Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Uses of the Conditional Tense

2 April 2026

Reducción de la jornada laboral en España

Conditional Tense

26 March 2026

Ofertas de vivienda increíblemente ridículas

Affirmative/Negative Adverbs and Adverbs of Doubt

19 March 2026

El cibercrimen en España

Adverbs of Quantity or Degree

12 March 2026

La cesta de la compra, cada vez más cara

Adverbs of Mode or Manner

5 March 2026

Transformación de la estructura del hogar en España

Adverbs of Place

26 February 2026

El mercado de la vivienda en España

Adverbs of Time

19 February 2026

Envío de alertas a los teléfonos móviles

Adverbs: Overview

12 February 2026

Barcelona 2026, Capital Mundial de la Arquitectura

The Future Perfect Subjunctive

5 February 2026

Ley de la IA en España

Speed 1.0x
/

Adverbs of Mode or Manner


Transformación de la estructura del hogar en España

Carmen: Hasta finales del siglo XX, los hogares en España estaban formados mayoritariamente por una pareja con hijos. Desde comienzos del siglo XXI, ha habido un crecimiento exponencial de los hogares compuestos por una pareja sin hijos, y también de los hogares unipersonales. Los hogares con un núcleo conyugal sin hijos se han triplicado, mientras que los hogares unipersonales… ¡se han quintuplicado!
Guillermo: Cierto… En España, las familias están cambiando mucho. Vivimos una crisis demográfica: nacen pocos niños y la población envejece deprisa.
Carmen: Mmm… ¿Tú crees…? Probablemente se trate más de un cambio que de una crisis... Las sociedades cambian naturalmente, y las personas forman otros tipos de familia.
Guillermo: Pero debemos mirar bien las causas, Carmen… ¿Por qué muchas parejas no tienen hijos? ¿Por qué retrasan el momento de tenerlos? ¡Porque las parejas viven económicamente inestables! Sin estabilidad, es difícil formar una familia.
Carmen: Bueno, eso es cierto, pero solo en parte… El trabajo precario afecta, ciertamente. Sin embargo, también es verdad que ahora hay más mujeres que determinan libremente su futuro, y ellas deciden simplemente si tener hijos o no tenerlos.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The adverbios de modo, de manera o modales (adverbs of mode or manner) indicate how or in which way a task is carried out. In order to identify this type of adverbs in a sentence, we need to ask the verb the question “how?” as in “how/what way is the action happening?”

Adverbios de modo

1. Bien (good/well/correctly), mal (bad/wrong/wrongly), regular (so-so) – these adverbs indicate that something is done rightly or wrongly, in a good or bad way, or somewhere in between.

No sé por qué he suspendido el examen si respondí todas las preguntas bien.
I don’t know why I failed the test since I answered all the questions correctly.

Seguro que te has portado mal y por eso papá te ha castigado.
I am sure you have misbehaved and that’s why dad has grounded you.

- ¿Cómo te encuentras de la gripe, Paco?
- Regular, aun no me he curado del todo.
- How are you dealing with that cold, Paco?
- So-so, I still feel a bit sick.

2. Mejor (better), peor (worse) – these adverbs indicate a better or worse state.

Mejor cállate antes de que te metas en problemas.
You’d better be quiet before you get in trouble.

Creo que las medicinas que le han dado a mi madre no están funcionando porque ella se siente peor cada día.
I think the medicines they have given my mother aren’t working because she’s feeling worse every day.

3. Deprisa (quick), rápido (fast), despacio (slow/slowly), lento (slow/slowly) – indicate a motion or movement done at a certain pace.

¿Tu hijo ya tiene quince años? ¡Hay que ver lo deprisa que pasa el tiempo!
Your son is already fifteen? I can’t believe how quick time goes by!

Las gacelas corren rápido. Nunca atraparías una a pie.
Gazelles run fast. You would never catch one on foot.

Vas cargado con mucho peso. Camina despacio o te puedes hacer daño.
You are carrying a lot of weight. Walk slowly or you could hurt yourself.

