Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To have the upper hand

Tener la sartén por el mango

A piece of cake

Coser y cantar

To be a Jack of all trades

Ser un todo terreno

In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king

En el reino de los ciegos, el tuerto es el rey

To have an ace up your sleeve

Tener o guardar un as en la manga

To not give in

No dar el brazo a torcer

Ser pan comido

aa
AA
La expresión de esta semana "ser pan comido" es una frase hecha que se utiliza para describir una cosa o una situación que es muy fácil de hacer o conseguir.

El origen de esta expresión se remonta a las épocas de postguerra. La única comida que era barata y fácil de conseguir era pan, patatas y arroz. De entre estos, el pan era el alimento más fácil de comer ya que no había que cocinarlo ni manipularlo. Era tan simple como partir un trozo de pan y comerlo. De ahí que la expresión se refiera a una situación que no implica grandes complicaciones.

Una expresión equivalente en inglés sería "to be a piece of cake" o "to be a breeze".

Ejemplo 1:

Ganarte a los bolos es pan comido. No me tomará mucho esfuerzo.
Winning you at bowling is a piece of cake. It won't take me much effort.

Ejemplo 2:

El profesor nos dijo que el examen sería pan comido pero en verdad fue muy difícil.
The professor told us that the exam would be a piece of cake but in reality, it was very difficult.

Ejemplo 3:

Mi nuevo trabajo parece ser pan comido. Ni siquiera he necesitado completar las tres semanas de formación.
My new job seems to be a piece of cake. I haven't even needed to complete the three weeks of training.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.