| Marta: | Es sábado, 20 de febrero de 2010. Estamos preparados para comenzar otra aventura en News in Slow Spanish. Rylan, ¿cómo va todo? |
| Rylan: | Muy buenas, Marta. Todo está perfectamente. ¡Estoy genial! Aunque, estoy un poco cansado. |
| Marta: | ¿Mucho trabajo en la universidad? |
| Rylan: | No, no es eso ... He dormido muy poco durante la semana pasada. |
| Marta: | ¿Por qué? ¿Qué ha pasado? |
| Rylan: | He estado viendo los Juegos Olímpicos de Invierno. |
| Marta: | Jaja ... Ya veo ... Bueno, es mejor que estar cansado de tus tareas. |
| Rylan: | ¡Eso seguro! Bueno, vamos a empezar nuestro programa de hoy. ¿Qué está ocurriendo en el mundo, Marta? |
| Marta: | ¡Muchas cosas! Esta semana vamos a hablar de la nuevas operaciones conjuntas de la OTAN y Afganistán en el sur de Afganistán, el misterio del asesinato de un líder Hamas, las elecciones presidenciales en Ucrania, y por supuesto, acerca de los Juegos Olímpicos de Invierno 2010. |
| Rylan: | ¡Excelente! ¿Qué más? |
| Marta: | En la sección de gramática seguimos con el capítulo de las preposiciones, esta semana con las preposiciones de edad y precio. La expresión que vamos a discutir hoy es con la miel en los labios. Y en la sección de Explorando Latinoamérica, hoy viajamos al "Corazón de América" a los bosques de Paraguay para explorar la amenaza de la deforestación y los actuales esfuerzos para combatirla. |
| Rylan: | ¡Vamos a ponernos en marcha! |
| Marta: | ¡Pongámonos! |
La misión militar denominada Moshtarak ("Juntos", en lengua dari), que comenzó el 13 de febrero, es la primera gran ofensiva de la OTAN y las fuerzas afganas. Las tropas internacionales están encabezadas por seis mil (6.000) marines de Estados Unidos, con apoyo de británicos, canadienses, daneses y estonios. La misión es recuperar la ciudad de Marjah, en la provincia de Helmand, un bastión de los talibanes y el centro de la red de opio. Los principales objetivos de la Operación Moshtarak es expulsar a los insurgentes y extender la influencia del Gobierno afgano. Quince mil (15.000) soldados de la coalición estadounidense y las tropas afganas participan en Moshtarak.
Mahmud al Mabhuh, el fundador de las Brigadas de Al-Qasam (brazo armado de Hamás) fue asesinado en Dubai el 20 de enero. Mabhuh era objetivo de Israel ya que tramó la captura de soldados israelíes en la década de los ochenta durante el levantamiento palestino. Las tensiones diplomáticas han aumentado desde su asesinato en un hotel de lujo de Dubai el mes pasado, que según la policía, supuestamente hay unos once (11) implicados titulares de un pasaporte europeo.
El pasado 20 de enero seis presuntos ciudadanos británicos, tres irlandeses, un alemán y un francés, viajaron en avión hasta los Emiratos Árabes. Se registraron en distintos hoteles de Dubai. Recibieron información de dos ex oficiales de Al Fatah (el partido del presidente palestino, Mahmud Abbas) acerca de la ubicación actual de su objetivo. En veinticuatro (24) horas Mabhuh estaba muerto. La investigación de la policía de lo
La Justicia ucrania ha suspendido los resultados de las elecciones en las que Víctor Yanukóvich se hizo con la presidencia del país. La medida es consecuencia directa de la iniciativa de la derrotada primera ministra Yulia Timoshenko, que ha presentado esta semana un recurso por fraude contra la resolución de la Comisión Electoral Central que confirma la victoria del líder opositor. Timoshenko perdió las elecciones por un margen de tres coma cuarenta y ocho por ciento (3,48%).
El pasado sábado Timoshenko declaró que "hoy os puedo decir firmemente que las elecciones ucranias fueron falsificadas y no es una declaración política, sino una clara afirmación legal". En su demanda, Timoshenko ha solicitado que el Supremo ordene a la Comisión Electoral Central "tomar la decisión de repetir la votación de las elecciones". "Si el tribunal no permite el recuento de los votos en los colegios ele
Este febrero, ochenta y dos (82) equipos nacionales llegaron a Vancouver, Canadá para participar en la vigésimo primera edición de los Juegos Olímpicos de Invierno. Para los Juegos Olímpicos de Invierno de Vancouver, la llama viajó de Grecia sobre el Polo Norte al Alto Ártico de Canadá y en la Costa Oeste y Vancouver. En Canadá, el relevo de la antorcha olímpica recorrió la ruta más larga de relevo dentro de un país en la historia olímpica.
La ceremonia de apertura del 12 de febrero se celebró bajo techo por primera vez. Este año la parte de entretenimiento de la ceremonia se llevó a cabo después del desfile de las naciones y delencendido de la antorcha. Esto permitió a los atletas ver casi la totalidad de la ceremonia y disfrutar de ese ambiente olímpico.
Quince (15) eventos de deportes de invierno son parte de los Juegos Olímpicos de Invierno de 2010. Los ocho deportes de la cat
| Marta: | Y ahora, la sección de gramática. |
| Rylan: | Esta semana vamos a ver más preposiciones. Las preposiciones de edad y de precio. |
| Marta: | Así es. En realidad no son preposiciones nuevas. |
| Rylan: | No, son algunas preposiciones que vimos la semana pasada pero que se usan en frases que implican precio o edad. |
| Marta: | Cierto. ¡Empecemos! Rylan, ¿sabes qué preposiciones usamos para hablar de la edad de alguien? |
| Rylan: | Creo que la más común es "a". La usamos para hablar de la edad a la que se hace algo. |
| Marta: | ¡Muy bien! Decimos que alguien hace algo a una edad determinada. Por ejemplo, el bebé de Marta comenzó a caminar a los dos años y medio. |
PREPOSICIONES DE EDAD |
| PREPOSICION | EJEMPLO | |
| A | Se usa para expresar la edad a la que se hace algo | Empecé a estudiar en la universidad a los dieciocho años. |
| Siempre lleva artículo | Mi padre emigró a Francia a los doce años. | |
| Cervantes murió a los sesenta y ocho años. | ||
| CON | Se usa para expresar la edad a la que se hace algo | Empecé a estudiar en la universidad con dieciocho años. |
| Nunca lleva artículo. | Mi padre emigró a Francia con doce años. | |
| Cervantes murió con sesenta y ocho años. | ||
| DE | Se usa para expresar la edad que alguien tiene. | Marcos tiene una hija de tres años. |
| Nunca lleva artículo. | Verónica se casó con un hombre de treinta y cinco años. | |
| Los médicos están estudiando un caso extraño de un niño de tres años. | ||
PREPOSICIONES DE PRECIO |
| PREPOSICION | EJEMPLO | |
| A | Se usa para expresar un precio variable. | ¿A cómo está el kilo de manzanas? Está a un euro por kilo. |
| ¿A cuánto está el euro respecto al dólar? Está a 1,36 dólares. | ||
| Han subido mucho los precios. ¡La leche está a cinco dólares! | ||
| DE | Se usa para expresar el valor de algo. | Rubén tiene un coche de medio millón de dólares. |
| Equivale a “que vale”. | Mis padres tienen una casa de quinientos mil dólares. | |
| Miguel se ha comprado una camisa de ciento cuarenta dólares. | ||
| POR | Se usa para expresar que se intercambia algo por otra cosa. | Te cambio mis zapatos por los tuyos. |
| Equivale a “A cambio de”. | Mi madre ha comprado una televisión de plasma por mil dólares. | |
| Te doy treinta dólares por tu sofá viejo. | ||
| Marta: | Rylan, ¿sabes qué? El otro día tuve la mala suerte de que me picó una abeja. |
| Rylan: | ¡Oh! ¿Estás bien? No serás alérgica, ¿verdad? |
| Marta: | No, por suerte, no lo soy. Estoy perfectamente. Sólo me duele un poco la picadura. |
| Rylan: | Pues, tómate unos antihistamínicos para bajar la hinchazón. |
| Marta: | Eso es lo que he estado haciendo. En unos días estaré bien. ¡No me gustan las abejas! |
| Rylan: | ¿No? ¿Cómo conseguiríamos la miel sin ellas? |
| Marta: | Bueno, eso es cierto. ¿Te gusta la miel, Rylan? |
La primera es dejar con la miel en los labios. Esta situación se produce cuando una persona promete a otra persona hacer algo pero acaba no haciéndola. Como resultado, la persona que ha retirado su promesa "ha dejado con la miel en los labios" a la otra.
La segunda es quedarse con la miel en los labios. Esta situación es la situación anterior vista desde la otra perspectiva. La persona que esperaba que la otra hiciera algo que había prometido "se queda con la miel en los labios". Esto quiere decir que esta persona se queda a punto de hacer algo que quería hacer, pero no llega a hacerlo nunca.
Esta expresión se traduciría en inglés de la siguiente forma:
dejar con la miel en los labios - to leave yearning for more
quedarse con la miel en los labios - to be left yearning for more
Veamos las dos formas en un mismo contexto. Imaginemos que estamos en una cola para comprar entradas de cine para el próximo estreno de la nueva superproducción de Hollywood. La cola es larguísima. Mucha gente está esperando para comprar las entradas. Cuando es nuestro turno, el taquillero del cine cuelga el cartel de "no hay entradas". Nosotros, como queríamos comprar las entradas, pero no conseguimos comprarlas, nos quedamos con la miel en los labios. Al mismo tiempo, se puede decir que el taquillero del cine nos dejó con la miel en los labios porque él iba a vendernos entradas para la película, pero cuando llegó el momento, no nos las vendió (aunque no fuera su culpa).
Ejemplos:
Cuando hablé por teléfono con Sara, me dijo que tenía que contarme una cosa muy importante. Pero justo cuando me lo iba a decir, ella se quedó sin cobertura. Me dejó con la miel en los labios (o me quedé con la miel en los labios).
When I was talking on the phone with Sara, she told me that she had to tell me something very important. But just when she was going to tell me, she had no reception. She left me yearning for more (or I was left yearning for more).
En la última edición de la Super Bowl, los Indianapolis Colts se quedaron con la miel en los labios al no poder ganar el trofeo.
In the latest edition of the Super Bowl, the Indianapolis Colts were left yearning for more because they were unable to win the trophy.
La empresa que quería contratar a Mateo le dejó con la miel en los labios al retirar la oferta en el último momento.
The company that wanted to hire Mateo left him yearning for more, pulling out their offer at the last minute.
- Carlos se compró una moto veinte mil dólares.
- Me he enterado de que Iván y Ana tienen un hijo dos años.
- El padre de Vanessa falleció la semana pasada y sólo cuarenta y cinco años.
- ¿ cuánto está el kilo de gambas hoy? Está cuarenta dólares kilo.
- Mozart comenzó a componer los cinco años.
- Te cambio mi colección de sellos tu colección de monedas.
- Mi padre empezó a trabajar de mecánico de coches los trece años.
- Mi padre empezó a trabajar de mecánico de coches trece años.
- Shakespeare murió los cincuenta y dos años de edad .
- tan sólo cinco años de edad, la hija de Paula ya sabe bailar ballet perfectamente.
- ¡He conseguido una ganga! Me han cambiado mi viejo televisor uno de plasma.
- Mis abuelos emigraron a Venezuela los catorce años.
- La colección de cuadros de los marqueses está valorada en más cien millones de euros.
- El dólar está hoy 0,73 euros.
- Marcos, veinticinco años, ya es todo un reconocido abogado.