Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

23 July 2013

Episode #7

16 July 2013

Episode #6

9 July 2013

Episode #5

2 July 2013

Episode #4

25 June 2013

Episode #3

18 June 2013

Episode #2

11 June 2013

Episode #1

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Hoy es martes, 25 de junio de 2013. ¡Bienvenidos amigos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish Latino!
Jorge: ¡Hola a todos!
María: En la primera parte del programa de hoy hablaremos sobre las protestas que continúan afectando a Brasil y las reformas que la presidenta Dilma Rousseff anunció en respuesta; hablaremos también del descubrimiento de los restos de un avión desaparecido cerca de la costa de Venezuela en el 2008, de la construcción de un monumento en honor a un arzobispo asesinado durante la guerra civil de El Salvador, y finalmente, discutiremos el resultado del partido entre Brasil e Italia por la Copa de las Confederaciones.
Jorge: ¡Excelente! Y dime, María, ¿de qué hablaremos en la segunda parte del programa?
María: Del lenguaje y la cultura latinoamericanas.
Jorge: ¡Bueno, ya, ya! Todo el programa está dedicado a la cultura de América Latina y al español que se habla en aquellos países. Lo que te pido es que nos cuentes algo más detallado sobre el programa de hoy.
María: La sección de gramática estará repleta de ejemplos sobre el tema de hoy: usos de los verbos Ser y Estar con Adjetivos. Luego cerraremos el programa con la sección Expresiones. Esta semana elegimos la expresión Hacerse el loco.
Jorge: ¡Esa es mi expresión favorita! … bueno, María, yo ya estoy listo para comenzar.
María: En ese caso, Jorge, ¡no perdamos más tiempo! ¡Que comience el programa!

La presidenta Rousseff responde a las protestas en Brasil anunciando reformas

25 June 2013

Luego de la masivas protestas que han afectado a Brasil en estos últimos días, finalmente este fin de semana la presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, decidió responder con un discurso transmitido por la televisión nacional. Muchos consideran que éste ha sido uno de los desafíos más grandes que la presidenta ha debido afrontar desde que asumió su cargo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Encuentran los restos de un avión que había desaparecido en Venezuela en el 2008

25 June 2013

La semana pasada fueron finalmente encontrados los restos de un avión de Transaven Airlines que había desaparecido en 2008 cerca de la costa de Venezuela. El avión fue encontrado a 6 millas (9 km) del archipiélago de Los Roques, a una profundidad de 3000 pies (900 metros). El hallazgo fue realizado por el barco americano SeaScout y gracias a un esfuerzo conjunto entre Estados Unidos, Venezuela e Italia.

El avión había desaparecido el 4 de enero del año 2008, llevando a bordo cinco venezolanos, ocho italianos y un ciudadano suizo. Aparentemente, poco antes del accidente, el piloto había reportado un problema en uno de los motores. Eso fue lo último que se supo luego de que perdiera contacto con la torre de control. El cuerpo del copiloto había sido encontrado en el mar unos días más tarde, pero el avión y el resto de los tripulantes y pasajeros habían desaparecido sin dejar rastro.

Más de d

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Comienza la construcción de un monumento a un arzobispo asesinado durante la guerra civil de El Salvador

25 June 2013

La comunidad salvadoreña de la ciudad de Los Angeles tiene una razón para celebrar. Este último sábado comenzó la construcción de un monumento en honor al arzobispo católico Oscar A. Romero, conocido por su trabajo junto a los pobres y contra la violencia. La estatua será creada en el parque MacArthur, costará 350 mil dólares y se estima que estará terminada y lista para ser inaugurada en tres meses. El dinero fue recaudado por una organización no gubernamental creada por salvadoreños-americanos. Esta organización fue la que tuvo la idea original hace ya siete años y fueron los que llevaron a cabo el proyecto.

El director ejecutivo de la ONG, Carlos Vaquerano, comentó que “el parque MacArthur tiene muchos recuerdos e historias de las comunidades de Centroamérica”, ya que muchos refugiados que escaparon las guerras civiles en América Central se instalaron en esta zona de Los Angeles, y hoy

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La selección de Brasil derrota a Italia en la Copa de las Confederaciones

25 June 2013

En Brasil, la Copa de las Confederaciones sigue adelante sin hacer caso a las protestas de la gente en las calles. El día 22, Brasil se aseguró el primer puesto en el Grupo A al derrotar a Italia por 4-2 en un emocionante partido. De esta manera, jugará contra Uruguay por las semifinales y se evita un enfrentamiento con España,el último campeón mundial.

El estadio Arena Fonte Nova de la ciudad de Salvador fue este sábado escenario de una increíble demostración de fútbol. Fue un partido parejo e Italia luchó muy duro, pero no fue capaz de detener a la gran ofensiva brasilera, a pesar de contar con el gran Gianluigi Buffon defendiendo el arco. Los goles italianos fueron de Giaccherini a los 51 minutos y Chiellini a los 71 minutos. Del lado de Brasil, anotaron Dante, Neymar y Fred en dos ocasiones.

