Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

10 May 2012

Episode #165

3 May 2012

Episode #164

26 April 2012

Episode #163

19 April 2012

Episode #162

12 April 2012

Episode #161

5 April 2012

Episode #160

29 March 2012

Episode #159

22 March 2012

Episode #158

15 March 2012

Episode #157

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves de nuevo y eso significa que es hora de nuestro programa semanal, ¡News in Slow Spanish! Hoy es 12 de abril del 2012. Hola a todos. ¡Bienvenidos! ¡Hola mi buen amigo Rylan! ¿Estás listo para discutir lo que está sucediendo en el mundo?
Rylan: ¡Hola a todos! ¡Hola Marta! Yo siempre estoy listo para hablar sobre las noticias y compartir con todos vosotros mi opinión. Así que, ¡empecemos el programa! ¿Qué vamos a discutir hoy?
Marta: Esta semana hablamos del fuerte terremoto en Indonesia, el final de la campaña presidencial de Rick Santorum en Estados Unidos, la suspensión del entrenador del equipo de béisbol de Miami por sus declaraciones sobre el ex líder cubano Fidel Castro, y finalmente, vamos a hablar sobre la importancia del queso en la vida política de Francia.
Rylan: ¿La importancia del queso en la vida política de Francia? ¿Eh? Esta noticia revelará muchas cosas. ¡Yo, Marta, me arriesgaría a hacer una predicción política basada en esta "historia del queso"!
Marta: ¡Estoy segura de que todos nuestros oyentes están deseando oírla!
Rylan: ¡Gracias!
Marta: La segunda parte del programa comienza con la gramática. Nuestra historia estará llena de ejemplos del tema de gramática de esta semana - los reflexivos. Hoy nos centramos en el Se accidental y el Se Intransitivador. Luego, continuaremos con las expresiones. La sección del programa de hoy está dedicada a la expresión española Sarna con gusto, no pica. Y esta semana en Explorando Latinoamérica, un mito nos relata el origen de un pequeño fruto amazónico - El Mito de la Guaraná.
Rylan: ¡Muy bien! ¡Estamos listos para empezar!
Marta: ¡Que se abra el telón!
* * *
12 April 2012

Un fuerte terremoto sacudió la costa de la isla indonesia de Sumatra el miércoles por la tarde. Una alerta de tsunami fue declarada inicialmente, pero fue cancelada más tarde el miércoles. Las alertas de tsunami causaron pánico entre las personas que huyeron de sus edificios y se dirigieron a tierras altas. No ha habido informes inmediatos sobre daños o víctimas.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
12 April 2012

El martes, el candidato presidencial republicano, Rick Santorum, terminó su campaña a la Casa Blanca. Él era el principal rival de Mitt Romney en la nominación del Partido Republicano a la presidencia en las elecciones de noviembre. El Sr. Santorum iba perdiendo frente a Romney en número de delegados necesarios para asegurarse la nominación en la convención republicana en agosto.

El final de la campaña del Sr. Santorum significa que la carrera por la candidatura republicana ha terminado. Ahora, Mitt Romney, el supuesto candidato del Partido Republicano, puede centrarse únicamente en Barac

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
12 April 2012

El martes, el equipo de béisbol de Miami suspendió al entrenador Ozzie Guillén durante cinco partidos después de haber elogiado al cubano Fidel Castro. Ozzie Guillén dijo en su entrevista con la revista Time que sentía "respeto" por el ex líder de Cuba. Más tarde, echó la culpa a problemas en la traducción de su entrevista.

Los comentarios del Sr. Guillén provocaron indignación entre la gran comunidad de cubanos exiliados de Miami. Al menos doscientos (200) manifestantes se reunieron fuera del estadio de los Marlins agitando banderas cubanas y estadounidenses. Ellos estaban llamando "comu

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
12 April 2012

La agencia France-Presse informó la semana pasada que el presidente francés, Nicolas Sarkozy, ha prohibido el queso en el menú del Palacio Elíseo. El presidente no tomará más el plato de queso de después de las comidas, una larga tradición en las cenas en Francia.

Desde su matrimonio con Carla Bruni en 2008, el presidente Sarkozy sigue un estricto plan de entrenamiento y una estricta dieta que prohibe el chocolate, el queso y los postres. El presidente Nicolas Sarkozy lidera un país que es conocido por su queso: el queso brie, boursin, Roquefort, entre otras cientas variedades de queso.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
Marta: A veces a uno se le olvida la Historia, Rylan. Y muy a menudo, los libros de historia son más apasionantes que las novelas mismas, ¿no crees?
Rylan: Tienes razón. Yo ahora estoy leyendo un libro de la historia de España durante los siglos XVI y XVII. Es tan apasionante que lo leo a todas horas. Esta mañana por poco derramo el café del desayuno.
Marta: ¿Se te cayó la taza cuando estabas leyendo un libro de historia de España? ¡Vaya, qué entusiasmo!
Rylan: Pues sí, ¡se me cayó el café sobre los pantalones! ¿Sabías que hace unos quinientos años el Imperio español era tan grande que se decía que nunca se ponía el sol?
Marta: Una frase muy célebre que se me había olvidado completamente. Creo que se dijo también más tarde de otros imperios como el alemán, por ejemplo.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
Marta: ¿Cómo fue el concierto, Rylan?
Rylan: ¡Estupendo! Pero estaba en el quinto pino… ¡ocho horas de autobús!
Marta: Bueno, sarna con gusto no pica, ¿no?
Rylan: ¿Sarna con gusto no pica?
Marta: Sé sincero, Rylan. ¿Valió la pena o no valió la pena ese viaje de ocho horas en autobús para asistir a ese concierto?
Rylan: ¡Uf! Claro que sí. No me lo hubiera perdido por nada del mundo.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.