Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

29 November 2012

Episode #194

22 November 2012

Episode #193

15 November 2012

Episode #192

8 November 2012

Episode #191

1 November 2012

Episode #190

25 October 2012

Episode #189

18 October 2012

Episode #188

11 October 2012

Episode #187

4 October 2012

Episode #186

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 1 de noviembre de 2012. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! ¡Hola mi buen amigo Rylan! ¿Cómo estás?
Rylan: ¡Hola Marta! ¡Hola a todos nuestros amigos! ¡Estoy muy bien! He estado muy ocupado siguiendo la carrera a la Casa Blanca. Quedan pocos días y los números en las encuestas de opinión siguen cambiando. Es difícil predecir el ganador. ¡Hay tantas posibilidades y estrategias tan diferentes!
Marta: Sabremos pronto quién gana la carrera.
Rylan: Y, por supuesto, vamos a hablar de ello en nuestro programa
Marta: Pero no hoy. Dejemos las elecciones presidenciales en Estados Unidos para la próxima semana.
Rylan: Bueno, entonces dinos de qué hablaremos en el programa de hoy.
Marta: En la primera parte del programa hablaremos de la gran tormenta mortal que atravesó varios estados del este de EE.UU., los planes del banco suizo UBS para despedir a 10.000 de sus empleados, los proyectos de China para revisar la planificación familiar en su "política de hijo único", y finalmente, la reapertura de la Estatua de la Libertad después de un año de renovaciones.
Rylan: ¡Excelente elección de noticias!
Marta: ¡Muchas gracias, Rylan! A continuación, comenzará la segunda parte del programa con un entretenido diálogo lleno de ejemplos de los usos del nuevo tema de gramática que comenzamos esta semana - el subjuntivo. Luego continuamos con otra expresión española. El siguiente diálogo está dedicado a un nuevo proverbio - Seguir en sus trece. Y concluimos nuestro programa con otra historia de Sara en la sección de Explorando Latinoamérica. Sara va a cantar y hablar sobre Vuelvo del Sur.
Rylan: Tenemos un gran programa para vosotros, ¡nuestros amigos! ¡Vamos a empezar!
Marta: ¡No hay que perder ni un momento más!

La tormenta mortal Sandy

1 November 2012

En la noche del lunes, la potente tormenta Sandy tocó tierra cerca de Atlantic City en la costa este de Estados Unidos. La tormenta mató al menos a cuarenta (40) personas. Provocó cortes de electricidad en más de ocho millones de hogares y negocios en muchos estados. Millones de personas tienen que lidiar con casas inundadas, árboles caídos, incendios y otro tipos de destrozos en sus propiedades. Las primeras estimaciones del impacto económico del Sandy es de entre treinta (30) y cincuenta (50) mil millones de dólares.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El Banco suizo UBS despedirá a 10.000 empleados

1 November 2012

El martes, el gigante bancario suizo UBS anunció que recortaría unos diez mil (10.000) empleados o un quince por ciento (15%) de su personal. El banco también anunció que recortaría un importe adicional de mil millones de francos suizos (uno coma siete (1,07) mil millones de dólares) en gastos para 2014 y 2015.

La noticia de los despidos llegó al mismo tiempo que el mayor banco de Suiza anunció una pérdida de dos coma diecisiete (2,17) mil millones de francos suizos (dos coma treinta y un (2,31) mil millones de dólares) para el tercer trimestre. La causa última de esta caída en los ingresos es el descenso general de la economía global.

Como resultado de la pérdida, UBS dijo que necesita reducir su plantilla a "alrededor de los cincuenta y cuatro mil (54.000) empleados" en 2015 en cincuenta y siete (57) países. Se reducirán unos siete mil quinientos (7.500) puestos de trabajo princ

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

China planea cambiar la política de planificación familiar

1 November 2012

La semana pasada, los medios de comunicación estatales chinos informaron que el país debería considerar cambiar su política de planificación familiar de "hijo único" y pasar a una política de dos hijos en algunas provincias este año y en todo el país en 2015. China debería comenzar a alentar a las familias a tener más hijos para evitar peligrosas bajas tasas de natalidad en el futuro.

