Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Non-personal forms of a verb. Infinitive - Part I

2 December 2010

Grammar - Episode 90

Orthography of demás and de más, aparte and a parte

18 November 2010

Grammar - Episode 88

Orthography of así mismo, asimismo and a sí mismo

4 November 2010

Grammar - Episode 86

Orthography of con que, conque and con qué

28 October 2010

Grammar - Episode 85

Orthography of Porque, Por que, Por qué, and Porqué

21 October 2010

Grammar - Episode 84

Special Verbs - Pedir and Preguntar

14 October 2010

Grammar - Episode 83

Special Verbs - Saber

7 October 2010

Grammar - Episode 82

Speed 1.0x
/

Orthography of así mismo, asimismo and a sí mismo

Marta: Hoy tenemos otra lección de gramática con ortografía de las palabras. Suenan de la misma manera, pero se escriben de manera distinta y por supuesto su significado es distinto. Las palabras de hoy son: Así mismo, asimismo y a sí mismo.
Jullion: ¿Vas a darnos ejemplos de cada una de estas palabras?
Marta: Así mismo lo haremos. Y, ¿qué te parece si empezamos citando una frases de San Agustín, que fue un filósofo y teólogo español del siglo IV?
Jullion: ¡Cómo tú digas! Asimismo no se me ocurre nada de San Agustín. Dices que fue un filósofo… y teólogo. No lo entiendo muy bien.
Marta: Pues verás, se distinguen dos fases muy claras en la vida y obra literaria de San Agustín. Primero fue filósofo y después teólogo, pero estas dos fases no son muy distintas. Así mismo no se puede decir que su doctrina cambiara mucho cuando pasó de escribir filosofía a teología.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Así mismo

Así mismo is an additive and affirmative adverbial phrase made up of the modal adverb "así" and the adjective of identity "mismo". It is used as an equivalent for "de este modo/manera" (this way, the same way) and also as an equivalent for "también" (also, either) or "además" (moreover).

El profesor hizo el ejercicio usando una calculadora, así que lo haremos así mismo.
The professor did the exercise using a calculator, so we'll do it the same way.

Quédate así mismo para que pueda retratarte bien.
Stay this way so I can paint a good portrait of you.

Asimismo

Asimismo is an adverb and it is used as a synonim of "así mismo". Both adverbial phrases are interchangeable, although the RAE (the organism that regulates the Spanish language) prefers the "así mismo" form to be used in the written language.

El presidente dio una conferencia para hablar de los cambios en la política de contratación de la empresa. Asimismo, habló de otros temas como los resultados financieros y los futuros proyectos de la compañía.
The president gave a conference to discuss the changes in the company's recruitment policy. He also discussed other issues such as the financial results and the future prospects of the company.

- ¡No quiero que nadie me moleste hoy!
- Yo espero asimismo que nadie nos moleste.
- I don't want to be disturbed by anybody today!
- I hope that nobody bothers us either.


A sí mismo

A sí mismo is a sequence of three words, the preposition "a", the reflexive "sí", and the adjective of identity "mismo". It is used to describe a situation in which one is doing an action that affects oneself. The adjective of identity can take masculine, femenine, singular and plural forms "mismo, misma, mismos, mismas".

Juan se afeita a sí mismo.
Juan is shaving himself.

Lucía y Carmen se gustan a sí mismas con esos vestidos nuevos que se han comprado.
Lucía and Carmen like themselves in those new dresses they just bought.

Fill in the blanks with así mismo, asimismo, or a sí mismo.
  1. No me dio tiempo a planchar la camisa y me la puse .
  2. Sergio se gusta tanto que ha colgado un póster gigante de él mismo en su habitación.
  3. En la reunión del martes se discutirán varios problemas por los que está pasando la compañía. , se buscarán soluciones a los problemas.
  4. Me gusta como has decorado tu cuarto. Yo lo voy a decorar .
  5. Cristian y Pablo se prometieron que nunca volverían a comer más cosas que les dieran dolor de estómago.
  6. No cambies el reloj más veces de sitio. Déjalo .
  7. Vamos a ir a Holanda de vacaciones y pasaremos por Bélgica, Dinamarca y Alemania.
  8. Rebeca se votó en las elecciones al consejo de estudiantes.
  9. Les queríamos saludar y darles las gracias por toda su ayuda.
  10. Comenzó a decirse que era una cuestión de vida o muerte.

Fill in the blanks of the dialog with así mismo, asimismo, or a sí mismo.
A: ¿Tuviste una pelea con tu amigo ayer?
B: Sí, . Discutimos por un malentendido que pasó en la escuela.
A: Y, ¿aclarasteis ese malentendido? O, ¿aún estáis enfadados?
B: Sí, aún seguimos enfadados el uno con el otro.
A: No podéis estar enfadados, ¡sois buenos amigos! Yo espero que arregléis pronto esta situación.
B: Exacto, le dije yo a mi amigo, pero él no está por la labor de arreglar las cosas. Ya no sé qué más hacer.
A: Tu amigo se tiene que dar cuenta de que habéis discutido por una tontería. Dile que se pregunte si vale la pena llegar a esta situación.
B: Intentaré volver a hablar con él más tarde, a ver qué dice.
A: Me alegro de que tengas esta disposición a arreglar las cosas con tu amigo, hijo.
B: Gracias mamá.