| Marta: | Es jueves, 27 de septiembre de 2012. ¡Hola y bienvenidos a otro episodio de nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! |
| Rylan: | ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Marta: | En la primera parte del programa vamos a hablar de los temas debatidos esta semana en la 67ª Asamblea General de la ONU en Nueva York, la sentencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos que el clérigo musulmán radical Abu Hamza puede ser extraditado desde Gran Bretaña a Estados Unidos, el lanzamiento del primer portaaviones de China, y por último, una historia sobre una familia noruega muy afortunada, que ganó tres loterías en 6 años. |
| Rylan: | ¡Muy bien! |
| Marta: | Pero, ¡esto no es todo! La segunda parte del programa comenzará con la gramática española. El diálogo de hoy estará lleno de ejemplos del tema que comenzamos esta semana - los pronombres relativos. La sección de expresiones del programa está dedicada a otro proverbio - Ande yo caliente, ríase la gente. Y llegamos a la conclusión del programa con otra historia sobre una canción popular de América Latina - La chica de Ipanema. |
| Rylan: | Y por supuesto, nuestros oyentes pueden revisar las transcripciones, estudiar las lecciones y hacer los ejercicios en nuestra página web - NewsInSlowSpanish.com. |
| Marta: | ¡Por supuesto! |
| Rylan: | Entonces, ¡empecemos el programa! |
| Marta: | ¡No esperemos ni un momento más! |
Los líderes mundiales se reunieron en las Naciones Unidas el martes para iniciar el debate en la sexagésima séptima (67ª) sesión de la Asamblea General de la ONU.
El secretario general Ban Ki-moon, inauguró el día con una enérgica condena a la crisis de dieciocho (18) meses en Siria, que ha desembocado en una guerra civil. La situación empeora día a día, dijo, y ya no se limita a ese país.
El lunes, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos dictaminó que el clérigo musulmán radical Abu Hamza puede ser extraditado desde Gran Bretaña a Estados Unidos.
Abu Hamza perdió su última apelación contra la extradición a Estados Unidos. Siete jueces de diferentes países europeos firmaron la decisión. Ahora Hamza puede ser trasladado a Estados Unidos donde se enfrenta a múltiples cargos de terrorismo. No se ha establecido una fecha de extradición.
Hamza se enfrenta a once (11) cargos en los tribunales estadounidenses entre los que se incluyen conspiración en relación con un secuestro de dieciséis (16) occidentales en Yemen en 1998. También se le acusa de conspirar con otros para establecer un campo de entrenamiento terrorista en Estados Unidos.
Abu Hamza y otros cuatro hombres acusados de delitos de terrorismo habían luchado contra la extradición durante años, al a
Este martes, China puso formalmente en funcionamiento su primer portaaviones. Por ahora, el portaaviones no tiene aviones operativos y se utilizará para la formación.
El Liaoning, el portaaviones de trescientos (300) metros, es un buque soviético reformado que fue comprado a Ucrania. El Liaoning, antes conocido como el Varyag, fue construido en la década de los ochenta (80) para la marina soviética, pero nunca fue terminado. Cuando la Unión Soviética colapsó en 1991, el Varyag se atracó en los astilleros de Ucrania. Una empresa china en enlaces con el Ejército Popular de Liberación de China compró el barco al ver que los buques de guerra soviéticos estaban siendo convertidos en chatarra.
Los líderes comunistas del país están gastando miles de millones en la modernización de sus fuerzas armadas para que puedan proyectar su poder militar más allá de las fronteras de China. Los
Una familia noruega ha ganado la lotería nacional del país tres veces en seis años. El premio total es de más de tres millones de euros (tres coma nueve (3,9) millones de dólares). La semana pasada, Tord, de diecinueve (19) años de edad, se convirtió en el último miembro de la familia Oksnes en ganar la lotería, después de su hermana Hege Jeanette y su padre Leif.
El pasado martes, la empresa de lotería dijo que ha habido casos en los que una persona ha ganado la lotería dos veces, pero que el éxito reciente del adolescente fue la primera vez que Noruega informó de que tres miembros de una misma familia ganaran la lotería por separado. La empresa estaba investigando las probabilidades matemáticas de la suerte de la familia.
| Marta: | ¿Qué te parece si hoy vamos a bailar por distintos lugares de la geografía española? |
| Rylan: | Mm…El tema que planteas parece interesante, pero…creo que hoy no es mi día. |
| Marta: | Vamos a bailar con nuestra imaginación, Rylan. Nuestro estudio de grabación no es un estudio de danza y, verdaderamente, el espacio que tenemos aquí no es suficiente. ¡Hay danzas folclóricas que necesitan mucha, muchísima superficie! |
| Rylan: | Espera, espera… ¿danzas folclóricas? Espera… definición de folclore: Es el conjunto de creencias, prácticas y costumbres las cuales son tradicionales de un pueblo o una cultura y de las que España tiene una variedad increíble. |
Introduction
Relative pronouns are words used to connect two or more ideas that could be expressed in independent clauses.
