Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

23 January 2019

México crea una Comisión de la Verdad para resolver el “caso Ayotzinapa”

16 January 2019

Seis años más

16 January 2019

Nicaragua se hunde en la desesperanza

16 January 2019

Donald Trump continúa aumentando la apuesta

16 January 2019

“Roma”, una película en castellano con subtítulos... ¿en castellano?

16 January 2019

¿Cómo cautivar la atención de un millennial?

9 January 2019

La falsa promesa del cambio

9 January 2019

Cuba, 60 años de revolución

9 January 2019

Transformaciones artísticas

Speed 1.0x
/
aa
AA

“Roma”, una película en castellano con subtítulos... ¿en castellano?

16 January 2019
Tomando en cuenta que la última película del mexicano Alfonso Cuarón, “Roma”, se puede apreciar en Netflix desde hace varias semanas, surge una pregunta lógica: ¿Era realmente necesario estrenar la obra en apenas cinco salas de cine en toda España? La respuesta, desde una perspectiva estratégica, es evidente: sí. Según algunos importantes certámenes cinematográficos, es imposible otorgar un galardón a cualquier película que no haya sido exhibida en las salas de cine comerciales. Es por ello que Netflix, con el objetivo de acaparar estatuillas, se obligó a exhibir el filme en unas pocas salas para así cumplir con el requisito. Y no le salió mal la jugada, ya que “Roma”, la excelente y muy emotiva película de Cuarón, hasta ahora ha cosechado triunfos en el festival de Venecia, en los Globos de Oro, y muy previsiblemente también lo hará en la próxima entrega de los Oscar.

No hay duda de que

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.