| Marta: | Es jueves, 6 de junio de 2013. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! |
| Rylan: | ¡Hola a todos! Hoy tenemos un gran programa. ¡Espero que lo disfrutéis! |
| Marta: | En la primera parte del programa de hoy, vamos a hablar de algunos acontecimientos recientes. Vamos a comenzar con la discusión de la situación en Turquía, donde se están llevando a cabo varias protestas contra el gobierno. También vamos a hablar de las inundaciones históricas en Europa. El 24º aniversario de la represión en la Plaza de Tiananmen en Pequín. Y, por último, un "helicóptero controlado por el pensamiento" - un estudio realizado por científicos estadounidenses. |
| Rylan: | ¡Genial! ¿Sobre qué vamos a hablar en la segunda parte del programa? |
| Marta: | La segunda parte del programa, está dedicada como siempre a la lengua y la cultura española. El diálogo de gramática estará lleno de ejemplos del tema que comenzamos la semana pasada - Los usos del imperfecto. A continuación, hablaremos de una nueva expresión española - Ser de la Virgen del Puño. Y llegamos a la conclusión del programa de hoy con Explorando Latinoamérica. Esta semana intentaremos resolver el caso del desaparecido Percusión Fawcett. |
| Rylan: | ¡Muy bien, Marta! ¡Estoy listo! |
| Marta: | Bueno, Rylan, en ese caso, ¡que comience el espectáculo! |
Desde el pasado viernes, por lo menos dos personas han muerto y miles han resultado heridas en Turquía en enfrentamientos entre la policía y manifestantes. Los manifestantes protestan contra el creciente poder del primer ministro Erdogan. Él y su Partido de Justicia y Desarrollo (AKP en turco), se han vuelto más restrictivos en materia social recientemente. Fundado por los neo-islamistas, el AKP incluye diferentes facciones de la política de derecha turca.
Las inundaciones históricas en Europa Central han cobrado la vida de al menos ocho personas. Miles de personas han sido evacuadas de sus hogares. El estado de emergencia ha sido declarado en Alemania, República Checa y Austria. También se llevaron a cabo evacuaciones en Polonia y Suiza.
La capital checa, Praga, fue una de las ciudades más afectadas. Un estimado de tres mil (3.000) personas fueron evacuadas en Praga y se cerró la red de metro. Los animales del zoológico de Praga fueron trasladados a un lugar más seguro.
En la ciudad bávara de Passau, que está rodeada por tres ríos, las inundaciones alcanzaron un nivel no visto desde el siglo XVI. El centro de Passau quedó parcialmente sumergido y las tiendas y casas cerca de las zonas ribereñas fueron evacuadas. En Austria, dos personas murieron en un deslizamiento de tierra cerca de Salzburgo. Tres más fueron reportadas como desap
Este año, la manifestación que rememora los acontecimientos del 4 de junio de 1989 atrajo a cincuenta y cuatro mil (54.000) personas. Decenas de miles de personas se reunieron en el céntrico Victoria Park en Hong Kong para honrar el vigésimo cuarto (24º) aniversario de la represión de la Plaza de Tiananmen. Se escuchaba por los altavoces "abajo con el Partido Comunista" y "elecciones libres para todos los ciudadanos". Tales manifestaciones están eficazmente prohibidas en China continental.
La manifestación anual es la muestra más viva de la gran pasión sobre la represión de 1989 contra las protestas estudiantiles en Pequín, un evento cuyo nombre y fecha ha sido afectado por la censura en China continental.
En 1989, soldados armados y vehículos blindados arrasaron Pequín y mataron a tiros – según las estimaciones – a cientos de personas para poner fin a dos meses de protestas, hue
Un estudio publicado el martes en el Journal of Neural Engineering describe un nuevo experimento que controla un helicóptero robótico en el espacio tridimensional (3D) usando un "tapón" no invasivo para obtener la actividad eléctrica del cerebro.