Lagran estrella del equipo brasilero volvió a ser Neymar da Silva. El joven de 21 años anotó u

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Uses of Ser and Estar with Adjectives

María: Dime, Jorge, ¿has oído hablar de la Nueva Canción Latinoamericana?
Jorge: Me parece que no. No estoy seguro.
María: La Nueva Canción fue un importante movimiento musical que surgió a principios de los años sesenta en América Latina. Es una música con un gran compromiso social y búsqueda de identidad.
Jorge: ¿Como canciones de protesta?
María: Sí, en parte. Pero también son canciones de esperanza y de amor a las tradiciones locales.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

As a general rule, remember that ser is used with permanent situations, and estar is used with temporary situations. Now, notice how to use ser and estar when they are followed by adjectives.

Ser with Adjectives

We use ser when referring to features that we consider the person, thing, animal, or place owns. We see it like this every day. We do not observe a change. That is, we use ser to define or classify subjects, comparing them with others.

Tu perro es muy juguetón porque todavía es un cachorro.
Your dog is very playful because it's still a puppy.

Eduardo es muy simpático y además es muy guapo.
Eduardo is very nice and he's also very handsome.

Tu apartamento es muy luminoso y es gigante.
Your apartment is very luminous and it's huge.

Estar with Adjectives

We use estar when referring to features that are not typical of the person, thing, animal, or place, when we see a change. That is, we use estar when comparing the subject with itself at another time.

Tu perro es muy juguetón pero hoy está triste y muy quieto.
Your dog is very playful but today is sad and very quiet.

Eduardo es muy simpático y además hoy con ese traje está muy guapo.
Eduardo is very nice and, moreover, today, in that suit, he's very handsome.

Tu piso es muy grande y limpio, aunque hoy está un poco desordenado.
Your apartment is very big and clean, although today is a little messy.

Adjectives that change its meaning with ser or with estar

ADJECTIVE

SER

ESTAR

buenotener buen carácter, ser de calidad, ser útiltener buena salud, buen sabor o buen aspecto
malotener mal carácter, ser de poca calidad, ser perjudicial, ser malvadotener mala salud o mal sabor
joventener pocos años o poco tiempoparecer pocos años o poco tiempo
viejotener muchos años o mucho tiempoparecer muchos años o poco tiempo
nuevoser recientetener aspecto de reciente
listotener inteligencia o vivezaencontrarse preparado
atentotener educación y amabilidadprestar atención
orgullosocreerse superiorsentirse contento o satisfecho
abiertolo contrario de tímidolo contrario de cerrado
ricotener abundancia de algotener muy buen sabor
aburridoser una persona que aburre a las demásno pasárselo bien
muertoser aburridono estar vivo
vivoser alegre, felizno estar muerto

Hacerse el loco

María: Jorge... ¡Jorge! Ven ayúdame con estas cajas, por favor.
Jorge: ¿Qué?
María: Dije, que por favor vinieras. Necesito tu ayuda para poner estas cajas en la repisa.
Jorge: No entiendo. ¿Qué?
María: ¿Acaso no me escuchas? Te estoy pidiendo ayuda.
Jorge: Ah, sí, claro... ¿Qué necesitas?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Esta expresión la usamos para describir el comportamiento de alguien que finge no percibir o comprender algo, usualmente con el fin de no involucrarse en un asunto o asumir responsabilidades. Cuando alguien pretende no escuchar un pedido porque simplemente no quiere ayudar, decimos que se está haciendo el loco. Otra forma de decir lo mismo es “hacerse el tonto.” Aunque ambas frases se pueden usar intercambiablemente, se podría decir que hacerse el loco se refiere a las personas que pretenden no escuchar, ya que su “locura” los distrae. Mientras que hacerse el tonto se usa para aquellos que pretenden no comprender lo que escuchan. En ambos casos la estrategia es la misma por parte del loco/tonto: agotar la paciencia de la persona que busca su ayuda. La persona promedio se cansa de repetir o explicar la misma cosa varias veces y eventualmente decide ocuparse del asunto sola en lugar de seguir perdiendo el tiempo buscando la ayuda de alguien que no escucha o no entiende.

Sin embargo hay otro uso para esta frase. También decimos que alguien se hace el loco cuando fingen ser menos hábiles o inteligentes de lo que son en realidad, como una estrategia para sorprender a sus rivales. Al fingir ser torpe o estar confundido es probable que la competencia subestime al loco y eso le da la oportunidad después de sorprender con su habilidad y obtener la ventaja.

Una frase equivalente en inglés es “to play dumb.”

Ejemplo 1:

Pepe estaba tomando sol en su jardín, disfrutando de una refrescante limonada, cuando de pronto su tranquilidad se esfumó al oír que su madre lo llamaba desde el interior de la casa. Confrontado con la decisión de quedarse en su hamaca o interrumpir su relajamiento y posiblemente pasar el resto de la tarde trabajando, optó por hacerse el loco y subir el volumen de sus audífonos.
Pepe was sunbathing in his garden, enjoying a refreshing lemonade, when suddenly his peace vanished when he heard his mother calling him from inside the house. Faced with the decision to either stay in his hammock or interrupt his relaxation and possibly spend the rest of the afternoon working, he chose to play dumb and turn up the volume on his headphones.

