Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Morder el polvo

23 September 2014

Expression - Episode 68

Mantener los pies en la tierra

16 September 2014

Expression - Episode 67

Bajarse del caballo

9 September 2014

Expression - Episode 66

Divide y vencerás

2 September 2014

Expression - Episode 65

Como pan caliente

26 August 2014

Expression - Episode 64

Hierba mala nunca muere

19 August 2014

Expression - Episode 63

El canto del gallo

12 August 2014

Expression - Episode 62

Las apariencias engañan

5 August 2014

Expression - Episode 61

Las palabras se las lleva el viento

29 July 2014

Expression - Episode 60

Speed 1.0x
/

Como pan caliente

Jorge: Si no has almorzado ya hoy, te recomiendo que pruebes las empanadas de la señora Lila, porque hoy se estacionaron a la vuelta de la esquina.
María: Ese nombre no me suena.
Jorge: ¡No puedo creer que no te las he mencionado! Son absolutamente deliciosas y se venden como pan caliente. Hoy ya me comí dos, pero creo que voy a pedir otra después del programa, ¡si es que no se han agotado ya!
María: ¿Y se agotan con frecuencia?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Alrededor del mundo hay un alimento común que ocupa un lugar importante en las dietas de tantas culturas. Puede ser largo o redondo, grande o pequeño, horneado, frito o hervido. No importa si eres rico o pobre, si lo prefieres leudado o sin levadura, ni tampoco que grano uses para prepararlo, todos comen pan. Y aunque existen infinitas variedades, hay una característica sobre esta comida que no cambia, sin importar dónde estés ni a quién le preguntes: el pan más delicioso y deseado es el que está recién salido del horno. Por eso, el pan caliente se vende más rápido.

Con esta expresión adaptamos el éxito del pan caliente a otros objetos o servicios que también son codiciados. El uso más común de esta metáfora hace referencia a productos en venta. Por ende, cuando algo se vende muy rápido o está muy solicitado, decimos que se vende como pan caliente.

El origen exacto de esta expresión es difícil de determinar ya que el pan es casi universal y muy antiguo, sin embargo podemos decir con certeza que su inspiración probablemente fueron las panaderías y el irresistible aroma que emana de ellas por la mañana.

En inglés, un pariente del pan, el panqueque, es la base de la expresión equivalente. “To be selling like hotcakes” también implica que algo está en alta demanda y se vende muy bien.

Ejemplo 1:

El más reciente álbum de Juanes se está vendiendo como pan caliente. ¡Las tiendas de música apenas pueden satisfacer la demanda! Hoy lo busqué en tres lugares y en cada uno de ellos, el disco estaba agotado.
Juanes’ most recent album is selling like hotcakes. The stores can barely keep up with the demand! Today I looked for it in three places and in every one of them the record was sold out.

Ejemplo 2:

El escándalo de corrupción del presidente es, sin lugar a duda, la noticia del año. Mañana los periódicos saldrán como pan caliente.
The president’s corruption scandal is, without a doubt, the story of the year. Tomorrow the newspapers will sell like hotcakes.

Ejemplo 3:

Cada verano voy a la playa y vendo sombreros, lentes de sol y bloqueador como pan caliente. El secreto para ser un buen empresario es conocer a tu clientela y anticipar sus necesidades.
Every summer I go to the beach and I sell hats, sunglasses, and sunblock like hotcakes. the secret to being a good salesman is knowing your clientele and anticipating their needs.