En este estudio realizado en la Universidad de Minnesota, un sistema electrónico fue "entrenado" para reconocer patrones en un electroencefalograma - un mapa de la actividad eléctrica. Cinco participantes fueron seleccionados para ponerse un "tapón" sencillo que tenía sesenta y cuatro (64) electrodos y que se utilizó para "enseñar" al ordenador los patrones del cerebro que corresponden con los pensamientos de movimiento. A continuación, el ordenador controló el helicóptero a través de wi-fi, con tan sólo los pensamientos de los participantes.
El helicóptero voló a través de una carrera de obstáculos en el gimnasio de la universidad con u
| Marta: | He leído que una cantante muy famosa se va a casar este verano y como quiere ser muy original…se va a casar de negro. Ya, original… ¡Así se casaban las abuelas de mi generación en España! |
| Rylan: | ¿Se casaban de negro? ¡Yo creía que las mujeres siempre se casaban de blanco! |
| Marta: | ¡Qué va! Parece ser que eso lo puso de moda la reina Victoria de Inglaterra. Mi abuela se casó de negro, por ejemplo. Vi las fotos de la boda y las fotos de las abuelas de mis amigas. ¡Todas se parecían, eran casi, casi iguales! |
| Rylan: | ¿Ah sí? Y… ¿cómo eran las fotos de la boda de tus abuelos y de los abuelos de tus amigas? |
Simple Past
Laura trabajaba en una agencia de viajes.Laura worked at a travel agency.
Pablo enseñaba literatura española en la universidad.
Pablo taught Spanish literature at the university.
Agustín tocaba el saxo en una banda de jazz.
Agustín played the sax in a jazz band.
Las bailarinas comían una dieta rica en proteínas vegetales.
The ballet dancers ate a diet high in proteins.
Mi vecina dibujaba retratos de famosos para ganarse la vida.
My neighbor drew portraits of celebrities to make a living.
Pablo y yo coleccionábamos mariposas.
Pablo and I collected butterflies.
Past Continuous
Miguel comía en la cocina.Miguel was eating in the kitchen.
Las bailarinas descansaban.
The ballet dancers were taking a break.
Los niños jugaban en el jardín.
The children were playing in the garden.
¿Por qué gritabas tanto?
Why were you yelling so much?
Vosotros tomabais el sol en la terraza.
You guys were sunbathing on the terrace.
Tú no hablabas por teléfono.
You were not talking on the phone.
| Marta: | El pasado fin de semana, vinieron a visitarme mis tíos de España. |
| Rylan: | ¡Ah sí!… cuéntame. ¿No te lo pasaste bien con ellos? |
| Marta: | Sí, claro… pero es que mis tíos son de la virgen del puño, Rylan, y… francamente, casi no salimos o digamos que salimos muy, muy poco y a sitios baratísimos. |
| Rylan: | ¿Tus tíos son de la virgen del puño? ¿“Los millonetis”? |
| Marta: | Bueno… digamos que están bien acomodados pero son unos tacaños, te lo juro. |
Esta expresión también se puede encontrar como “ser de la cofradía del puño” con el mismo significado.
El origen de esta expresión es desconocido pero la imagen del puño hace referencia a una mano cerrada, que en ese caso, no se abre para dar nada. La locución “Ser como un puño” se refiere a la condición miserable y ruin de la persona así calificada. La figura de la virgen es una exageración para resaltar que esa persona tacaña profesa admiración y devoción por una imaginaria virgen ya que parece que su conducta avara está inspirada por una fe divina.
Una expresión equivalente en inglés sería “to be stingy”, “to be very tight-fisted”.
Ejemplo 1:
- Me alegró mucho de que Juan me invitara a salir el viernes por la noche, pero…- ¡Qué mono! ¿Dónde te llevó? … espera, ¿por qué dices “pero”?
- Chica, yo no pensaba que él era de la virgen del puño. ¡Me llevó a una hamburguesería!
- ¡Ay, qué cutre! Ya se podía haber estirado un poco más.
- I was so happy when Juan asked me out Friday night, but…
- How cute! Where did he take you? … oh wait, why do you say “but”?
- Girl, I didn’t think he was very tight-fisted. He took me to a burger place!
- Wow, how tacky! He could have spent a bit more.
