This is premium content that requires subscription
Please SIGN UP or
Advanced


Intermediate


Beginner (G.U.T.S.)


Spanish spoken in


Episode #467

February 22, 2018

Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation
Durante la primera parte del programa, vamos a zambullirnos en los titulares de la semana. Comenzaremos con el tiroteo ocurrido en una escuela de Florida el pasado miércoles, y que dejó 17 muertos y 14 heridos. A continuación, comentaremos la preocupación expresada el martes en un informe por la policía holandesa, de que el país se va a convertir en un narco-estado. Después, hablaremos del posible vínculo entre los alimentos altamente procesados y el cáncer, según un estudio realizado recientemente por investigadores franceses y brasileños, que se publicó el pasado miércoles en la revista British Medical Journal. Y acabaremos con una nota sentimental, con la muerte de Thomas, un ganso neozelandés famoso y muy querido en su país.
  • Un tiroteo en una escuela de Florida deja 17 muertos
  • Los Países Bajos se están convirtiendo en un “narco-estado”, según un informe holandés
  • Los alimentos altamente procesados pueden estar ligados con el cáncer
  • Un querido ganso bisexual muere en Nueva Zelanda
La segunda parte del programa estará dedicada a la cultura española y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: El Pretérito Indefinido. Y acabaremos el programa de esta semana con una nueva expresión española: “Lavarse las manos”.

Episode #466

February 15, 2018

Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation
Durante la primera parte del programa, vamos a echar un vistazo a lo que está ocurriendo en el mundo esta semana. Comenzaremos con la dimisión del secretario de personal de la Casa Blanca, Rob Porter, el pasado miércoles, que ha suscitado cierta preocupación sobre las autorizaciones de seguridad en EE.UU. A continuación, proseguiremos con el juicio al ladrón francés Jacques Cassandri, al que se considera el cerebro del “robo del siglo” de 1976. Después comentaremos el lanzamiento, la semana pasada, del cohete Falcon Heavy de SpaceX desde el Centro Espacial Kennedy, en Florida. Y, finalmente, hablaremos de las Olimpiadas de Invierno de 2018, que comenzaron el pasado viernes en Pyeongchang, Corea del Sur.
  • La dimisión de un asesor de la Casa Blanca vuelve a suscitar preocupación sobre las autorizaciones de seguridad
  • Juicio al ladrón francés Jacques Cassandri por el “robo del siglo” de 1976
  • SpaceX lanza al espacio el cohete más potente del mundo
  • Las Olimpiadas de invierno, inauguradas en Corea del Sur con un mensaje de paz
Como siempre, la segunda parte del programa la dedicaremos a la cultura española y la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Los Usos del Imperfecto. Y cerraremos el programa de esta semana con una nueva expresión española: “En un santiamén”.

Episode #465

February 08, 2018

Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation
En la primera parte de nuestro programa, vamos a comentar la actualidad. Comenzaremos con una discusión de la controvertida ley del Holocausto, firmada por el presidente polaco Andrzej Duda. A continuación, hablaremos de las ventas masivas en los mercados bursátiles de todo el mundo, seguidas por una caída de 1.175 puntos del Dow Jones. Después discutiremos las patentes obtenidas por Amazon para una pulsera que podría controlar los movimientos de los trabajadores. Y, finalmente, comentaremos la Super Bowl 2018, celebrada el domingo, que enfrentó a los Philadelphia’s Eagles y a los New England Patriots.
  • Polonia se enfrenta a críticas tras su nueva ley sobre el Holocausto
  • Los mercados bursátiles globales sufren enormes pérdidas
  • Amazon obtiene patentes para una pulsera que podría controlar los movimientos de los trabajadores
  • Los Philadelphia Eagles, campeones de la Super Bowl
La segunda parte de nuestro programa estará dedicada a la cultura española y la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Los Usos del Imperfecto. Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Tierra, trágame”.

Episode #464

February 01, 2018

Mouse-over Spanish text fragments in red to see English translation
En la primera parte de nuestro programa vamos a comentar la actualidad. Comenzaremos con la advertencia por parte de la Comisión Europea de que la UE está lista para una guerra comercial si EE.UU. restringe las exportaciones europeas. A continuación, hablaremos de la decisión del CEO de Facebook, Mark Zuckerberg, de priorizar las noticias locales en el panel de noticias de los usuarios. Después continuaremos con el anuncio hecho el pasado miércoles por científicos chinos, de que han conseguido clonar macacos. Y, finalmente, discutiremos el caos generado en los supermercados de Francia a consecuencia de una bajada de precios en los productos Nutella.
  • La UE, preparada para una guerra comercial si EE.UU. restringe las exportaciones europeas
  • Facebook priorizará los noticias locales en su última actualización
  • Científicos chinos clonan dos monos, planteando interrogantes sobre la clonación humana
  • La Nutella de oferta provoca el caos en los supermercados franceses
La segunda parte del programa la dedicaremos a la cultura española y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Usos del Imperfecto. Y concluiremos nuestro programa con una nueva expresión española: “Enterarse de lo que vale un peine”.