Ejemplo 2:

- Antes de salir al bar, ¿está bien si pasamos por tu casa? Me gustaría recoger el libro que dejé ahí el otro día.
- Si claro, pero en serio puedes dejar de fingir.
- ¿De qué hablas?
- Sé que hay una fiesta sorpresa esperándome ahí, escuché a Claudia hablando sobre eso el otro día pero ella no se dio cuenta.
- ¡Qué lástima! Ella ha estado planeando tu fiesta por semanas. Se va a decepcionar mucho cuando sepa que se arruinó la sorpresa.
- No te preocupes, que yo soy buen actor. Me voy a hacer el loco y ella pensará que todo salió de acuerdo a su plan.
- Before we go out to the bar, is it ok if we go by your house? I would like to pick up the book I left there the other day.
- Yeah, sure, but really you can stop pretending.
- What do you mean?
- I know that there is a surprise party waiting for me there, I heard Claudia talking about it the other day but she didn’t notice.
- What a shame! She has been planning your party for weeks. She will be so disappointed when she knows the surprise was ruined.
- Don’t worry because I’m a good actor. I’m going to play dumb and she will think that everything went according to plan.

Ejemplo 3:

¡Acabo de perder un montón de dinero jugando billar! Ese estafador jugó pésimo durante el primer partido para que aceptara su apuesta y luego me destrozó en los siguientes dos juegos. ¡Te juro que resultó ser todo un profesional! Pero lo peor fue que al final, cuando ya era bastante obvio que me había engañado, se hizo el loco y dijo que fue “suerte de principiante”.
I just lost a ton of money playing pool! That scammer played lousy during the first match so that I would accept his bet and then he destroyed me in the next two games. I swear he turned out to be a pro! But the worst part was that in the end, when it was already quite obvious that he had tricked me, he played dumb and said it was “beginner’s luck”.

The following sentences include the uses of ser and estar with adjectives we've seen today's lessons. Fill in the blanks with either ser or estar in the correct form (don't forget to conjugate the verb).
  1. ¡Niños, la comida lista!
  2. ¿Te gustan estos pantalones? nuevos. Los compré ayer en Gap.
  3. Esa revista vieja. ¡Tírala!
  4. demasiado joven para oír las conversaciones de los adultos.
  5. ¿Por qué no atento en clase? Te perdiste las explicaciones del profesor.
  6. No pidas ese plato. Parece que malo.
  7. ¡Hace frío! ¿La ventana abierta?
  8. Dicen que el vino tinto bueno para la salud.
  9. Carolina se ha casado con Pablo porque él rico.
  10. ¡Qué orgulloso Jaime! Sigue sin disculparse por lo que hizo.
  11. Tienes que muy orgullosa de tu padre por el premio que ha recibido.
  12. ¡Qué rica la paella! ¿Cómo la has hecho?
  13. La serie de televisión que vimos anoche muy buena.
  14. Rosario muy abierta. No es nada tímida..
  15. Me han dicho que la nueva película muy mala.
  16. ¡Qué atento Mario! Me dio su chaqueta cuando comencé a temblar de frío.
  17. ¿Tu abuela tiene ochenta años? ¡Qué joven !
  18. Me compré esta camisa hace una semana, y ya vieja
  19. Aunque el coche que me dio mi padre tiene diez años, prácticamente nuevo.
  20. ¡Qué listo Alberto! Ha sacado cuatro matrículas de honor.


Fill in the blanks with the appropriate form of ser or estar.
A: El otro día invité a mis amigos a cenar y cociné una comida que muy muy rica. muy orgulloso del resultado porque todo el mundo me felicitó.
B: ¡Qué bien! Yo también orgulloso de ti. Yo he probado tu comida en otras ocasiones y deliciosa. Deberías abrir tu propio restaurante.
A: ¡Vaya, gracias! Pero tampoco creo que mi comida sea tan especial como para dedicarme profesionalmente a ello . Y además, es un trabajo muy duro. Para manejar un restaurante hay que muy atento a todos los detalles...comida, servicio, bebidas, promoción, etcétera.
B: Sí, pero además de un buen cocinero, tú muy listo y joven así que creo que podrías hacer un buen trabajo llevando un restaurante.
A: Hmm... a lo mejor le doy vueltas a la idea. ¿Cuál crees que sería la mejor idea para un nuevo restaurante?
B: Un restaurante que nuevo, innovador con un servicio que atento, una comida que buena y sabrosa, un local que vivo y con buena música.
A: ¡Oh, estás pidiendo demasiado! No creo que sea fácil conseguir todo eso.
B: Yo tampoco lo creo. Pero al menos hay que intentarlo.