Marta: | ¿Te ha llegado por fin el paquete que esperabas, Jullion? |
Jullion: | Uf, no me hables de eso, pero sí, sí que me ha llegado. |
Marta: | No pareces muy entusiasmado...llevabas esperando esos DVD desde hace por lo menos dos meses. ¿Es que no te gustan ahora? |
Jullion: | No sé qué decirte, creo que estos DVD no me han salido tan buenos como esperaba. Me pareció una buena compra y los encargué, pero creo que me han estafado. Las películas están repetidas, los DVD son de mala calidad, el sonido es malo…y además no puedo devolverlos. |
Marta: | Vaya, parece que te han dado gato por liebre. |
Jullion: | Creo que sí que me han dado gato por liebre. Pero, no puedo hacer nada, solamente arrepentirme de haberlos comprado. |

To add fuel to the fire
Echar Leña al Fuego

To cross the line
Meter la pata

To turn a blind eye
Hacer la vista gorda

To mooch, live by your wits
Vivir del cuento

To go back on your word
Donde dije digo, digo Diego

To swindle, cheat
Dar gato por liebre

With your hands in the cookie jar
Con las manos en la masa

What a crook!
¡Qué chorizo!

To be a little devil
Ser de la piel de Barrabás

To raise hell
Armarse la de San Quintín

You made your bed, now lie in it
Que cada palo aguante su vela

To look innocent
Tener cara de no haber roto nunca un plato

To cross the line
Pasar(se) de la raya

For every law there's a loophole
Hecha la ley, hecha la trampa

To mislead, avoid
Dar largas

Good behavior opens doors
Buen porte y buenos modales, abren puertas principales

To do good no matter what
Haz bien y no mires a quién

Opportunity makes the thief
La ocasión hace al ladrón

To be taken advantage of
Hacer el primo

The scapegoat
Cabeza de turco

Silence implies consent
Quien calla, otorga