Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

The Imperative Mood - Part III

14 August 2014

Grammar - Episode 283

The Imperative Mood - Part II

7 August 2014

Grammar - Episode 282

The Imperative Mood - Part I

31 July 2014

Grammar - Episode 281

Verbs of Change - Part II

24 July 2014

Grammar - Episode 280

Verbs of Change - Part I

17 July 2014

Grammar - Episode 279

Emphatic value of definite articles

10 July 2014

Grammar - Episode 278

Emphatic value of indefinite articles

3 July 2014

Grammar - Episode 277

The Pronominal Verbs
Verbs of Motion

26 June 2014

Grammar - Episode 276

Speed 1.0x
/

Verbs of Change - Part I

Marta: Esta semana me quedé de piedra, Rylan. ¡El mundo es tan pequeño!
Rylan: Yo, hace poco, giré por la esquina del bar que voy cada día a tomar el café y justo delante de mi estaba mi primer profesor de español que tuve en Madrid. Nos volvimos a girar sorprendidos. "¿Rylan?", me dijo él. "¿Profe?", le dije yo al unísono.
Marta: ¡Caramba! Yo estuve hablando con un amigo mío que es escultor. Me enseñó unas fotos de unas esculturas de hierro de un artista de Tárrega, eso está cerca de Barcelona…Rylan, el artista es un amigo de mi padre. ¡Me puse tan contenta!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Change verbs explain the changes that have ocurred in an object, person or situation. These kind of verbs are related to "ser" and "estar". "Ser" and "estar" explain the current state of an object, person, or situation. Change verbs explain the process from the old situation to the new situation.

Original state------------------------>Final state
Change Verbs

These verbs are also related to the reflexive verbs. They are conjugated with a reflexive pronoun or an indirect object pronoun.
Reflexive Indirect Object
Pronouns Pronouns
Yo meme
tete
Él/Ella/Ustedsele
Nosotros nosnos
Vosotros osos
Ellos/Ellas/Ustedesseles

These verbs are usually translated into English as "to become", "to turn" or "to get", although in some specific situations there might be other verbs that can be used to express these ideas.

Ponerse

This change verb is related to estar. It expresses an involuntary and provisional change.

It is usually followed by an adjective of:
- color : rojo, verde, azul...
- physical state : enfermo, bueno...
- mood : contento, furioso...

Examples:

Tu hermano se pondrá muy furioso cuando se entere que le has cogido su moto.
Your brother will get very mad when he finds out that you have taken his motorbike.

¡Los mentirosos compulsivos me ponen enfermo!
Compulsive liars make me sick!

Volverse

This change verb is related to ser. It expresses a total and permanent change.

It is usually followed by an adjective of:
- personality : antipático, egoísta...
- ideology : ecologista, vegetariano...

Mi mejor amiga se ha vuelto vegetariana. Ahora ya no come nada de carne.
My best friend has become a vegetarian. Now she doesn't eat meat at all.

Como tu hijo siga sin compartir sus juguetes con los otros niños, se va a volver muy egoísta cuando crezca.
If your son keeps not sharing his toys with the other kids, he will become very selfish when he grows up.

Quedarse

This change verb is related to estar. It can express an involuntary and provisional change (when it is referred to a reaction to something else) or a total and permanent change (in this case, it's usually a negative change).

It is usually followed by an adjective or a participle of:
- temporary : helado, boquiabierto, parado...
- permanent : ciego, mudo, cojo, viudo...

Cuando mi vecina se quedó viuda, se compró un gato para llenar el vacío que su marido le dejó.

When my neighbor became a widow, she bought a cat to fill in the empty space her husband left in her life.

Al ver que hubo un accidente, me quedé parado y no supe cómo reaccionar.
When I saw there was an accident, I stood still and didn't know how to react.

Fill in the blanks with one of the change verbs.
  1. Las películas de terror muy nervioso.
  2. Después de muchos años sin preocuparse por el medio ambiente, de repente mi jefe ecologista.
  3. Por culpa del accidente de tráfico, Lidia coja de una pierna.
  4. muy celosa cuando vi a Mario con esa otra chica.
  5. Como Juan no tenía mucho dinero, un tacaño.
  6. Mi madre helada cuando le dije que yo estaba embarazada.
  7. Mi hermano azul cuando se atragantó con un hueso mientras comía.
  8. Por una discusión tonta, Carlos loco y no paraba de gritar mientras comíamos en el restaurante.
  9. A Pedro no le gustan las agujas. Por eso petrificado cuando vio lo grande que era la inyección que le tenían que poner.
  10. Laura mala por eso no pudo venir al cine.

Fill in the blanks of the dialog with one of the change verbs.


A: Oye, Lucía, ¿qué sabes de Vanessa?
B: ¡No te lo vas a creer! budista y se fue al Tibet a vivir.
A: ¡Qué dices! Yo pensaba que me ibas a decir que ciega o que enferma. Pero eso no es tan malo. Si ha decido budista, bien por ella.
B: Lo sé, no hay nada malo en ello. Pero, ¿no te parece impactante?
A: Un poco sí, sobretodo por su familia. ¿Qué pasó con su marido?
B: Oh, soltera de nuevo porque su marido le dejó.
A: Oh ves, eso es malo.


Fill in the blanks of the dialog with one of the change verbs.
A: Esta situación en la que mi familia y yo nos encontramos insostenible. Tenemos que cambiar nuestra vida.
B: ¿A qué te refieres?
A: sin trabajo, sin una fuente de ingresos y podemos perder nuestro piso.
B: Sí, la situación fea, pero saldréis adelante.
A: No lo sé. Hasta que el país (prest. subjunctive) a enderezar y bajen los niveles de desempleo, no veo un futuro muy positivo.
B: Tienes toda la razón. Pero no (prest. subjunctive) loco pensando en ello, porque si no, todo irá peor.
A: Sólo espero no así toda la vida.