Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Reciprocal Reflexives

30 April 2026

El faltómetro

Forming and Using the Reflexive Verbs

23 April 2026

Eutanasia en España: el caso de Noelia

Conditional Sentences

16 April 2026

Incertidumbre sobre la sostenibilidad del sistema de pensiones en España

Contrasting Future and Conditional Tenses

9 April 2026

Un partido en juego: el Mundial 2030

Uses of the Conditional Tense

2 April 2026

Reducción de la jornada laboral en España

Conditional Tense

26 March 2026

Ofertas de vivienda increíblemente ridículas

Affirmative/Negative Adverbs and Adverbs of Doubt

19 March 2026

El cibercrimen en España

Adverbs of Quantity or Degree

12 March 2026

La cesta de la compra, cada vez más cara

Adverbs of Mode or Manner

5 March 2026

Transformación de la estructura del hogar en España

Speed 1.0x
/

Reciprocal Reflexives


El faltómetro

Carmen: La creciente crispación en el Congreso español se manifiesta en insultos, interrupciones y ataques personales entre diputados, ignorando las críticas sociales. La plataforma España Mejor ha impulsado una forma de evidenciar esta práctica y avergonzar a quienes se faltan al respeto: el faltómetro. Este barómetro ha contabilizado más de 2.000 actos de mala educación de septiembre de 2025 a marzo de 2026, y está actuando como una herramienta de denuncia social.
Guillermo: ¡Menudo teatro! Los políticos se insultan continuamente en público, pero en el fondo, muchos se respetan.
Carmen: ¿Tú crees? Yo creo que se odian profundamente…
Guillermo: La agresividad parece real, Carmen. Pero estratégicamente, se necesitan unos a otros para alimentar la polarización. Sin un "enemigo" claro, ningún partido podría movilizar a sus votantes más extremos.
Carmen: Si los líderes no se escuchan ni se comprenden, es imposible que lleguen a pactos de Estado. Solo se culpan de los problemas del país, sin proponer soluciones conjuntas.
Guillermo: Se utilizan mutuamente para generar titulares. Se gritan para generar contenido viral en redes sociales. Saben que, si se atacan con dureza, saldrán en todos los telediarios y periódicos. ¡La moderación no vende!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

We know reflexive verbs express an action that the subject does and the subject receives Ana se mira en el espejo. Ana looks at herself in the mirror. Ana is the subject and the object of the action. We use reciprocal reflexives to express an action involving two or more people. Since two or more people are engaged in the doing and the receiving of the same action, the pronoun means to each other or to one another, respectively. Ana y Jorge se miran con pasión. Ana and Jorge look at each other passionately. Both Ana and Jorge are the subject and the object of the same action which is felt simultaneously by both of them, that is to say, the action is reciprocal.

These are some common reciprocal reflexives:

abrazarse to hug each other

amarse to love each other

besarse to kiss one another

conocerse to know each other; (por primera vez) to meet

decirse to say to each other

despedirse to say goodbye (to each other)

encontrarse to meet each other; to run into each other

entenderse to understand each other

escribirse to write to each other

escucharse to listen to each other

hablarse to talk to each other

llamarse por teléfono to phone each other

mirarse to look at each other

odiarse to hate each other

quererse to love each other

saludarse to say hello to each other, to greet each other

verse to see each other


Juan y Anamaría se abrazan.
Juan y Anamaría hug each other.

Los padres de Javier todavía se aman como el primer día.
Javier’s parents still love each other like the first day.

Los amantes se besan en varias escenas de la película.
The lovers kiss each other in several scenes of the movie.

Elena y yo nos conocemos desde el instituto.
Elena and I know each other since highschool.

Sus padres se conocieron en Vietnam.
Her parents met in Vietnam.

Las dos amigas se decían confidencias.
The two friends said confidences to each other.

Después de un largo abrazo, por fin se despidieron.
After a long hug, they finally said goodbye to each other.

Los lunes, Miguel y yo nos encontramos en la biblioteca para estudiar.
On Mondays, Miguel and I meet each other at the library to study.

Cuando éramos jóvenes nos escribíamos cartas de amor.
When we were young we wrote love letters to each other.

Ya no nos queremos.
We don’t love each other any more.

Nos llamamos por teléfono dos veces por semana.
We phone each other twice a week.

Ayer mi novio y yo nos vimos, pero no nos saludamos.
Yesterday my boyfriend and I saw each other, but we didn’t say hello (to each other).

Complete the sentences with the correct form of the reciprocal verb in parenthesis. In each sentence you need to use the present, the preterit or the imperfect tense as indicated in parenthesis.
  1. por última vez en el aeropuerto. (ellos/verse/pretérito)
  2. Luisa y su hermano mucho. (quererse/imperfecto)
  3. Vosotros no . (quererse/presente)
  4. Cada año Rafael y yo por Navidad. (escribirse/presente)
  5. El director y los actores con atención. (escucharse/imperfecto)
  6. Julio y su padre no desde hace varios meses. (hablarse/presente)
  7. Manolo y Anita sin parpadear. (mirarse/imperfecto)
  8. Los novios después de la ceremonia de boda. (besarse/pretérito)
  9. ¿Por qué no por teléfono? (vosotros/llamarse/presente)
  10. Los padres del novio y los padres de la novia cortésmente. (saludarse/pretérito)
  11. Vivieron juntos muchos años, pero no . (ellos/amarse/imperfecto)
  12. La madre lloraba mientras su esposo y su hijo . (despedirse/imperfecto)
  13. Cuando terminó el concierto de jazz, mis amigos y yo fuimos a cenar a un restaurante y luego . (despedirse/pretérito)
  14. Los protagonistas de la película en medio de la calle. (abrazarse/imperfecto)
  15. Ayer Tomás y Sara se encontraron en el supermercado por casualidad, pero no nada. (decirse/pretérito)


Chose whether to use a reflexive verb or a non-reflexive verb in the following sentences. Then, complete the sentences with the appropriate form of the the verb you selected.


A: ¿Sabes que Lucía y Federico no (hablar/hablarse)?
B: ¿Como que no? Si yo les vi (hablar/hablarse, gerund) hace una semana.
A: Pues al parecer, (tener/tenerse) una pelea muy fuerte, (separar/separarse) y desde entonces (odiar/odiarse).
B: ¡Eso me parece imposible! Ellos eran una pareja muy sólida...nunca les había visto (discutir/discutirse)... (querer/quererse) como ninguna otra pareja. Desde que (conocer/conocerse), nunca les vi separados ni un sólo momento.
A: No sé porqué motivo comenzó la pelea...pero para que no quieran ni (mirar/mirarse) a la cara, tuvo que pasar algo muy muy fuerte.
B: ¿Qué pudo ser?
A: Yo (hablar/hablarse) con Federico ayer pero no me dio muchos detalles. Sólo me dijo que él y Lucía no pueden ni (ver/verse) y que un día me contará lo que pasó entre ellos.
B: Pues no entiendo porqué no quieren contar lo que pasó. Quizás si supiéramos más detalles podríamos ayudarles en algo.
A: Sí, o al menos ayudarles a que no se hagan más daño el uno al otro.
B: No sé, estas cosas de pareja siempre son complicadas. ¡Por eso yo estoy soltero!
A: Bueno, estar soltero también tiene sus inconvenientes.
B: Nadie que te (llamar/llamarse) por teléfono cada día para preguntar como estás, nadie que te (escuchar/escucharse) cuando tienes un problema, nadie que te (entender/entenderse) sin tener que decir ni una palabra.
A: Bueno, para eso también estamos los mejores amigos, ¿no?