| Noé: | María, una de las cosas que más me gusta de la ciudad de Buenos Aires es ese aire europeo que tiene a veces... |
| María: | A veces, pero no siempre... |
| Noé: | No, claro. Sigue siendo una gran metrópolis típicamente latinoamericana, pero hay que decir que tiene algo diferente. Una de las cosas que más disfruté cuando la visité fueron sus bares. El “café porteño”, como le dicen, tiene algo parisino o madrileño. |
| María: | Coincido, Noé. Hay lugares realmente hermosos, como aquel tan conocido... ¿cómo era el nombre? |
Types of Gerunds
1.- Gerundio circunstancial propio: indicates simultaneity or anteriority with respect to the main verb or the subordinate verb.1.A. - Modal
Los españoles e italianos hablan haciendo gestos y usando lenguaje corporal.
Spaniards and Italians talk making gestures and using body language.
1.B. - Temporary
Gobernando el partido de izquierdas, había más políticas sociales. (Cuando gobernaba)
When the left party was ruling, there was more social politics.
1.C. - Causal
No teniendo más que decir, se fueron. (Puesto que no tenían)
Since they didn't have anything else to say, they left.
1.D. - Conditional
Caminando más rápido, llegaremos antes. (Si caminamos más rápido)
If we walk faster, we'll get there quickly.
1.E. – Concessive
Aún pidiéndole que cambiara de canal, no lo hizo. (Aunque le pedí que)
Even though I asked him to change the channel, he didn't do it.
2.- Gerundio de dirección o ubicación relativa: used to give directions and locate objects, places or people.
Mi casa es la primera en la segunda calle girando a la derecha.
My house is the first one when you make a right on the second street.
Encontrarás la oficina en el siguiente pasillo doblando a la izquierda.
You'll find the office making a left on the next corridor.
3.- Gerundio descriptor de imagen: indicates simultaneity when describing a situation.
En la foto salía Jorge saludando a la cámara.
In the picture there was Jorge waving to the camera.
En Barcelona hay una estatua de Cristóbal Colón apuntando hacia América.
In Barcelona there's a statue of Christopher Columbus pointing to America.
4.- Gerundio elíptico: the result of an ellipsis (the omission of words from speech or writing.)
4.A. - Modal
- Hola, ¿qué haces?
- Aquí, descansando un poco.
- Hi, what are you up to?
- Here, resting for a bit.
4.B. - Exclamative
¡Tú haciendo tales locuras!
I can't believe you're doing such things!
4.C. - Obligatory
Mi lugar está aquí, viviendo en el campo y no en la ciudad.
My place is here, living in the country and not in the city.
Fill in the blanks with the gerund form of the verbs in parenthesis.
- ¡Tú (correr) la maratón a tus 80 años! ¡Estás loco, papá!
- - ¿Qué haces en el bar a estas horas, Ramón?
- Nada, (tomar) una cerveza con unos amigos. - Aún (decir+indirect object pronoun) la verdad, no me creyó.
- (vigilar) a los niños en el recreo, me torcí el tobillo.
- (madrugar) más, no tendrías que salir (correr) al trabajo cada mañana.
- No (querer) dar más declaraciones, los familiares de las víctimas abandonaron la rueda de prensa.
- Baja por esta calle y (girar) a la derecha encontrarás la pastelería tan buena de la que te hablé.
- Nadie puede estar (trabajar) durante ocho horas seguidas al día. Todo el mundo necesita un descanso.
- ¡Esto sí es vida! (descansar) todo el día en la playa.
- (jugar) con fuego, acabarás (quemar+te)
Fill in the blanks with with one of the gerunds from the list.
Corriendo Bebiendo Teniendo Royendo Leyendo Poniendo Haciendo Cogiendo Comiendo
A: ¿Sabes qué me ha pasado? La semana pasada me encontré la casa llena de ratas y ratones que iban todo lo que se encontraban a su paso.
B: ¡Ay, qué asco! ¿Y qué hiciste? ¿Aún las sigues ?
A: Sí, no pude atraparlas todas y aún queda alguna por mi casa.
B: ¿Cómo te vas a librar de ellas? Habrás llamado a un exterminador, ¿no?
A: Pues sí, pero no he podido comunicarme con él. Por el momento he estado veneno por todos los rincones de la casa. ¡A ver si acaban selo o selo!
B: Yo estuve una revista donde salía un aparato que emite ultrasonidos y hace que las ratas salgan . Deberías comprar eso.
A: Pues no sé lo que acabaré . Si el exterminador no me contesta, pues no sé...las intentaré amaestrar como mascotas.
B: Jeje...Menos mal que como mínimo, te lo estás con humor.
A: ¿Sabes qué me ha pasado? La semana pasada me encontré la casa llena de ratas y ratones que iban todo lo que se encontraban a su paso.
B: ¡Ay, qué asco! ¿Y qué hiciste? ¿Aún las sigues ?
A: Sí, no pude atraparlas todas y aún queda alguna por mi casa.
B: ¿Cómo te vas a librar de ellas? Habrás llamado a un exterminador, ¿no?
A: Pues sí, pero no he podido comunicarme con él. Por el momento he estado veneno por todos los rincones de la casa. ¡A ver si acaban selo o selo!
B: Yo estuve una revista donde salía un aparato que emite ultrasonidos y hace que las ratas salgan . Deberías comprar eso.
A: Pues no sé lo que acabaré . Si el exterminador no me contesta, pues no sé...las intentaré amaestrar como mascotas.
B: Jeje...Menos mal que como mínimo, te lo estás con humor.