| Marta: | La edad de los porqués es realmente divertida, ¿no crees, Rylan? |
| Rylan: | ¿Cómo?... No te referirás quizás a la edad de los porqués en los niños pequeños, ¿no? |
| Marta: | Por supuesto, ¿por qué no? |
| Rylan: | Yo no diría que es… divertida. Personalmente me parece que es una pesadilla. ¡Qué pesados! ¿Por qué esto? ¿Por qué lo otro? ¿Por qué lo de más allá? Vamos, un aburrimiento… |
| Marta: | Bueno… realmente a veces entiendo que los padres al final les digan a los niños… “¿Por qué no te callas, anda? Calladito estarías más guapo”… y es lo que muchas veces acaba pasando… los padres pierden los estribos de tanto contestar pues… porque eso o porque lo otro. |
Porque, Por que, Por qué, Porqué
Porque is a conjunction that is used to introduce causal and final sentences.El suelo está pegajoso porque se me ha caído una botella de soda.
The floor is sticky because I dropped a bottle of soda.
Los activistas protestan porque no mueran más animales en los laboratorios.
Activists protest so no more animals die in labs.
Other conjunctions that can replace porque in causal and final sentences are:
Causal: como, ya que, puesto que, pues
Final: para que, a fin de que
Por que
Por que is a sequence of two words:I. Either the preposition por and the relative pronoun que. It is normaly used with the pronouns lo, la, los, las that refer to the direct object of the main sentence, but they are optional.
Esa fue la casa por (la) que pagaron una millonada.
That was the house for which they paid a lot of money.
II. Or the preposition por and the subordinate conjunction que. It's different from porque because there's no causal value and usually the preposition por is required by a precedent verb, noun, or adjective.
Me inclino por que va a ganar las elecciones el partido demócrata.
I think the democrat party is going to win the elections.
Por qué is a sequence of two words, the preposition por and the interrogative/exclamative pronoun qué. It is used always in questions and exclamations. The word motivo (reason, cause, purpose) is implied in the question/exclamation.
¿Por qué (motivo) has comprado más ropa si tienes demasiada?
Why did you buy more clothes if you already have too many?
Pregúntale a Javier por qué (motivo) no vino a la fiesta.
Ask Javier why he didn't come to the party.
¡Por qué (motivo) iría a esa fiesta! ¡Marcos seguro que está allí!
Why would I go to that party! I'm sure Marcos is there!
Porqué is a noun that means "la razón (the reason)". It can be preceeded by articles, it has a plural form (porqués) and it can be followed by the preposition "de" if an explanation of the reason is given.
Nunca me explicó el porqué de su enfado.
He never told me the reason why he got mad.
Esos porqués no me acaban de convencer.
Those reasons don't really convince me.
Fill in the blanks with porque, por que, por qué or porqué.
- Nunca nos explicó el de su enfado. Aún seguimos sin conocer la verdad.
- El motivo llegué tarde fue la huelga de autobuses.
- Todos entendimos los problemas de estadística el profesor los explicó muy bien.
- ¿ no me has contestado al teléfono? Te llevo llamando todo el día.
- Seleccionamos a Alberto es un buen candidato para el puesto vacante.
- Fueron varios los delitos fue juzgado.
- No sabemos el de muchas cosas, pero todo tiene una explicación.
- No sé no ha querido venir a cenar.
- Vamos a comer ya tengo mucha hambre.
- ¿ te vas tan pronto? Aprovecha que mañana no tienes que trabajar.
Fill in the blanks of the dialog with porque, por que, por qué or porqué.
A: Mi madre me ha dicho que va a vender la casa que tenemos en Francia.
B: ¡A mí me encanta esa casa! Cuando estuve allí, lo pasamos muy bien. ¿ la va a vender?
A: No lo sé. No me ha querido explicar los . Pero creo que es nos sale muy caro mantener esa casa si nadie vive allí.
B: ¿Y no la alquiláis el tiempo que no estáis viviendo allí?
A: Porque a mi madre no le gusta que extraños vivan en nuestra casa.
B: Oh, ya entiendo. Entonces, ¿crees que el motivo tu madre quiere vender la casa es que no tenéis suficiente dinero para mantener las dos casas?
A: Eso es lo que pienso. No se me ocurre otro .
B: A mí tampoco. Pero creo que es la decisión correcta a tomar.
B: ¡A mí me encanta esa casa! Cuando estuve allí, lo pasamos muy bien. ¿ la va a vender?
A: No lo sé. No me ha querido explicar los . Pero creo que es nos sale muy caro mantener esa casa si nadie vive allí.
B: ¿Y no la alquiláis el tiempo que no estáis viviendo allí?
A: Porque a mi madre no le gusta que extraños vivan en nuestra casa.
B: Oh, ya entiendo. Entonces, ¿crees que el motivo tu madre quiere vender la casa es que no tenéis suficiente dinero para mantener las dos casas?
A: Eso es lo que pienso. No se me ocurre otro .
B: A mí tampoco. Pero creo que es la decisión correcta a tomar.