La mejor forma de hacer salsa de tomate es cocinando los tomates a fuego lento.
The best way to make tomato sauce is by cooking the tomatoes in low heat.

4. Así (like this/that, this way), como/igual (like, same (as)), cual (the exact way) – indicate something is done a certain way or the same way as something else.
Si sujetas el taladro así, el agujero será grande y el cuadro quedará torcido.
If you hold the drill like that, the hole will be too big and the picture will be crocked.

Hice la tortilla de patatas como me dijo mi madre pero no me salió igual.
I made the potato omelet like my mother told me but it wasn’t the same.

¡Créeme, te lo estoy contando cual me lo contaron a mí!
Believe me, I am telling you the exact way they told me.

5. Según (depending on), conforme (just as) – these adverbs are used when there’s a condition to do something else.

Iremos a la fiesta según a la hora que volvamos de la playa.
We’ll go to the party depending on the time we get back from the beach.

El general siguió las órdenes conforme se le ordenó.
The general followed the instructions as directed.

6. The majority of adverbs ending in –mente are adverbios de modo: fuertemente, débilmente, felizmente, tristemente, deliberadamente, completamente, cómodamente, amablemente…

Al final de la película, el caballero rescató a la princesa y vivieron felizmente el resto de sus vidas.
At the end of the movie, the knight rescued the princess and lived happily for the rest of their lives.

Le pedí amablemente el coche a mi hermano pero aun así no me lo prestó.
I kindly asked my brother to lend me his car but even still he didn’t let me borrow it.

Fill in the blanks with adverbs from the list below.

Amablemente, continuamente, rápido, mejor,
sigilosamente, mal, como, según, bien, lento
  1. Por mucho que practique, no consigo hacer el revés a dos manos. Puede ser que el tenis no sea para mí.
  2. lo cansados que estemos, nos quedaremos en casa o saldremos a cenar fuera.
  3. Si sigues las instrucciones paso a paso te dije, te saldrá una gazpacho estupendo.
  4. Mis suegros siempre me tratan y me consideran como uno más de la familia.
  5. Debido a que llovió el fin de semana, hubo terribles inundaciones en muchas partes de la ciudad.
  6. ¡No conduzcas tan ! Es muy peligroso para nosotros, para los otros coches en la carretera y para los peatones.
  7. El otro día vi a mi gato entrar en la cocina , abrir la nevera y beber leche de la botella. ¿Cómo habrá aprendido a abrir una nevera?
  8. Te has quemado la espalda en la playa esta mañana. no bajes a la piscina esta tarde o como mínimo, ponte mucha protección solar.
  9. Si continuas portándote , estas Navidades Papá Noel no te va a traer ningún regalo.
  10. A veces mi abuela habla tan que me quedo dormido en medio de la conversación.


Fill in the blank with the most appropriate adverb of manner ending in -mente

lentamente, elegantemente, descuidadamente, groseramente,
repetidamente, repentinamente, incómodamente,
apasionadamente,intencionadamente, silenciosamente
  1. La modelo recibió la ovación del público por desfilar por la pasarela.
  2. No me extraña que hoy estés tan cansado con lo que dormiste anoche.
  3. Lo siento, pero no puedo entenderle. ¿Podría hablar más ?
  4. Tu hermano te ha pedido perdón porque no pretendió darte un golpe , fue un accidente.
  5. El alumno hizo el proyecto y el profesor le mandó repertirlo en su totalidad.
  6. Después de diez años sin verse, madre e hija se abrazaron .
  7. Mientras mi novia y yo estábamos viendo una película de terror, las luces se apagaron y los dos nos asustamos mucho.
  8. Como estaba tan interesado en el piso del centro, Miguel llamó al agente inmobiliario hasta conseguir alquilarlo.
  9. La dependiente nos miró porque se pensaba que estábamos robando en la tienda.
  10. Aunque intenté entrar en casa , mi padre se despertó y me pilló llegando a casa pasada la hora de llegada.