| María: | El otro día hablaba con un amigo sobre las obras del artista argentino Antonio Berni en los años treinta. “Ah, en la década infame”, me dijo. “¿Tan mal se estaba en esa época para que le digas así?”, le contesté. Y me dijo que no, que así se la conoce en los libros de historia. Es la Década Infame porque comenzó con un golpe de Estado y finalizó con otro. En el medio, hubo varios episodios de fraude electoral y un pacto económico que convirtió al país casi en una colonia británica. Pero todo había comenzado antes, con la crisis económica mundial de 1929 que algunos aprovecharon para generar un cambio radical. |
| Jesús: | Es lo de siempre, María. Cuando hay una crisis y la gente baja la guardia, los políticos se aprovechan. |
| María: | Y así fue. La Gran Depresión era vista como un fracaso del capitalismo y el nuevo gobierno propuso volver a como se hacían las cosas en el siglo XIX: una oligarquía que controlaba todo y un modelo basado en la exportación de carne que le entregaba el control de las finanzas al Reino Unido. |
| Jesús: | ¡Ya ves! Eso nunca habría sucedido si la gente hubiese estado alerta. |
| María: | Tienes razón. De hecho, Berni tiene varios cuadros de esa época que retratan lo que ocurría. El pintor se había codeado con los surrealistas en París y, al regresar a Argentina, se enfrentó a una realidad muy diferente. Berni sintió que el arte tampoco podía bajar la guardia y fundó el Nuevo Realismo, un movimiento comprometido socialmente. |
Judge as you would be judged
Con la vara que midas, serás medido
Take the bitter with the sweet
Si quieres al perro, acepta las pulgas
To each their own
Cada loco con su tema
There are two sides to every coin
Las dos caras de la moneda
To see through rose-tinted glasses
Color de rosa
Read between the lines
Leer entre líneas
Get off your high horse
Bajarse del caballo
Down-to-Earth
Mantener los pies en la tierra
To be a tough nut to crack
Ser un hueso duro de roer
To be a scapegoat
Ser el chivo expiatorio
To beat around the bush
Andar con rodeos
To let one's guard down
Bajar la guardia
A bitter pill to swallow
Ser un trago amargo
It's no use crying over spilt milk
De nada sirve llorar sobre leche derramada
Bajar la guardia
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts