Los mitos detrás del turismo psicodélico
| María: | Hay un tema del que quiero hablarte desde hace rato, Jesús. Un tema delicado, complejo. Estoy hablando de la idea de que las poblaciones indígenas del mundo consumen sustancias alucinógenas desde hace miles de años para curar afecciones físicas y mentales. Pero la historia del uso milenario de drogas psicodélicas está llena de grietas. Uno de los ejemplos más claros es la ayahuasca y sus orígenes en la Amazonía. Antes de que los españoles llegasen al Perú, antes incluso de la formación del imperio Inca, las tribus amazónicas ya utilizaban este alucinógeno. Escucharás eso de muchas fuentes, especialmente las relacionadas al turismo psicodélico que está en auge. Pero la evidencia muestra algo diferente. O más bien, no hay evidencia que demuestre el uso extendido de ayahuasca en la región hace más de 500 años. |
| Jesús: | Interesante, María. No lo había pensado. ¿Qué es lo que prueba que no era una sustancia de uso común? |
| María: | Está el caso del pueblo shipibo. Es difícil conseguir testigos confiables, porque muchos cuentan a los turistas las historias que creen que quieren escuchar. Engañar a un turista o engañar a un investigador es lo mismo, porque para ellos no hay diferencia. |
Direct object introduced by the preposition "a"
The direct object is not introduced by the preposition "a" when it refers to things or objects.No vio el coche y fue atropellado.
He didn't see the car and got hit.
However, it is introduced by the preposition “a” when it refers to people.
Vi a Lorena en el cine la semana pasada.
I saw Lorena at the movies last week.
There's a phenomenon called "la personificación" which consists on viewing an inanimate object as an alive body. Animals can also fall into this category. In this situation, the direct object is introduced by the preposition “a”.
Baña al perro con champú.
Wash the dog with shampoo.
On the other hand, there's the opposite phenomenon called "la cosificación" which consists on viewing human beings as pure objects.
Los colonizadores transportaron esclavos desde Africa al Nuevo Mundo.
Colonists transported slaves from Africa to the New World.
Direct object - Pronoun Form
The direct object can be substituted for its pronoun form. This phenomenon is called "pronominalización".The "pronominalización" is used to talk about the direct object without repeating it after it has previously been mentioned in the sentence.
Se me reventó un neumático del coche el otro día. Lo cambié y lo puse en el maletero.
My car's tire burst the other day. I changed it and put it in the trunk.
There are four direct object pronouns depending on the gender and number of it.
| Singular | Plural | |
| Masculine | lo | los |
| Feminine | la | las |
Mi hermano tiene un perro = Mi hermano lo tiene.
My brother has a dog = My brother has one.
Sonia compró tres latas de refrescos = Sonia las compró.
Sonia bought three cans of soda = Sonia bought them.
The direct object pronoun can be placed before or after the verb:
- in sentences with Subject+Verb+Predicate structures, the pronoun is usually placed before the verb: Nosotros veremos a nuestros amigos el viernes – Nosotros los veremos el viernes –- in the negative imperative form of a verb the pronoun is always placed before the verb: No comas más hamburguesas - No las comas -
- in the afirmative imperative form of a verb the pronoun is always placed after the verb:Dime la verdad – Dímela –
- in sentences with two verbs, and the second verb being in the infinitive or gerund form, the pronoun can be placed after the verb in infinitive or gerund or placed before the two verbs:Quiero conocer a tu novia – Quiero conocerla – La quiero conocer.
Identify the direct object in each sentence and substitute it for its pronoun form.
- ¿Dónde tienes el móvil? tengo en el bolso.
- ¿Quieres poner la televisión? No, no pongas. Tengo que estudiar.
- ¿Vas a regar las plantas? Sí, regaré mañana.
- ¿Viste las notas del examen? No, no vi.
- ¿Cambiaste los libros en la tienda? Sí, cambié ayer.
- ¿Puedes cerrar la ventana, por favor? Claro, ahora mismo cierro.
- ¿Preparamos la cena? Vale, preparémos.
- ¿Por qué tienen tanto polvo estos almohadones? No sé, pero sacúde .
- ¿Oyes el ruido de los coches? No, no oigo.
- ¿Puedes comprar un kilo de carne? Sí, compraré cuando salga de trabajar.
- ¿Has conseguido los tickets para el concierto? Sí, mi amigo me dió ayer.
- ¿Dónde has puesto las llaves? puse encima de la mesa.
Fill in the blanks with the appropriate direct object pronoun.
A: ¿Has probado la tortilla de papas alguna vez?
B: No. ¿Qué es eso?
B: Es un plato típico español. Básicamente se compone de huevo, patata y sal. Pero también se le puede añadir cebolla, chorizo, espinacas u otras cosas más.
A: Hmm suena delicioso. Y, ¿cómo se prepara?
B: Es muy fácil y muy sencillo. Mira, para hacer más básica, primero pelas papas y cortas en dados pequeños. Después fríes como si fueran papas fritas. Cuando estén doradas, retiras del fuego y dejas reposar para que se seque el aceite.
A: ¿Y qué haces con los huevos?
B: Hay que batir los huevos. Una vez has batido, mezclas con las papas y añades sal a tu gusto.
A: Parece sencillo hasta el momento. ¿Qué más?
B: Una vez tienes los huevos, las papas y la sal mezclados, se calienta una sartén y se echa la mezcla. Cuando la parte de abajo está bien cocida, se tapa la sartén y se le da la vuelta para que la otra mitad se cueza.
A: Eso parece más complicado.
B: Esa es la parte más difícil. Pero una vez hecho, ya está lista para comer.
A: Mmm, ¡qué hambre! Voy a hacer una ahora mismo.