La expresión de esta semana “vivir del cuento” es una expresión relacionada con la comodidad y la apatía y se usa para decir que una persona vive la vida sin trabajar por ello o sin hacer nada de provecho para la sociedad, o que vive a costa de mentiras, excusas o engaños a otras personas para conseguir lo que quieren o lo que necesitan para salir adelante.
To be shocked
Quedarse a cuadros
To have an ace up your sleeve
Tener o guardar un as en la manga
To give/have goosebumps
Ponerse la piel de gallina
To be shocked
Quedarse de piedra
If you raise a snake, expect to get bitten
Cría cuervos y te sacarán los ojos
To be a snake in the grass
Ser una mosquita muerta