Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Judge as you would be judged

Con la vara que midas, serás medido

To kill the messenger

Matar al mensajero

Rub salt in a wound

Poner sal en la herida

To pass the buck

Cargar con el muerto

To be a suck up

Ser un lamebotas

Time to pay the piper

Calavera no chilla

More catholic than the pope

Ser más papista que el Papa

Eventually, you get what you deserve

A cada cochino le llega su sábado

The house always wins

El que parte y reparte, se queda con la mejor parte

Hide the hand that throws the stone

Tirar la piedra y esconder la mano

To trip over the same stone

Tropezar con la misma piedra

It's no crime to steal from a thief

Ladrón que roba a ladrón tiene cien años de perdón

Outrage / Mischief

Una barrabasada

Tirar la piedra y esconder la mano

Speed 1.0x
/
aa
AA
María: Carlos, ¿conoces la historia de la gatita de María Ramos, que tira la piedra y esconde la mano?
Carlos: No. ¿Me las vas a contar?
María: Claro. Es una historia muy popular en Cuba. Resulta que hace mucho tiempo había una mujer llamada María Ramos que vivía en Jesús María, un barrio marginal de La Habana. Era una bella mujer que trabajaba... bueno, digamos que ejercía la profesión más antigua del planeta... ¿se entiende?
Carlos: Perfectamente...
María: Bueno. Un día la mujer regresa a su casa y encuentra a un hombre muerto en su cocina, con una herida ensangrentada y, a su lado, una piedra de machacar.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.