se pueden casar. Increíble e improbable para nosotros, pero otro personaje en la misma historia vería esta escena y luego de recoger su sombrero diría algo como: "Estos jóvenes de hoy, siempre tienen prisa." Este es el tono del realismo mágico, es sobre todo una actitud hacia la realidad. En un mundo donde lo supernatural es cotidiano, resaltan más los obstáculos y logros del espíritu humano. Probablemente este estilo se popularizó en Latinoamérica durante los 60s y 70s porque en ese momento convivían dos visiones opuestas de la realidad: la emergente cultura de la tecnología y la cultura de la superstición.
Bueno amigos, ahora ya saben un poco más acerca de Gabriel García Márquez. El siguiente paso, si no lo han hecho, es leer alguna de sus obras. Es posible que el material sea un poco avanzado al principio, pero les prometo que no se arrepentirán. ¿Como vuela el tiempo no? Yo quería llevarlos también a explorar otros lugares en Colombia como Cali o Medellín, pero tendrá que ser para nuestra próxima visita. ¡Hasta pronto amigos! ¡Felices Fiestas!
Para un costeño como Gabriel García Márquez, los inviernos de Bogotá seguramente eran muy crueles. Pero no fue solamente el frío lo que hizo que Márquez dejara Bogotá. El motivo fue el "Bogotazo", ¿recuerdan? La terrible protesta que terminó violentamente cuando Gabo aún era un universitario. Sin embargo, luego de algunos años en la costa, Gabo regresó a Bogotá en 1954 y empezó a trabajar para "El Espectador" un diario importante.
Esta fue una etapa muy dolorosa en la historia de Colombia. A partir del asesinato de Jorge Gaitán y el "Bogotazo", los conflictos violentos entre los partidos políticos empeoraron. Esta etapa, que duró toda la década de los 50 y parte de los 60, es conocida como "La Violencia. Eran tiempos peligrosos, sobre todo para un joven escritor con ideales modernos y liberales. En 1955 Gabo escribió un editorial para el Espectador que revelaba la verdadera historia del hundimiento de una barco de la marina Colombiana. Claro que la historia oficial no mencionaba que el barco llevaba contrabando. El escándalo que surgió hizo que El Espectador enviara a Gabo a Europa para disipar la controversia. En 1958, tres años después, regresó a Barranquilla donde se casó con Mercedes Barcha, el amor de su vida, e inició su familia.
Gabo continuó escribiendo, pero su primera novela no la completó hasta 1967. Cien años de Soledad es su novela más conocida, leída por todo el mundo en varios idiomas. El libro relata la historia de varias generaciones de la familia Buendía, desde que fundaron el pueblo de Macondo. Este lugar, donde también transcurren varios de sus cuentos, es inventado, sin embargo su fantasía siempre está conectada a la realidad. Macondo es el nombre de la plantación de banana junto a Aracataca, el pueblo donde nació.
A Márquez le gustaba jugar con la fantasía, mezclándola con la realidad, del mismo modo como hablaba su abuela sobre fantasmas cuando era niño. Siempre como si fuera totalmente normal... Este estilo se llama Realismo Mágico y se considera que Márquez es uno de sus principales contribuyentes. El realismo mágico, en pocas palabras, es el interés de mostrar lo irreal o extraño como cotidiano y común. Por ejemplo, imaginen el amor que siente una joven pareja, es un sentimiento pero de pronto se materializa en un tornado que arrasa con toda la calle y se lleva a la pareja volando hasta la iglesia donde se pueden casar. Increíble e improbable para nosotros, pero otro personaje en la misma historia vería esta escena y luego de recoger su sombrero diría algo como: "Estos jóvenes de hoy, siempre tienen prisa." Este es el tono del realismo mágico, es sobre todo una actitud hacia la realidad. En un mundo donde lo supernatural es cotidiano, resaltan más los obstáculos y logros del espíritu humano. Probablemente este estilo se popularizó en Latinoamérica durante los 60s y 70s porque en ese momento convivían dos visiones opuestas de la realidad: la emergente cultura de la tecnología y la cultura de la superstición.
Bueno amigos, ahora ya saben un poco más acerca de Gabriel García Márquez. El siguiente paso, si no lo han hecho, es leer alguna de sus obras. Es posible que el material sea un poco avanzado al principio, pero les prometo que no se arrepentirán. ¿Como vuela el tiempo no? Yo quería llevarlos también a explorar otros lugares en Colombia como Cali o Medellín, pero tendrá que ser para nuestra próxima visita. ¡Hasta pronto amigos! ¡Felices Fiestas!
Subscribe now!
Let's practice pronunciation on few short phrases from today's episode. Listen carefully how the native speaker pronounces each sentence.
Follow the intonations in each sentence. When you are ready, record one paragraph at a time with your own voice and then compare
your pronunciation and intonations to the native speaker's:
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
help
Instructions how to record your voice to test your pronunciation:
|
Subscribe now!
Textfield background will turn yellow if your answer is correct,
and red if the answer is incorrect
Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation
Quiz 1
Quiz 2
Quiz 3
Fill in the blanks with the correct comparative particles or superlatives.
- Tengo que comprarme ropa nueva. Toda la que tengo está ya (vieja,superl.).
- - ¿Dónde está tu casa?
- Está al final de la calle. Es la que se ve nueva todas. - Me he enterado de que mi doctor era ludópata. Lo perdió todo apostando y ahora no es pobre, es (pobre,superl.).
- He pintado mi habitación del color el resto del apartamento.
- Me he comprado un abrigo el tuyo. Espero que no te importe.
- La película que vimos el sábado me gustó mucho la que vimos la semana pasada.
- Mi nuevo trabajo está (próximo,superl.) a la estación de tren.
- - ¿Sabías que Pedro cobra
Marcos?
- Pero si Marcos es su jefe...eso es (extraño,superl.) - El autobús tarda (mucho,superl.) en llegar. Será caminemos hasta el restaurante.
- Tener que pagar impuestos duele ir al dentista.
Fill in the blanks of the dialog with the correct comparative particles or superlatives.
A: ¿Te has enterado de la noticia de la muerte de nuestro escritor favorito?B: Es . ¿Ahora qué libros vamos a leer?
A: Tendremos que encontrar otro escritor que escriba él.
B: No creo que haya otro. Él era todos en su género.
A: Sí, yo pienso tú. Su último libro fue emotivo y dramático la literatura moderna.
B: Estoy de acuerdo. Le echaremos (mucho,superl.) de menos.
A: Que en paz descanse.
Fill in the blanks of the dialog with the correct comparative particles or superlatives.
A: Esta tarde vienen los trescientos invitados de la boda y aún no tenemos preparadas ni la mitad de las cosas.B: Estamos trabajando (duro, superl.) para tenerlo todo a punto.
A: Pero es que quedan muy pocas horas. El convite está (próximo, superl.).
B: Estamos trabajando rápido podemos.
A: Veo que llegarán los invitados y aún faltarán cosas por hacer.
B: No se preocupe, jefe. Lo tendremos todo preparado.
A: Será mejor que sí. Pero no quiero que esté pulcro. Quiero que esté (pulcro, superl.)
Subscribe now!