Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Las dos caras de la moneda

25 March 2014

Expression - Episode 42

Cada loco con su tema

18 March 2014

Expression - Episode 41

Ver para creer

11 March 2014

Expression - Episode 40

Si quieres al perro, acepta las pulgas

4 March 2014

Expression - Episode 39

Atar cabos sueltos

25 February 2014

Expression - Episode 38

Con la vara que midas, serás medido

18 February 2014

Expression - Episode 37

Estar en la luna

11 February 2014

Expression - Episode 36

Amor con hambre no dura

4 February 2014

Expression - Episode 35

Más vale tarde que nunca

28 January 2014

Expression - Episode 34

Speed 1.0x
/

Atar cabos sueltos

César: María, te noto un poco distraída, como en la luna, ¿pasa algo?
María: No es nada serio, pero de pronto tengo la sensación de que me estoy olvidando de algo. Quizás dejé algo prendido en mi casa esta mañana cuando salí… ¿Pero, qué?
César: Ah, estás preocupada que puedes haber dejado algunos cabos sueltos.
María: Exactamente. Usualmente no tengo este problema porque soy una persona bastante organizada, pero hoy estaba muy apurada y ahora no sé si até todos los cabos sueltos.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión que exploraremos nos llega hoy desde altamar donde atar los cabos sueltos se interpreta de forma literal y es de suma importancia. En el lenguaje náutico - es decir, los términos que se usan a bordo de una embarcación - se le llama cabo a cualquiera de las cuerdas empleadas para la operación de la nave. Estos cabos son indispensables para sujetar velas, asegurar la carga en mares picados y varias otras tareas marítimas. Y como son necesarios tantos cabos, es fácil que alguno quede suelto por simple descuido. No importa cuántos nudos conozcan, los marineros aún son humanos y cometen errores. Pero un cabo suelto en altamar puede ser muy peligroso y por lo tanto atar cualquier cabo suelto es una costumbre muy importante en cualquier embarcación.

Para nuestro uso diario hemos adoptado esta frase marítima para expresar la importancia de ver cada tarea hasta su final y de no dejar asuntos pendientes. El cabo suelto representa aquel detalle que al ser olvidado puede causar complicaciones más adelante. Incluso en el mejor de los casos, tener cabos sueltos puede ser causa de ansiedad y por eso los buenos amigos nos aconsejan que antes de continuar a la siguiente cosa, primero atemos cabos sueltos.

En resumen, atar cabos sueltos significa terminar lo que has empezado sin dejar detalles inconclusos. En inglés, la traducción exacta, to tie up loose ends, se puede usar para expresar lo mismo.

Ejemplo 1:

En las películas, los mafiosos siempre están hablando de atar cabos sueltos cuando quieren deshacerse de un testigo metiche. Luego ves a qué se referían con “atar cabos sueltos” y te das cuenta que en esos casos la expresión es un eufemismo total.
In the movies, mobsters are always talking about tying up loose ends when they want to get rid of a nosy witness. Later you see what they meant by “tying up loose ends” and you realize that in these cases the expression is a total understatement.

Ejemplo 2:

El diseñador que está remodelando nuestra casa trabaja muy rápido; sus obreros ya terminaron toda la carpintería 3 días antes de lo planeado y aparentemente podremos mudar nuestras cosas en un par de días. Mi familia está muy emocionada por ver el producto final pero al mismo tiempo me preocupa que dejen algunos cabos sueltos.
The designer that is remodeling our house works very fast; his workers have already finished all the carpentry 3 days ahead of schedule and apparently we will be able to move in our things in a couple of days. My family is very excited to see the final product but at the same time I’m worried that they might leave some loose ends.

Ejemplo 3:

Mañana partimos temprano por la mañana. Recomendamos que todos los miembros de la expedición hagan una última inspección de sus equipajes para atar cabos sueltos. Lo último que queremos es que se den cuenta que olvidaron algo mañana cuando sea demasiado tarde.
Tomorrow we leave early in the morning. We recommend that every member of the expedition do a last inspection of their equipment to tie up loose ends. The last thing we want is for you you to realize that you forgot something tomorrow when it’s too late.