Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

The Past Perfect Subjunctive

3 February 2026

Recordando los siete días más violentos de la historia de Buenos Aires

The Present Perfect Subjunctive

27 January 2026

La fotografía, la otra faceta de Juan Rulfo

The Conditional Perfect

20 January 2026

La momificación como forma de duelo colectivo

The Future Perfect Indicative

13 January 2026

La misteriosa mansión de un “príncipe escandinavo” en Buenos Aires

The Past Perfect Indicative - Part II

6 January 2026

Warisata, la escuela rural que cambió la educación en Bolivia

The Past Perfect Indicative - Part I

30 December 2025

El efímero sueño de una república indígena

The Present Perfect vs. Preterit

23 December 2025

El cacique Huatey como símbolo de resistencia

The Present Perfect - Part III

16 December 2025

El soldado ucraniano que descifró la escritura maya

The Present Perfect - Part II

9 December 2025

El oso andino, un guardián en peligro

Speed 1.0x
/

The Past Perfect Indicative - Part II


Warisata, la escuela rural que cambió la educación en Bolivia

María: Recientemente pude ver una hermosa película que cuenta la historia de cómo se conocieron el indígena aymara Avelino Siñani y el profesor Elizardo Pérez y crearon juntos la Escuela de Warisata. En realidad, ya había escuchado esta historia antes porque ha sido muy influyente para pueblos de toda América Latina. Es más, creo que ya te lo había comentado alguna vez, Jesús. Pero vale la pena recordar estos eventos porque siguen teniendo repercusiones en la actualidad. Warisata fue la primera escuela indígena de Bolivia, fundada en 1931 en el pueblo del mismo nombre. Hasta entonces, los indígenas no habían tenido acceso a la educación. De hecho, Siñani, que había nacido en una comunidad aymara, había aprendido a leer y escribir de manera clandestina, viajando todos los días 30 kilómetros para encontrarse con un maestro de escuela que le pasaba clases. En cuanto hubo concluido su educación, Siñani quiso enseñarle a la comunidad aymara lo que había aprendido. Aunque varias veces lo encarcelaron, continuó dando clases de manera clandestina hasta que conoció a Pérez, que trabajaba para el ministerio de Educación.
Jesús: No, no me habías hablado sobre esta historia, María, porque sin duda me acordaría. Cuéntame, ¿qué sucedió en ese encuentro? Y, ¿por qué no intentó Pérez detener a Siñani?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

We learned in the previous lesson that the pretérito pluscuamperfecto is used to talk about a past action that happened before another past action. Today we are going to learn how to place adverbs and pronouns with the pretérito pluscuamperfecto.

1. The pretérito pluscuamperfecto is usually accompanied by adverbs such as ya (already), antes (before), después (after), nunca (never), and todavía (still). These adverbs are always placed before the auxiliary verb "haber", in contrast to English where adverbs can be placed between the auxiliary verb and the past participle.

Yo nunca había probado conejo antes de visitar España.
I had never tried rabbit before visiting Spain.

Cuando volví del supermercado, la lavadora todavía no había terminado de lavar la ropa.
When I came back from the supermarket, the washing machine still hadn't finished washing the load.


2. In a negative sentence, the negative adverb "no" is always placed before the auxiliary verb "haber".

No habías movido tu coche de sitio en tres días y por eso se lo llevó la grúa.
You hadn't moved your car for three days and that's why it got towed.


3. When a sentence contains a direct or indirect object pronoun, it is placed before the auxiliary verb "haber".

Los alumnos habían hecho sus deberes antes de ir a clase.
Los alumnos los habían hecho antes de ir a clase.
The students had done their homework before going to class.

Javier había gritado a su Hermana por no haber limpiado su cuarto.
Javier le había gritado por no haber limpiado su cuarto.
Javier had yelled at his sister for not having cleaned her room.


4. When a sentence contains a reflexive or pronominal verb, the reflexive or pronominal pronoun is placed before the auxiliary verb "haber".

Me había afeitado justo después de ducharme.
I had shaved right after I took a shower.



5. When asking questions, it is preferred that the subject is placed after the past participle. Placing the subject before the auxiliary verb "haber" is also gramatically correct.

¿Había cocinado tu madre para tanta gente en tu fiesta de cumpleaños?
¿Tu madre había cocinado para tanta gente en tu fiesta de cumpleaños?
Had your mom cooked for so many people for your birthday party?



El Pretérito Anterior

The pretérito anterior is another perfect tense of the indicative mood. The pretérito anterior fundamentally introduces actions or facts that happened immediately before another action or fact in the past.

The pretérito anterior is formed by the auxiliary verb "haber" in the preterit tense followed by the past participle of the main verb. It is the equivalent of the past perfect in English, formed by the auxiliary verb "to have" in the past tense followed by the past participle of the main verb.

Apenas hube salido de casa, me manché de barro los pantalones.

Just right after I had left home, I stained my pants with mud.

Tan pronto como hubo comenzado el partido, fue suspendido porque empezó a llover.
As soon as the game had started, it got canceled because it started to rain.


The pretérito anterior is not widely used in the spoken language, as it has been displaced by other past tenses such as the pretérito pluscuamperfecto, the pretérito perfecto simple o indefinido, or even sometimes by an infinitive. The pretérito anterior only remains in use in formal situations and literature but it is barely used in daily conversations.

