| Marta: | A veces, cuando voy a un restaurante, no sé qué pedir. Me cuesta escoger… Pediría un plato, pero hay algún ingrediente que no me gusta. Pediría otro, pero hay alguna cosa que no sé lo que es. |
| Alberto: | Pues fácil, pregúntale al camarero qué es el ingrediente que no sabes lo que es. |
| Marta: | ¿Que le pregunte al camarero? ¡Uf! |
| Alberto: | ¡Claro! O también pregúntale al camarero si te puede traer el plato que te gusta sin el ingrediente que no te gusta. |
| Marta: | ¡Oh no! Eso sí que no lo pregunto nunca. Me da mucha vergüenza y no quiero que la gente crea que soy una tiquismiquis. Imagínate pedir una ensalada de gambas sin el aguacate… Si hay algún ingrediente que no me gusta no pregunto, pido otra cosa y ya está. |
The verbs "pedir" and "preguntar" have the same definition in English "to ask" but both verbs have completely separate usages and are not interchangeable. The verb “pedir” is used to ask for something or to ask someone for something. The verb “preguntar” is used to ask a question or information.
Voy a pedirle a Javier un bolígrafo.
I’m going to ask Javier for a pen.
Los alumnos tienen que pedir permiso para ir al baño durante clase.
Students have to ask for permission to go to the bathroom during class.
2. The verb "pedir" is also used to request an object, service or favor.
Pídele la cuenta al camarero.
Ask the waiter for the check.
Mi madre me pidió que le esperara en la boca del metro.
My mom asked me to wait for her at the subway stop.
3. The verb "preguntar" is used to ask questions.
Pregúntale a tu madre si te deja salir hasta tarde esta noche.
Ask your mother if she will let you stay out late tonight.
¡Estamos perdidos! Vamos a preguntar donde estamos a alguien.
We are lost! Let's ask someone where we are.
4. The verb "preguntar" is also used to request information.
Pregunta si se puede fumar en esta área.
Ask if we can smoke in this area.
Ésta es la dirección para la entrevista. Pregunte por el departamento de Recursos Humanos cuando llegue allí.
This is the address for the interview. Ask for the Human Resources department when ou get there.
Conjugation
| Present | Imperfect | Indefinite | |
| Yo | pido | pedía | pedí |
| Tú | pides | pedías | pediste |
| Él/Ella/Usted | pide | pedía | pidió |
| Nosotros | pedimos | pedíamos | pedimos |
| Vosotros | pedís | pedíais | pedisteis |
| Ellos/Ellas/Ustedes | piden | pedían | pidieron |
| Present | Imperfect | Indefinite | |
| Yo | pregunto | preguntaba | pregunté |
| Tú | preguntas | preguntabas | preguntaste |
| Él/Ella/Usted | pregunta | preguntaba | preguntó |
| Nosotros | preguntamos | preguntábamos | preguntamos |
| Vosotros | preguntáis | preguntabais | preguntasteis |
| Ellos/Ellas/Ustedes | preguntan | preguntaban | preguntaron |
Special aspects
1. The verb "pedir" is used to ask for something or to ask to someone.Voy a pedirle a Javier un bolígrafo.
I’m going to ask Javier for a pen.
Los alumnos tienen que pedir permiso para ir al baño durante clase.
Students have to ask for permission to go to the bathroom during class.
2. The verb "pedir" is also used to request an object, service or favor.
Pídele la cuenta al camarero.
Ask the waiter for the check.
Mi madre me pidió que le esperara en la boca del metro.
My mom asked me to wait for her at the subway stop.
3. The verb "preguntar" is used to ask questions.
Pregúntale a tu madre si te deja salir hasta tarde esta noche.
Ask your mother if she will let you stay out late tonight.
¡Estamos perdidos! Vamos a preguntar donde estamos a alguien.
We are lost! Let's ask someone where we are.
4. The verb "preguntar" is also used to request information.
Pregunta si se puede fumar en esta área.
Ask if we can smoke in this area.
Ésta es la dirección para la entrevista. Pregunte por el departamento de Recursos Humanos cuando llegue allí.
This is the address for the interview. Ask for the Human Resources department when ou get there.
Fill in the blanks with the most appropriate form of the verbs pedir or preguntar.
- Teníamos tanto hambre que más comida.
- Oscar me (indefinido) si me interesaría trabajar con él en su empresa.
- Juan me (indefinido) un favor pero no pude ayudarle.
- (imperative, nosotros+indirect object pronoun) a la profesora si podemos salir a jugar al patio.
- Buenas tardes. Quería (infinitivo) hora con el dentista.
- ¡Te por favor que no me lleves la contraria en público!
- Raúl les (indefinido) dinero a sus padres porque no tenía para pagar el alquiler.
- Vamos a (infinitivo) información sobre la ciudad a la oficina de turismo.
- (imperative, tú+indirect object pronoun) al vecino si nos puede prestar azúcar.
- (imperative, tú+indirect object pronoun) azúcar al vecino, por favor.
- - Yo voy a (infinitive) una clara. ¿Y tú, Ramón?
- Me apetece tomar un mojito. Le voy a (infinitive) al camarero si los hacen. - Ayer llamó a la puerta un señor que (indefinite) por la Sra. Ramos pero ella ya hace años que no vive aquí.
- Cuando nos paró el policía, nos (indefinite) cómo nos llamábamos y nos (indefinite) nuestros D.N.I.s
- ¡Hola Javier! ¡Qué coincidencia! Hace unos minutos le (pres. perfect) a Paco por ti y ahora, de casualidad, te encuentro por la calle.
- Cuando llegues a mi casa, (imperative+ind.object pronoun) las llaves al portero porque yo no llegaré hasta la noche.
Fill in the blanks of the dialog with the correct form of the verbs pedir or preguntar.
A: Mi marido y yo estamos pensando en (infinitivo) un crédito al banco para comprarnos una casa en la playa.
B: ¡Eso es genial! Me encantaría comprarme una casa en la playa...o en la montaña.
A: ¡Es la ilusión de nuestra vida! ¡Siempre hemos querido hacerlo!
B: ¡Pues adelante! Pero, (imperative) bien las condiciones del crédito al banquero porque yo tuve una mala experiencia una vez.
A: ¿Ah sí? ¿Qué pasó?
B: No (indefinido, nosotros) las condiciones y acabamos pagando casi un 30% más de lo que costaba el coche por el que (indefinido, nosotros) el crédito.
A: ¡Un 30%! ¡Eso es mucho dinero! Voy a (infinitivo) las condiciones antes de (infinitivo) el crédito y a estudiarlas en profundidad.
B: ¡Hazlo! ¡Que no te pille por sorpresa!