Here is a list of the Spanish relative pronouns:
1.- QUE
2.- QUIEN, QUIENES
3.- EL/LA/LOS/LAS QUE, EL/LA CUAL, LOS/LAS CUALES
4.- CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS
5.- LO CUAL
6.- LO QUE
7.- DONDE
8.- CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS
Notice that, in contrast with interrogative pronouns, relative pronouns don't have an accent.
Interrogative pronoun - introduces a question
¿Qué quieres para comer?
What do you want for lunch?
Relative pronoun - connects two ideas
El hombre que trajo la comida era chino.
The man who brought the food was Chinese.
Uses of the relative pronouns
QUE ---> is used for people and things
La casa que está en la esquina está encantada.
The house that is on the corner is haunted.
QUIEN, QUIENES ---> are only used for people
Mis amigos, quienes se casan mañana, llevan juntos diez años.
My friends, who are getting married tomorrow, have been together for 10 years.
EL/LA/LOS/LAS QUE, EL/LA CUAL, LOS/LAS CUALES ---> substitues "que" in formal situations.
Estos son los informes los cuales hay que enviar a las oficinas centrales.
These are the reports which have to be sent to the headquarters.
CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS ---> indicate possession
Mi jefe, cuyo despacho está al final del pasillo, está casado y tiene dos hijos.
My boss,whose office is at the end of the corridor, is married and has two kids.
LO CUAL, LO QUE ---> is used to talk about aforementioned ideas
Te voy a decir lo que me dijo Juan el otro día.
I'm going to tell you what Juan told me the other day.
DONDE ---> is used for places or locations
Este es el parque donde robaron a mi primo.
This is the park where my cousin got robbed.
CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS ---> are not used in spoken Spanish nowadays. They are replaced instead with TODO/A/OS/AS LO QUE
Te prestaré cuanto (todo lo que) necesites.
I'll lend you as much as you need.
| Marta: | ¡Qué tiempo más horrible que está haciendo! No sé ni qué ropa ponerme. |
| Rylan: | Es cierto que el tiempo está horrible hoy. Pero…en fin, no sé cómo decírtelo… pero… ¡venga! al pan, pan y al vino, vino. Creo que hoy te has vestido fatal, ¿eh Marta? Nada te combina; ni los colores ni los estilos. |
| Marta: | Mira Rylan, ande yo caliente, ríase la gente. No tengo nada mejor para este tiempo. |
| Rylan: | Perdona…no es que qui siera juzgarte ni nada de eso, pero me ha sorprendido este inusual vestuario. ¡Créeme! Tú normalmente vistes muy elegante. |
| Marta: | Lo dicho, Rylan; ande yo caliente… |
| Rylan: | …ríase la gente. Ya, ya…ya lo sé. Este refrán no se me va a olvidar nunca en la vida. Me lo solía decir mi compañero de piso cuando estaba en España. |
| Marta: | ¿Tu compañero de piso era español? |
| Rylan: | Sí, uno de los chicos del piso era de Madrid. Sólo estuvo con nosotros cuatro o cinco meses…o sea que este refrán lo aprendimos todos muy bien: ande yo caliente, ríase la gente. ¡Menudo tipo que era mi compañero de piso! |
| Marta: | ¿Quieres decir que era un poco cantamañanas? |
| Rylan: | Bueno, digamos que si algo le iba bien a él, a todo el mundo le iba bien. Nunca faltó al respeto a nadie, ¿eh? Eso te lo aseguro. Pero, no le importaban para nada los comentarios de la gente. He de confesarte que al principio me sorprendió un poquito. |
| Marta: | Ya, supongo que era de esos a los que le da igual cualquier cosa mientras él no tuviera problemas. |
| Rylan: | Te cuento varios ejemplos de los que me acuerdo: Una vez cambió el presidente de la comunidad de propietarios. El nuevo puso reglas muy estrictas para los vecinos que tenían perros. |
| Marta: | ¿Quieres decir que no le importaba infringir las reglas de la comunidad de propietarios cuando sacaba a pasear a su perro? |
| Rylan: | ¡No! Lo que pasaba es que como él no tenía perro, le importaban muy poco las nuevas reglas de la comunidad. Así que decía, ande yo caliente, ríase la gente. |
