La larga trayectoria del humor en México
| María: | Hace unos años, el Museo del Estanquillo organizó una muestra temporaria sobre el humor en el cine mexicano. A través de más de 700 piezas de archivo de colecciones públicas y particulares, la exposición dejó en claro que el humor ha sido siempre algo fundamental para los mexicanos. Ya lo decía el actor Pedro Infante: “el que no ríe es un tonto”. Infante, por supuesto, fue una figura clave de la Época de Oro del cine mexicano, que nos dejó grandísimas comedias. Pero el humor en México trasciende la pantalla grande. Lo encontramos ya en algunas zarzuelas del siglo XIX. Y si nos vamos aún más atrás, Los empeños de una casa de sor Juana Inés de la Cruz es claramente una comedia de enredos. Ya llegando al cine, la historia nos cuenta que Allá en el rancho grande es la película con la que surgió la Época de Oro del cine mexicano. Estrenada en 1936, fue probablemente la primera comedia ranchera, un género que se desarrollaba en localidades rurales. |
| Jesús: | ¿El Museo del Estanquillo? No lo conozco, María. ¿Me dices dónde queda? |
| María: | En el Centro Histórico de la Ciudad de México. Fue creado por el escritor y periodista Carlos Monsiváis, quien durante más de 30 años se dedicó a coleccionar objetos de la vida cotidiana y del arte popular en México. De hecho, Monsiváis era conocido por el humor ácido, la ironía y la sátira política. |
In previous episodes, we have studied the direct and indirect object pronouns for the third person singular and plural. In today's lesson, we will study the direct and indirect object pronouns for the other persons.
Notice that the direct and indirect object pronouns for the other persons are the same for the direct object and the indirect object. Although they are the same pronouns, there should be no confusion when identifying which ones refer to direct objects and which ones refer to indirect objects.
La mujer dio un puñetazo a la puerta. ---> Un puñetazo a la puerta fue dado por la mujer.
The woman punched the door. ---> The door was punched by the woman. - "Un puñetazo" is the direct object. .
Indirect Object: if a statement cannot be switched to a passive sentence because it changes the meaning of the sentence, then we know it is an indirect object.
He escrito a Juan. ---> Juan fue escrito por mí. - INCORRECT - it changes the meaning of the original statement.
I wrote Juan. ---> Juan was written by me. - "A Juan" is the indirect object.
Let's see a few more examples:
Anoche Jorge llamó a Laura. ---> Laura fue llamada por Jorge anoche.
Jorge called Laura last night. ---> Laura was called by Jorge last night.
Aportamos información relevante al caso. ---> Información relevante fue aportada al caso por nosotros.
We provided relevant information to the case. ---> Relevant information was provided to the case by us.
Di todo lo que sabes a nosotros. ---> Nosotros fuimos sabidos todo por ti. - INCORRECT
Tell us everything you know.
- ¿Me trajiste las notas del examen?
- No, te las traeré mañana.
- Did you bring me the test scores?
- No, I will bring them tomorrow.
2. When the indirect object pronouns le, les are followed by a third person direct object pronoun (lo, la, los, las), le, les become se.
He escrito una carta urgente a Manuel. Se la he escrito. (una carta urgente=la; a Manuel=se)
I wrote an urgent letter to Manuel. I wrote it to him.
Mostré las fotos de mis vacaciones a mis amigos. Se las mostré. (las fotos de mis vacaciones=las; a mis amigos=se)
I showed the pictures of my vacation to my friends. I showed them to them.
|
Notice that the direct and indirect object pronouns for the other persons are the same for the direct object and the indirect object. Although they are the same pronouns, there should be no confusion when identifying which ones refer to direct objects and which ones refer to indirect objects.
How to identify a direct object and an indirect object in a sentence
Direct Object: if a statement can be switched to a passive sentence and the direct object of the statement becomes the subject of the passive sentence, we know it is a direct object.La mujer dio un puñetazo a la puerta. ---> Un puñetazo a la puerta fue dado por la mujer.
The woman punched the door. ---> The door was punched by the woman. - "Un puñetazo" is the direct object. .
Indirect Object: if a statement cannot be switched to a passive sentence because it changes the meaning of the sentence, then we know it is an indirect object.
He escrito a Juan. ---> Juan fue escrito por mí. - INCORRECT - it changes the meaning of the original statement.
I wrote Juan. ---> Juan was written by me. - "A Juan" is the indirect object.
Let's see a few more examples:
Anoche Jorge llamó a Laura. ---> Laura fue llamada por Jorge anoche.
Jorge called Laura last night. ---> Laura was called by Jorge last night.
Aportamos información relevante al caso. ---> Información relevante fue aportada al caso por nosotros.
We provided relevant information to the case. ---> Relevant information was provided to the case by us.
Di todo lo que sabes a nosotros. ---> Nosotros fuimos sabidos todo por ti. - INCORRECT
Tell us everything you know.
Combination of Direct and Indirect Object Pronouns in the same sentence
1. When the direct and indirect object pronouns appear in the same sentence, the indirect pronoun is always placed first.- ¿Me trajiste las notas del examen?
- No, te las traeré mañana.
- Did you bring me the test scores?
- No, I will bring them tomorrow.
2. When the indirect object pronouns le, les are followed by a third person direct object pronoun (lo, la, los, las), le, les become se.
He escrito una carta urgente a Manuel. Se la he escrito. (una carta urgente=la; a Manuel=se)
I wrote an urgent letter to Manuel. I wrote it to him.
Mostré las fotos de mis vacaciones a mis amigos. Se las mostré. (las fotos de mis vacaciones=las; a mis amigos=se)
I showed the pictures of my vacation to my friends. I showed them to them.
Fill in the blanks in the following conversations by typing the correct pronoun inside of the answer box.
- - ¿Ya has enviado los currículum a las empresas que están contratando?
- No, aún no he enviado. enviaré mañana. - - Por favor,
tráe (a mí) un café con leche y al Sr. Martínez un té con limón.
- ¿Quieren que traiga azúcar también? - - ¿Has perdido las llaves del coche?
- No, sólo no me acuerdo donde he dejado. - - ¿Quieres poner estos libros en esta estantería?
- No, mejor ponemos en esta de aquí. - - ¿Sabes que nos echaron del cine?
- Y, ¿por qué echaron (a ustedes)? - - ¿Le diste la mala noticia a tu hermano?
- No, no di por miedo a hacerle daño. - - Envíale un mensaje de texto a tu amigo para que no llegue tarde a la fiesta.
- Voy a enviár ahora mismo. - - No dejes la puerta abierta cuando sales de casa.
- Yo nunca dejo abierta. - - Buenos días, necesito hablar con la Sra. Ramírez.
- Lo siento. No está en la oficina en estos momentos.
- Por favor, lláme y díga que me llame cuanto antes. - - ¿Quieren que les explique este asunto de nuevo?
- Sí, por favor. Explíque porque no nos ha quedado claro.
Fill in the blanks in the following conversation by typing the correct pronoun inside of the answer box.
A: Recibí una carta de mis caseros dándo treinta (30) días para dejar el apartamento. ¡Quieren desalojar del apartamento!
B: ¿Cómo? ¿Por qué? ¿Qué ha pasado?
A: Nada. Yo no he hecho nada malo. Son ellos los que están locos y dicen que no puedo traer invitados a casa, ni hacer ruido durante el día, ni otras muchas cosas.
B: ¡Eso es ilegal! ¡No pueden hacer eso!
A: No pueden hacer porque en el contrato de alquiler no dice nada al respecto.
B: Entonces, si en el contrato de alquiler no dice, es ilegal que desalojen. Deberías demandar.
A: Lo estoy pensando. Alguien tiene que dar su merecido a esas personas. Están actuando en contra de la ley y van a tener que pagar.
B: Y tú serás el que va a dar. Así que, contacta lo antes posible con un abogado e infórma de tus derechos como inquilino.
A: Pues sí, se van a enterar de quien soy yo. Por cierto, ¿conoces a algún abogado barato?
B: No creo que haya...pero me informaré.