En cuanto hubimos terminado de comer, nos pusimos a trabajar.
Right after we had finished eating, we started working.


Most common sentences that express the same idea would be:

En cuanto terminamos de comer, nos pusimos a trabajar. (pretérito indefinido)
Right after we finished eating, we started working.

Cuando habíamos terminado de comer, nos pusimos a trabajar. (pret. pluscuamperfecto)
When we had finished eating, we started working.

Justo al terminar de comer, nos pusimos a trabajar. (infinitivo)
Right after eating, we started working.


The pretérito anterior conjugation for regular verbs is:

Pretérito Anterior

CANTAR

BEBER

VIVIR

yo hube cantado hube bebido hube vivido
hubiste cantado hubiste bebido hubiste vivido
él, ella, usted hubo cantado hubo bebido hubo vivido
nosotros/as hubimos cantado hubimos bebido hubimos vivido
ellos, ellas, ustedes hubieron cantado hubieron bebido hubieron vivido


The pretérito anterior conjugation for irregular verbs is the same as for regular verbs. However, irregular verbs have irregular past participles. See a list of irregular past participles on the pretérito pluscuamperfecto part 1 lesson.

Conjugate the verbs in parenthesis in the pretérito pluscuamperfecto form. Pay special attention to pronouns and adverbs and their position in the sentence.
  1. Fui a despedir a Carlos al aeropuerto antes de que se fuera de misionero a Somalia pero fue demasiado tarde porque el avión (ya, despegar) cuando llegué.
  2. Jaimito tenía deberes que hacer ayer por la tarde. Él no sólo (hacer, no, los) sino que además (mentir, me) sobre ello.
  3. Eran las ocho de la tarde y muchos de nuestros amigos (no, todavía, comprar) las entradas para el concierto de las diez de la noche.
  4. Francisco (me, prometer) que me iba a ayudar con mi examen de estadística, pero le estuve esperando más de dos horas y nunca apareció por la biblioteca.
  5. ¿ (comer, vosotros) alguna vez en este restaurante?
  6. Tú no te enteraste de lo que había que hacer porque (no, asistir) a la reunión de departamento del lunes por la mañana.
  7. Intentamos hacerle un pastel de cumpleaños a Jesús pero se nos quemó. Laura (me, prometer) que ella puso el horno a 350 F, pero yo creo que se equivocó y lo puso a una temperatura más alta.
  8. Cuando llegamos a la fiesta, (ya, irse) todos nuestros amigos.
  9. ¿Les has contado las buenas noticias a papá y mamá? Yo (pedir, te) que me esperaras para contárselas juntos.
  10. No sé porqué ustedes vinieron a la boda si nadie (les, invitar).


Replace the pretérito anterior tense for the pretérito pluscuamperfecto, pretérito indefinido and infinitivo of the same verb.

Example:

En cuanto Lorena hubo dejado de fumar, se comenzó a sentir mucho más sana.

Pret. Plusc: En cuanto Lorena había dejado de fumar, se comenzó a sentir mucho mejor.
Pret. Indef: En cuanto Lorena dejó de fumar, se comenzó a sentir mucho mejor.
Infinitivo: Justo después de dejar de fumar, Lorena se comenzó a sentir mucho mejor.
  1. Tan pronto como hubo cobrado su sueldo, Ismael corrió a la tienda a comprar ese abrigo que tanto le gustaba.
    Pret. Plusc: Tan pronto como su sueldo, Ismael corrió a la tienda a comprar ese abrigo que tanto le gustaba.
    Pret. Indef: Tan pronto como su sueldo, Ismael corrió a la tienda a comprar ese abrigo que tanto le gustaba.
    Infinitivo: Al su sueldo, Ismael corrió a la tienda a comprar ese abrigo que tanto le gustaba.
  2. Apenas hubieron vaciado sus vasos, fueron al siguiente bar a seguir bebiendo.
    Pret. Plusc: Apenas sus vasos, fueron al siguiente bar a seguir bebiendo.
    Pret. Indef: Apenas sus vasos, fueron al siguiente bar a seguir bebiendo.
    Infinitivo: Justo después de sus vasos, fueron al siguiente bar a seguir bebiendo.
  3. Los manifestantes se dispersaron nada más hubo llegado la policía.
    Pret. Plusc: Los manifestantes se dispersaron nada más la policía.
    Pret. Indef: Los manifestantes se dispersaron nada más la policía.
    Infinitivo: Los manifestantes se dispersaron nada más la policía.
  4. Cuando hube abierto la botella de soda, toda la espuma se derramó por todo el mármol de la cocina.
    Pret. Plusc: Cuando la botella de soda, toda la espuma se derramó por todo el mármol de la cocina.
    Pret. Indef: Cuando la botella de soda, toda la espuma se derramó por todo el mármol de la cocina.
    Infinitivo: Justo al la botella de soda, toda la espuma se derramó por todo el mármol de la cocina.
  5. Una vez que el presidente hubo terminado su discurso, sus guardaespaldas se lo llevaron del recinto para evitar incidentes.
    Pret. Plusc: Una vez que el presidente su discurso, sus guardaespaldas se lo llevaron del recinto para evitar incidentes.
    Pret. Indef: Una vez que el presidente su discurso, sus guardaespaldas se lo llevaron del recinto para evitar incidentes.
    Infinitivo: Después de su discurso, sus guardaespaldas se lo llevaron del recinto para evitar incidentes.