Marta: | Cuánta gente en el mundo que celebra el día de la Raza, ¿verdad? España, los países latinoamericanos, Estados Unidos… |
Salvador: | ¡Todas las fiestas son bienvenidas! Tener una fiesta en medio de la semana es tener un as en la manga. |
Marta: | Cierto… y si cae en lunes aún mejor. Tener un fin de semana largo es siempre una excusa para hacer unas pequeñas vacaciones. |
Salvador: | Cualquier día es bueno, es como tener un as en la manga… |
Marta: | Esta fiesta es un poco controvertida, ¿no crees, Salva? Además, cada país la llama de una manera distinta. |
Salvador: | No seas aguafiestas. ¡Es una fiesta! Dime… ¿qué nombres recibe? |

To fly blind, take a shot in the dark
Dar Palos de Ciego

To have the upper hand
Tener la sartén por el mango

Where there's a will, there's a way
Querer es Poder Ser un quiero y no puedo

To be a piece of cake
Ser pan comido

A piece of cake
Coser y cantar

To be a Jack of all trades
Ser un todoterreno

In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king
En el reino de los ciegos, el tuerto es el rey

To have an ace up your sleeve
Tener/Guardar un as en la manga

To not give in
No dar el brazo a torcer