Ejemplo 2:
Mi abuelo es tan de la virgen del puño que a pesar de tener muchos millones en el banco y tierras y propiedades por toda la región, sólo nos da un billete de 5 euros cada vez que viene a visitarnos.My grandfather is so tight-fisted that despite having many millions in the bank and land and properties all over the region, he only gives us a 5 euro bill every time he comes visit us.
Ejemplo 3:
- ¿Has visto a Joaquín? Él siempre va a todas las fiestas sin que le inviten y gorronea todo lo que puede sin traer nada.- ¿Es que no sabes que Joaquín es conocido por ser de la cofradía del puño?
- Eso parece porque esta es la tercera fiesta en la que le he visto llegar con las manos vacías y comer y beber todo lo que puede.
- ¡Es que hay gente que tiene mucho morro!
- Did you see Joaquin? He always comes to every single party even if he wasn’t invited and scrounges everything he can without bringing anything.
- Don’t you know Joaquin is known for being very tight-fisted?
- That’s what it looks like because this is the third party where I have seen him get here empty handed and eat and drink all he can.
- Some people have got a nerve!
- Cristina las estrellas por un telescopio. (observar)
- La cocinara la comida de Navidad. (preparar)
- El niño la Luna desde el balcón de su casa. (contemplar)
- Los futbolistas para la final del sábado. (entrenar)
- La policía muchas multas por exceso de velocidad. (poner)
- Los guionistas de día y de noche para terminar el guión de la película a tiempo. (trabajar)
- Las gimnastas ejercicios de calentamiento. (hacer)
- Los ciclistas el último tramo de la montaña. (subir)
- Los ciudadanos porque tenían que pagar demasiados impuestos. (quejarse)
- El presidente el discurso. (corregir)
- Los actores el guión con el nuevo director. (repasar)
- La periodista al ganador del Premio Nobel de Literatura. (entrevistar)
- La enfermera a los enfermos de sida. (cuidar)
- Los terroristas y el gobierno una tregua de paz. (negociar)
- El gobierno español la nueva ley de extranjería. (estudiar)
- El público atentamente. (escuchar)
- El avión a 6.249 pies de altura. (volar)
- El autobús a una velocidad superior a la establecida por la ley. (viajar)
- Los submarinistas la caja negra del avión siniestrado. (buscar)
- Carolina y yo juntas en el proyecto de ciencias de este año. (trabajar)
- ¿Y vosotros por qué no como todos los demás? (jugar)
- Los novios en el parque. (besarse)
- Mariló con un chico italiano. (salir)
- Irene y Tomás en el río. (nadar)
- Yo por las tardes en departamento de filología hispánica de la universidad. (ayudar)
B: Creo que tu hermana me lo contó en alguna ocasión pero nunca entró en detalle. A ver, a ver...¡cuéntame esa historia!
A: Pues ella bailaba para la compañía de danza moderna y ballet clásico de la ciudad. Llegó a ser una de las mejores. Hasta la querían contratar en el Ballet Real de Londres.
B: ¡Uauh! Pues sí que debía ser buena, sí. Y, ¿cómo llegó a ser tan buena bailarina?
A: Mientras las otras bailarinas descansaban , ella practicaba hasta que le salían los pasos a la perfección. ¡Era muy persistente! Y cuando llegaba a casa, no paraba de practicar hasta las tantas de la madrugada.
B: Y al día siguiente en pie temprano para ir a practicar otra vez, ¿verdad? ¡Eso sí que es dedicación!
A: Pues toda esa dedicación tuvo su recompensa. Cuando no la llamaban de espectáculos, obras de teatro o de funciones en la ciudad, la llamaban del extranjero o para hacer películas. Ella estaba bastante bien reconocida en el mundo de la danza.
B: Ya veo, ya. Pues sí que lo llevaba bien en secreto. ¿Por qué nunca dice nada de su faceta de bailarina?
A: Tuvo una lesión en el tobillo y tuvo que retirarse. No le gustaba que la gente le recordara a todo momento que era tan buena.
B: Claro, se sentía mal porque no podía cumplir su sueño. ¡Qué lástima!