Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
The normal speed version of the news story
contains ONLY news narration, not dialog.
Mouse-over Spanish text fragments in
red to see English translation
Emmanuel Macron obtiene la presidencia de Francia
El domingo pasado, Emmanuel Macron, anteriormente dedicado a la banca de inversión, fue elegido como el próximo presidente de Francia, con un 66,1 por ciento del voto, frente al 33,9 por ciento de la dirigente de extrema derecha Marine Le Pen. El político de centro de 39 años, que tomará posesión este domingo, se convertirá en el presidente más joven de Francia desde Napoleón.
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
The normal speed version of the news story
contains ONLY news narration, not dialog.
Mouse-over Spanish text fragments in
red to see English translation
La represión de los medios de comunicación, en un punto álgido mientras los periodistas conmemoran el Día Mundial de la Libertad de Prensa
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
The normal speed version of the news story
contains ONLY news narration, not dialog.
Mouse-over Spanish text fragments in
red to see English translation
El cambio climático podría empeorar las turbulencias, según un estudio
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
The normal speed version of the news story
contains ONLY news narration, not dialog.
Mouse-over Spanish text fragments in
red to see English translation
La necesidad de espacio personal varía mucho entre países, según un estudio
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
Mouse-over Spanish text fragments in
red to see English translation
Relative pronouns - Donde, Cuanto, and Cuantos
Marta: | Hoy vamos a pasear con nuestra imaginación por los pueblos más bonitos de España donde la historia, la geografía y la cultura convergen.
|
Nicolás: | ¿Los pueblos más bonitos de España? ¡Oahu, prestaré cuánta atención sea necesaria!
|
Marta: | Es una asociación, ¿sabes? Esta asociación nació con la convicción y la necesidad de informar a todo el mundo de los maravillosos pueblos que hay esparcidos por donde quiera que vayas en la geografía española.
|
Nicolás: | Debe haber centenares de pueblos en esa asociación.
|
Marta: | No creas… Había 44 y durante el año 2017 se van a unir solo 13 pueblos más.
|
DONDE
The relative pronoun
donde is used to refer to talk about places or locations.
Vamos a pasear por el parque
donde hay unos jardines y lagos muy bonitos.
We are going to walk around the park where there are some very beautiful gardens and ponds.
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
Mouse-over Spanish text fragments in
red to see English translation
Dar las uvas
Marta: | ¡El tráfico en la ciudad siempre es un problema! A veces nos dan las uvas en el coche.
|
Nicolás: | ¡Uf! Esta Semana Santa fui de vacaciones con mi familia. De vuelta a Barcelona nos dieron las uvas… ¡Estuvimos horas en el coche! Creo que había más de cuarenta kilómetros de embotellamiento!
|
Marta: | ¡Cuarenta kilómetros! La vuelta de las vacaciones de Semana Santa siempre complica el tráfico en las carreteras. ¡La temida Operación Retorno!
|
Nicolás: | Aunque eso no es nada comparado con algunas ciudades europeas. Hay ciudades alemanas con embotellamientos impresionantes por vacaciones.
|
Marta: | ¿En serio? Yo había oído que ciudades como Ciudad de México tienen embotellamientos increíbles… Y otra ciudad famosa por sus embotellamientos es... Sao Paulo.
|
La expresión de esta semana "
dar las uvas" es una expresión popular que se utiliza para decir que una persona
tiene que esperar mucho por algo que suceda o simplemente
está esperando durante un largo tiempo sin que nada acontezca o también que
algo tarda mucho en suceder o que
alguien tarda mucho en hacer algo.
El origen de esta expresión se refiere al día de
Nochevieja. Es tradición en España que en el día de Nochevieja las familias
se reúnan para celebrar la entrada del nuevo año.
Let's practice pronunciation on few short phrases from today's episode.
Listen carefully how the native speaker pronounces each sentence.
Follow the intonations in each sentence. When you are ready, record one
paragraph at a time with your own voice and then compare
your pronunciation and intonations to the native speaker's:
Textfield background will turn
yellow
if your answer is correct, and
red
if the answer is incorrect
Mouse-over Spanish text fragments in
red to see English translation
Fill in the blanks with the most appropriate relative pronoun.
Replace the cuanto, cuanta, cuantos, cuantas relative pronouns for todo el que/toda la que/todos los que/todas las que form or same form including the subject in the following sentences.