Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Ojo por ojo, diente por diente

3 February 2015

Expression - Episode 87

Sacarse el sombrero

27 January 2015

Expression - Episode 86

Ser un hueso duro de roer

20 January 2015

Expression - Episode 85

Cruzar los dedos

13 January 2015

Expression - Episode 84

Hogar, dulce hogar

6 January 2015

Expression - Episode 83

Hacerse mala sangre

30 December 2014

Expression - Episode 82

Estar loco de remate

23 December 2014

Expression - Episode 81

Saldar cuentas

16 December 2014

Expression - Episode 80

Prender el foco

9 December 2014

Expression - Episode 79

Speed 1.0x
/

Hogar, dulce hogar

María: ¿Quién se hubiera imaginado que un verso de un musical en inglés hace casi doscientos años daría origen a una de las frases más conocidas en toda latinoamérica?
Jorge: Y no sólo la usan los latinos. He oído versiones de esta expresión en muchísimos idiomas. Después de todo, el hogar es algo importantísimo en todas las culturas.
María: Es muy cierto. ¡Pero qué simple es esta frase! Hogar, dulce hogar. Son sólo tres palabras y dos de ellas son la misma repetida; sin embargo, la expresión tiene mucho significado.
Jorge: A mi me interesa en particular porque es mutable.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Una de las sensaciones más placenteras y confortantes es regresar a casa después de un largo día. Es por eso que muchos hogares alrededor del mundo te reciben en la entrada con un felpudo o quizás un letrero con la frase: Hogar, dulce hogar. En su corta historia, esta expresión ha tenido tremendo éxito coloquial - y hasta comercial - debido a una simple estructura que evoca profundos sentimientos de nostalgia y alivio.

Su origen es una canción, parte de la obra teatral “Clari o la doncella de Milán”, escrita por John Howard Payne y estrenada en Londres en 1823. El verso entero en español sería: “Por más que crucemos la tierra y el mar, siempre extrañaremos tan bello lugar, ¡Hogar, dulce hogar!”. La canción, y luego sólo la frase, se volvió extremadamente popular entre los ingleses que residían en las colonias extranjeras. Años después, durante la guerra de secesión de los Estados Unidos, la expresión se hizo tan popular entre los soldados de ambos bandos, que el ejército de la unión prohibió la canción. Aparentemente, la frase hogar, dulce hogar inspiraba tal melancolía que un buen número de soldados desertaron para regresar a sus casas.

Hoy la frase se usa honestamente para expresar nuestra apreciación por nuestros hogares o, al contrario, se usa irónicamente cuando el hogar está en desorden. La versión original en inglés, como ya se imaginan, es la traducción exacta: “Home, sweet home”.

Ejemplo 1:

Cubierto de sudor y polvo, luego de una agotadora jornada, cruzó el umbral de su departamento, dejó sus maletas caer al suelo y, con los ojos cerrados y una sonrisa dijo lo primero que se le vino a la mente: Hogar, dulce hogar.
Covered in sweat and dust, after an exhausting journey, he crossed the threshold of his apartment, let his bags drop to the ground, and then smiling with his eyes closed he said that first thing that came to his mind: Home, sweet home.

Ejemplo 2:

Mi tía y mi tío han estado casados más de treinta años y cada vez que se pelean, él siempre es el primero en rendirse, le da la razón a su esposa y luego suspirando dice: Hogar, dulce hogar.
My aunt and uncle have been married more than thirty years and every time they fight, he is always the first to surrender, he agrees with his wife and then with a sigh he says: Home, sweet home.

Ejemplo 3:

Este proyecto me ha tendio viajando los último siete meses. ¡Me siento como un nómada! Pero al fin he terminado y no puedo esperar a volver a mi hogar, dulce hogar.
This project has had me traveling for the last seven months. I feel like a nomad! But finally I have finished and I can’t wait to go back to my home, sweet home.