La población de China, de más de uno coma tres (1,3) mil millones, ha visto una disminución en la tasa de crecimiento anual. Se desaceleró a un cero coma cincuenta y siete (0,57) por ciento en la primera década del siglo XXI, desde el uno coma siete (1,07) por ciento en los últimos diez años.

Muchos ven el impopular límite de hijo único anticuado. Hay preocupación por el rápido envejecimiento de la población de China y el desequilibrio de género. Pero no queda claro si los líderes chinos están dispue

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Reapertura de la Estatua de la Libertad

1 November 2012

La famosa Estatua de la Libertad reabrió sus puertas el domingo, después de un año de renovaciones. El coste total de la reforma de la estatua de ciento veintiséis (126) años de antigüedad ha sido de aproximadamente unos treinta (30) millones de dólares. La Estatua de la Libertad en Liberty Island en el puerto de Nueva York atrae cerca de tres coma cinco (3,5) millones de visitantes cada año. La estatua es lo primero que la gente ve al llegar a Nueva York en barco. Y para muchos, especialmente para los inmigrantes, se ha convertido en un símbolo de sus sueños hechos realidad.

Las renovaciones incluyen dos nuevas escaleras, un ascensor nuevo en el interior del pedestal de la estatua y un ascensor para los visitantes con discapacidad. Por primera vez los visitantes en silla de ruedas podrán visitar una de las plataformas de observación. La antorcha de la Estatua de la Libertad, sin emb

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Subjunctive - Part I

Marta: Hoy es posible que te asustes, Rylan.
Rylan: ¿De verdad? ¿Es quizás porque vamos a hablar del subjuntivo? ¡Uuuh, qué miedo! Espero que no nos lo pongas muy difícil, los subjuntivos no son moco de pavo.
Marta: Cierto…pero ¡no! Lo que te voy a contar hoy es una historia de miedo. Bueno, una historia de un personaje que vive en el norte de España. Te aconsejo que escuches con atención y no te burles de lo que voy a contarte.
Rylan: ¿Crees necesario que pongamos música de miedo? Txm, txm (onomatopeya). Quizás se trate de fantasmas que salen de noche, uuuh (onomatopeya). O de brujas que hacen magia, shhh (onomatopeya). O de lobos que salen a medianoche, grrrr (onomatopeya).

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

One of the most complicated topics of the Spanish grammar for non-native speakers is the Subjunctive mood. As a general rule, the Subjunctive is used to describe unreal or potential events, unlike the Indicative mood which it is used to describe real facts.

The Subjunctive is composed of simple and perfect tenses, but unlike the Indicative, there are only three simple tenses and three perfect tenses.

 

Indicative

Subjunctive

 Simple TensesPerfect TensesSimple TensesPerfect Tenses
PresentPresentePretérito Perfecto CompuestoPresentePretérito Perfecto Compuesto
PastPretérito ImperfectoPretérito PluscuamperfectoPretérito ImperfectoPretérito Pluscuamperfecto
 Pretérito Indefinido o Perfecto SimplePretérito Anterior- -
FutureFuturo SimpleFuturo CompuestoFuturo ImperfectoFuturo Perfecto
ConditionalCondicional SimpleCondicional Compuesto - -


Conjugation

The following chart shows the conjugation of the simple tenses for regular verbs. Notice that the Present Subjunctive has a featured vowel that is the same for each group of verbs.


Verbs ending in -ARVerbs ending in -ERVerbs ending in -IR
Featured vowel: EFeatured vowel: AFeatured vowel: A


 SUBJUNCTIVE – SIMPLE TENSES CONJUGATION
 CANTAR BEBER VIVIR
PRESENTEyocant-ebeb-aviv-a
 cant-esbeb-asviv-as
 él/ella/ustedcant-ebeb-aviv-a
 nosotroscant-emosbeb-amosviv-amos
 vosotroscant-éisbeb-áisviv-áis
 ellos/ellas/ustedescant-enbeb-anviv-an
PRETERITO IMPERFECTOyocant-ara o cant-asebeb-iera o beb-ieseviv-iera o viv-iese
 cant-aras o cant-asesbeb-ieras o beb-iesesviv-ieras o viv-ieses
 él/ella/ustedcant-ara o cant-asebeb-iera o beb-ieseviv-iera o viv-iese
 nosotroscant-áramos o cant-ásemosbeb-iéramos o beb-iésemosviv-iéramos o viv-iésemos
 vosotroscant-arais o cant-aseisbeb-ierais o beb-ieseisviv-ierais o viv-ieseis
 ellos/ellas/ustedescant-aran o cant-asenbeb-ieran o beb-iesenviv-ieran o viv-iesen
FUTURO IMPERFECTOyocant-arebeb-iereviv-iere
 cant-aresbeb-ieresviv-ieres
 él/ella/ustedcant-arebeb-iereviv-iere
 nosotroscant-áremosbeb-iéremosviv-iéremos
 vosotroscant-areisbeb-iereisviv-iereis
 ellos/ellas/ustedescant-arenbeb-ierenviv-ieren


