Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Crocodile tears

Llorar lágrimas de cocodrilo

Better to be alone than in bad company

Mejor solo que mal acompañado

My better half

La media naranja

Birds of a feather flock together

Dime con quién andas y te diré quién eres

Time heals all wounds

El tiempo lo cura todo

Water under the bridge

Lo pasado, pisado

To kill the messenger

Matar al mensajero

To tip one's hat

Sacarse el sombrero

To be a scapegoat

Ser el chivo expiatorio

Bury the hatchet

Echar pelillos a la mar

If the shoe fits

Si te queda el saco, póntelo

To let one's guard down

Bajar la guardia

With friends like these...

Con amigos así, ¿quién necesita enemigos?

A friend in need is a friend indeed

En la necesidad se conoce a los amigos

As the twig is bent, so grows the tree

Árbol que nace torcido, jamás su tronco endereza

Love is cruel

Amores perros

To be a snob

Ser un sifrino/fresa/pituco

To burn one's bridges

Quemar las naves

Pick your battles wisely

Gastar pólvora en zamuro

To come from good stock

De buena/pura cepa

To be at each other's throats

Agarrarse de las mechas

A sweetheart

Un pan de dios

Mejor solo que mal acompañado

aa
AA
La expresión de hoy no requiere de metáforas ni alusiones para transmitir su mensaje. La frase es más bien un refrán que contiene un consejo bastante directo: que es preferible la soledad a la mala compañía. Pero, ¿qué constituye una mala compañía? He ahí la versatilidad de la expresión mejor solo que mal acompañado, porque cada quien puede definir lo que significa estar mal acompañado. En otras palabras es una frase totalmente subjetiva.

Por ejemplo, una madre, preocupada por la mala influencia que los nuevos amigos de su hijo puedan tener, puede decirle “más vale estar solo que mal acompañado”. Pero, al mismo tiempo, cualquiera de esos chicos, uno de los supuestos rufianes, puede pensar y decir lo mismo sobre ella. Porque este chico preferiría andar solo en lugar de estar aburrido con esa señora. ¿Entienden? Todo depende de quién usa la expresión.

Aunque es posible encontrar este concepto en varias culturas y lenguajes, en el caso del Español, el cristianismo es el origen más probable de esta frase. Aquellos que sugieren esta teoría para su origen, señalan a la Biblia, donde hay más de un pasaje con mensaje similar.

En inglés no hay un refrán que sea una traducción exacta pero curiosamente a George Washington, el primer presidente de los Estado Unidos, se le acredita esta cita: “It is better to be alone than in bad company.”

Ejemplo 1:

Todo estaba listo para mis vacaciones en Puerto Rico; las maletas empacadas, las reservaciones hechas… Y de pronto, mientras hacíamos escala en Chicago, ¡una tormenta de nieve lo arruinó todo! Ahora todos los vuelos están cancelados y estoy atascada en este aeropuerto con un grupo de turistas que no me deja en paz. ¡No los soporto! Prefiero estar sola que mal acompañada.
Everything was ready for my vacations in Puerto Rico; the bags were packed, the reservations made… And suddenly, while we were connecting flights in Chicago, a snow storm ruined everything! Now all the flights are cancelled and I’m stuck here in this airport with a group of tourists that won’t leave me alone. I can’t stand them! I’d rather be alone than in bad company.

Ejemplo 2:

¿Sabes por qué te llamé a mi oficina hoy, no es así, Raúl? Tus padres y yo estamos preocupados por tu rendimiento en la escuela. Tú solías ser un estudiante ejemplar, con la mejores notas de tu salón y siempre involucrado en actividades extracurriculares. Recientemente tus notas han empezado a sufrir, pero lo más importante es que todos tus profesores comentan que tu actitud ha cambiado. Todos se preguntan, ¿dónde está ese chico brillante, creativo y curioso que solíamos conocer? La verdad es que tememos que todo esto puede tener algo que ver con tus nuevas amistades y aunque yo no puedo decirte quienes pueden ser tus amigos, quisiera recordarte que a veces más vale estar solo que mal acompañado.
You know why I called you to my office today, don’t you Raul? Your parents and I are worried about your performance in school. You used to be an exemplary student, with the best grades in your class and always involved in extracurricular activities. Recently your grades have begun to suffer, but what’s most important is that all your teachers are saying that your attitude has changed. They’re all wondering, where is that brilliant, creative, and curious young man we used to know? The truth is that we fear this may all have to do with your new friendships and even though I cannot tell you who can be your friends, I would like to remind you that sometimes it’s better to be alone than in bad company.

Ejemplo 3:

Una persona muy sabia dijo: “Asociate con hombres de buena calidad si aprecias tu buena reputación, porque es mejor estar solo que con mala compañía.
A very wise person said: “Associate yourself with men of good quality if you esteem your own reputation, for it’s better to be alone than in bad company.”

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.