Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Dar Palos de Ciego

12 January 2012

Expression - Episode 148

Tener Malas Pulgas

5 January 2012

Expression - Episode 147

Perder los estribos

29 December 2011

Expression - Episode 146

Echar Leña al Fuego

22 December 2011

Expression - Episode 145

Cortar el bacalao

15 December 2011

Expression - Episode 144

Tener la sartén por el mango

8 December 2011

Expression - Episode 143

Tirar la casa por la ventana

1 December 2011

Expression - Episode 142

Meter la pata

24 November 2011

Expression - Episode 141

¡Contigo pan y cebolla!

17 November 2011

Expression - Episode 140

Speed 1.0x
/

Cortar el bacalao

Marta: He pasado por el quiosco y me he comprado unas revistas de moda. No sé quién corta el bacalao en las revistas de moda hoy en día. ¿Tú lo sabes, Rylan?
Rylan: ¿Quién corta el bacalao en las revistas de moda? Supongo que te refieres en las revistas de cocina.
Marta: No, hombre, no… quién corta el bacalao en las revistas de moda. ¿Quién es la modelo que sale más veces cada mes enseñando el último perfume de moda, el bolso más elegante o los zapatos de tacón más altos del diseñador más famoso de todos?
Rylan: ¡Ah! Pues no tengo ni idea. La verdad es que la moda no me interesa mucho. ¿Te interesa a ti?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The common expression cortar el bacalao, literalmente to cut the cod, means to rule or lead in a group and have the last word in important decisions and situations. This expression is used in all kinds of contexts, namely, work, family, relationships.

En temas económicos, en mi casa, la persona que corta el bacalao es mi madre.

En la fábrica donde yo trabajo, el jefe es sólo un símbolo porque la persona que realmente corta el bacalao es su madre.

Mi amigo Diego tiene la necesidad patológica de "cortar el bacalao". Le encanta mandar, controlar, dar órdenes y tomar las decsiones. Ahora es el jefe de su propia empresa.

Raquel y Manuel nunca discuten. Manuel sabe que Raquel es feliz cortando el bacalao y él es feliz si ella es feliz.

Tu despido es injusto, pero en el departamento de ventas, Alicia es la que corta el bacalao y no le caes bien.

Maite, yo no tengo ningún problema en prestarte $500, tú eres mi mejor amiga, pero mi marido ha dicho que "ni hablar"… Y tú ya sabes quién corta el bacalao en esta casa. Lo siento mucho.

De los tres candidatos para el puesto de peluquero, tú eres el más cualificado, pero yo no corto el bacalao en este negocio, y, desafortunadamente, no puedo contratarte.

El origen de esta expresión proviene de varios contextos. Las tiendas donde vendían bacalao seco es uno de ellos. En esas tiendas, sólo cortaban el bacalao los empleados más diestros porque era necesaria una habilidad especial y mucha práctica para manejar un cuchillo muy grande y afilado y hacer un corte perfecto. Esta habilidad especial separaba a estos empleados de aquellos que todavía no sabían cómo cortar el bacalao y por eso tenían más prestigio dentro del grupo.

Otro contexto es la familia a la hora de comer o a la hora de cenar. Antiguamente, la persona que servía la comida en los hogares era el cabeza de familia. Esta persona era el padre, la persona con más autoridad dentro de la familia. Esta costumbre de repartir la comida y cortar el bacalao en trozos pequeños para los miembros de la familia con el tiempo adoptó el significado de tener poder y autoridad dentro de un grupo.

Esta actividad de cortar el bacalao se asoció con la idea de autoridad.