Uses of the Subjunctive

1.- To express wishes or hopes

Espero que te recuperes pronto.
I hope you get better soon.

Ojalá estuvieras aquí.
I wish you were here.

2.- To express requests, suggestions, advice, or intentions

El profesor nos ha pedido que hagamos los deberes de la lección 5.
The teacher has asked us that we do lesson 5 for homework.

Te aconsejo que no camines sola por la noche en esta ciudad.
I advise you not to walk by yourself at night in this city.

3.- To express emotions or feelings

Me alegro de que a tu hermano le vaya todo bien en Irlanda.
I'm glad that everything is going well with your brother in Ireland.

A mis padres les gustó mucho que vinieras a casa a comer.
My parents were very pleased that you came over for lunch.

4.- To express uncertainties, necessity, or hypothesis

Es posible que suspenda el examen.
It is possible that I’ll fail the test.

Es necesario que compres huevos si quieres hacer un pastel.
It is necessary that you buy eggs if you want to make a cake.

5.- To express the future outcome of a present event.

He comprado este teclado para que puedas teclear más fácilmente.
I have bought this keyboard so you can type easily.

Es mejor que nos quedemos en casa este fin de semana.
It's better that we stay in this weekend.

6.- To express that a decision depends on another person and to express commands*.

Llámame cuando tengas un momento.
Call me when you get a chance.

¡Cuidado! No pises ahí.
Watch out! Don't step there.

* In Spanish, even though there might be some situations where the Subjunctive can be used to express commands, it is NOT the mood we use to express commands. The Imperative mood is the correct mood to express commands.

Seguir en sus trece

Marta: Ayer vi a tu madre, Rylan, y me dijo que tu tía….ya sabes, esa tía mayor que va a cumplir los ochenta pronto…. está muy, muy resfriada. ¡Cuánto lo siento! ¿Sabes si ya está tomando medicinas?
Rylan: ¿Mi tía? ¡Qué va! Sigue tan terca como siempre. No le gusta tomar medicinas.
Marta: ¿Aún sigue en sus trece? ¡Qué mujer tan tozuda! ¡Con ese resfriado!
Rylan: ¡Uf! Ni que lo digas, sigue en sus trece, y no le podemos hacer cambiar de idea para nada. Dice que en unos días ya se le pasará…pero ¡ay! si no toma su medicina, me temo que se pondrá peor. Mi madre empieza a estar preocupada, ¿sabes?
Marta: ¡Me lo imagino! A su edad, mejor sería que hiciera caso a su doctor y se tomara la medicina que el médico le ha recetado. Pero oye, ¿cómo cogió ese catarro tan impresionante?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "seguir en sus trece" es una expresión popular que significa que una persona es tozuda y no quiere cambiar su opinión o punto de vista sobre algo o también se dice de una persona terca y persistente en cumplir una tarea. Esta expresión también se puede encontrar como "mantenerse en sus trece" con el mismo significado.

Esta expresión tiene su origen en el Papa Benedicto XIII. Después de la muerte del Papa Clemente VII en 1394, don Pedro Martínez de Luna fue elegido pontífice por 20 de los 21 votos y tomó el nombre de Benedicto XIII, conocido también como el "Papa Luna". Francia se opuso a este Papa ya que no era tan influenciable y que además era súbdito de la Corona de Aragón. Se le presionó para que renunciara, a lo que se negó, provocando un daño irreparable a la Iglesia. De su tozudez al no querer renunciar a su cargo surgió esta expresión.

Una expresión equivalente en inglés sería "to stick to one's gun".

Ejemplo 1:

- No sé si podremos convencer a Roberto para que nos preste su coche este fin de semana.
- Seguro que él se mantendrá en sus trece porque siempre dice que no confía en nadie para conducir su coche.
- ¿Por qué es tan protector de su coche? ¡Ni que fuera un Ferrari!
- Porque le costó mucho esfuerzo ahorrar ese dinero para comprarlo y por eso no quiere que nadie más que él lo conduzca.
- I don't think we can convince Roberto to lend us his car this weekend.
- I'm sure he will stick to his gun because he always says he doesn't trsut anybody to drive his car.
- Why is he so protective of his car? As if it was a Ferrari!
- Because he worked hard to save money to buy the car and that's why he doesn't want anybody but him driving it.


Ejemplo 2:

Mi padre sigue en sus trece intentando convencerme de que sea médico como él pero yo voy a estudiar ingeniería que es lo que realmente me gusta.
My father sticks to his gun and is stil trying to persuade me to become a doctor like him but I am going to study engineering which is what I really like.

Ejemplo 3:

- Mi jefe me ha pedido que trabaje horas extra durante los próximos dos meses porque hay falta de personal en la oficina.
- Y, ¿qué le dijiste?
- Que no podía porque no va bien con mi horario y además tengo dos hijos y no puedo trabajar hasta muy tarde.
- Entonces, mantente en tus trece y no dejes que te convenza en trabajar más horas si tú realmente no puedes.
- My boss has asked me to work overtime during the next two months because there's not enough personnel.
- What did you tell him?
- I told him I couldn't because it does not work with my schedule. Besides, I have two kids and I can't work until late.
- Then stick to your gun and don''t let him talk you into working more hours if you really can't.


The following sentences include the uses of the subjunctive we've seen in today's lesson. Identify each sentence with its correct use by filling the box with <1> wishes or hopes , <2> reuqests, advice, suggestions , <3> emotions or feelings , <4> uncertainties or hypothesis , <5> future outcome, or <6> the decision depends on another person.
  1. Es muy probable que no me escojan para el próximo cásting.
  2. Espero que no llegues tarde esta vez.
  3. Será mejor que vayas al supermercado antes de que cierre.
  4. No creo que haga mucho frío este fin de semana.
  5. Tu abuela estaba tan emocionada que vinieras a visitarle que se puso a llorar.
  6. Ojalá tengas suerte y te den la beca que has solicitado.
  7. ¿Podrías terminar el informe antes de que lleguen los socios de la empresa?
  8. Te aconsejo que te lleves un paraguas porque está a punto de llover.
  9. Sandra tiene miedo de que su marido pierda su empleo.
  10. Los vecinos han puesto una antena parabólica para que puedan ver la televisión digital.


Fill in the blanks with the correct verbs in parenthesis.

1.

A: ¡Ojalá te lo (pasas/pases) muy bien en tus vacaciones!
B: ¡Gracias! Pienso divertirme mucho mientras estoy en Cuba.
A: Llámame cuando (llegas/llegues) para saber que has llegado bien.
B: Por supuesto. Por cierto, ¿crees que debo llevar protección solar?
A: Te sugiero que la (compras/compres) allí.

2.

A: ¡No (pienso/piense) ir a la fiesta esta noche!
B: ¿Por qué no? Va a ser muy divertido.
A: Seguro que sí. Pero la verdad es que no me (apetece/apetezca).
B: Bueno. (Llámame/Llámeme) si cambias de opinión.

3.

A: Buenos días. ¿En qué puedo ayudarle?
B: Estoy buscando una chaqueta que (tiene/tenga) cremallera y que (es/sea) marrón.
A: Pues, tenemos dos modelos así. ¿Quiere que se los muestre?
B: Sí, por favor. También estaba buscando una bufanda que (pega/pegue) con la chaqueta.
A: Claro. En seguida vuelvo con todo.

4.

A: Me han ofrecido un traslado a las nuevas oficinas, pero no sé si aceptarlo. ¿Qué me aconsejas?
B: Te sugiero que lo (aceptas/aceptes). Es una gran oportunidad.
A: Supongo que (tienes/tengas) razón.
B: Además, nunca sabes qué (puede/pueda) pasar en el futuro.
A: Tienes razón. Voy a aceptarlo.