| Marta: | Bueno, pero eso es normal, ¿no? A mí tampoco me hubiera importado mucho las nuevas normas si no hubiera tenido perro. |
| Rylan: | ¡Otro caso! Recuerdo que siempre venía cargado de comida después de pasar el fin de semana en casa de sus padres. |
| Marta: | ¡Normal! Cuando yo estudiaba, siempre que iba a casa me traía unos embutidos del pueblo estupendos. |
| Rylan: | Nunca compartía esa comida que parecía tan rica. Se la comía en su habitación, medio a escondidas. Así que decía… ande yo caliente, ríase la gente. |
| Marta: | Te entiendo perfectamente. Bueno, podríamos decir un montón de ejemplos de tu compañero de piso. Pero…por cierto, Rylan, hablando de comida ¿Dónde hemos quedado que cenaríamos este próximo fin de semana, en casa de tu madre o en mi casa? |
El origen de esta expresión es desconocido pero se dice que esta expresión se debe a la forma en la que la gente se abrigaba en tiempos antiguos cuando las personas, para protegerse de los gélidos días de invierno, se ponían una gran cantidad de prendas de ropa o salían a la calle enredados en mantas sin importarles lo ridículos que parecieran a los ojos de los demás.
Esta expresión ha sido citada en varias obras famosas como El Quijote o en poemas como el de Luis de Góngora que comienza con esta expresión:
"Ándeme yo caliente
y ríase la gente,
Traten otros del gobierno,
del mundo y sus monarquías,
mientras gobiernan mis días,
mantequillas y pan tierno..."
Una expresión equivalente en inglés sería "I'll do what I like, no matter what people think" .
Ejemplo 1:
- ¡Mira esa! ¡Va vestida como un payaso! ¡Pero cómo puede llevar ese vestido tan horroroso!- Bueno, ande ella caliente, ríase la gente. Si es así como le gusta vestir, es su elección.
- Look at her! She's dress like a clown! How can she wear that horrible dress!
- Well, she does what she likes, no matter what people think. If that's the way she likes to dress, it's her choice.
Ejemplo 2:
¡Pues me da igual que la gente me mire raro! A mí me gusta andar por mi cas desnudo así que lo voy a hacer. ¡Ande yo caliente, ríase la gente!I don't care people look at me weirdly! I like to walk around the house naked, so I am going to do it. I'll do what I like, no matter what people think.
Ejemplo 3:
- Mamá, en el colegio se rieron de mí por llevar este suéter tan viejo.- ¿Se rieron de ti tus compañeros de clase por llevar ese suéter? ¡A ti te encanta ese suéter!
- Sí pero no pararon de burlarse de mí y me dijeron que mi familia era pobre porque el suéter tenía agujeros.
- La próxima vez les dices a tus compañeros, ¡ande yo caliente, ríase la gente! Si ese es tu suéter preferido, no importa lo que nadie diga.
- Mom, they made fun of me at school for wearing this old sweater.
- Your classmates made fun of you for wearing that sweater? You love that sweater!
- Yes, but they didn't stop making fun of me and told me that my family was poor because the sweater has holes in it.
- Next time tell your classmates, I'll do what I like, no matter what people think! If that's your favorite sweater, no matter what anybody says.
- Vanessa se puso a gritar en medio de la clase sin ningún motivo nos sorprendió mucho a todos.
- He comprado el libro me recomendaste.
- La persona con habló ya no trabaja en la empresa.
- Los animales comen carne se llaman carnívoros y no comen carne se llaman herbívoros.
- Esa es la profesora padres son reputados médicos.
- Aquí están los libros en los alumnos se basan para hacer sus tareas.
- Hicieron el entrenador les dijo, pero no consiguieron ganar el partido.
- Alejandro fue reemplazó a Carlos en el trabajo.
- La película vi el otro día era terrorífica.
- Ese es el lugar se cometieron los crímenes durante la Guerra Civil.
B. Los estudiantes recibirán una recompensa.
Combined Sentence:
A. Ayer compré helado de chocolate.
B. El helado de chocolate está riquísimo.
Combined Sentence:
A. Mis primos vivían en una isla.
B. En la isla, la vida parecía una utopía.
Combined Sentence:
A. Mis vecinos tienen un perro.
B. El perro tiene pulgas.
Combined Sentence: