Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To add fuel to the fire

Echar leña al fuego

To cross the line

Meter la pata

To turn a blind eye

Hacer la vista gorda

To go back on your word

Donde dije digo, digo Diego

To swindle, cheat

Dar gato por liebre

With your hands in the cookie jar

Con las manos en la masa

What a crook!

¡Que chorizo!

To be a little devil

Ser de la piel de Barrabás

To raise hell

Armarse la de San Quintín

You made your bed, now lie in it

Que cada palo aguante su vela

To look innocent

Tener cara de no haber roto nunca un plato

To cross the line

Pasarse de la raya

For every law there's a loophole

Hecha la ley, hecha la trampa

Good behavior opens doors

Buen porte y buenos modales, abren puertas principales

To do good no matter what

Haz bien y no mires a quien

Opportunity makes the thief

La ocasión hace al ladrón

The scapegoat

Cabeza de turco

Silence implies consent

Quien calla, otorga

Ahogarse en un vaso de agua

aa
AA
Guillermo: La canción flamenca es un fascinante universo donde la pasión y el drama se entrelazan para dar vida a historias encantadoras. Los relatos giran en torno a dilemas morales o pasiones incontrolables. Los autores flamencos exploran temas como el amor, la traición y la identidad, y utilizan de forma habitual imágenes evocadoras y poderosas metáforas. Todo ello permite una conexión visceral con el público.
Carmen: ¡Uf! ¡Conflicto y tragedia! A menudo, los personajes hacen un drama por cosas de poca importancia. ¡Se ahogan en un vaso de agua!
Guillermo: ¡La canción flamenca refleja la complejidad de la vida y de las relaciones humanas!
Carmen: ¿Qué quieres que te diga, Guillermo? Las cosas son como las contamos, y el flamenco cuenta las cosas del querer de una manera un tanto exagerada. ¡Siempre es lo mismo!
Guillermo: Justamente por eso nos seduce, Carmen. ¿Quién no ha sufrido alguna vez de desamor? Contarlo de forma dramática nos convence y nos conecta con ese desamor.
Carmen: ¿Para qué llorar y llorar? Ante un desamor, no hay que comerse el coco, ¿no crees?
Guillermo: Pero, dime, ¿a quién le gusta que le digan: “¡Eso no es nada! ¡Te ahogas en un vaso de agua!”. ¡A nadie, Carmen!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills