Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Echar Leña al Fuego – To add fuel to the fire

19 March 2026

Sistema Nacional de Salud en España

Cambiar de chaqueta o ser un chaquetero

12 March 2026

Teletrabajo en España

De cara a la galería – To play to the gallery / to show off

5 March 2026

Reconciliación, el libro de memorias del rey emérito

Malas lenguas – According to gossip

12 February 2026

Alfonso XIII, el Africano

Dar mala espina – To make feel uneasy / To arouse one’s suspicions

5 February 2026

Fichajes de invierno en el fútbol español

Dar largas – To mislead / to avoid someone/something

29 January 2026

El matrimonio en España

Ir/Andar(se) por las ramas – To beat around the bush

22 January 2026

Literatura española del Barroco

Speed 1.0x
/

Más se perdió en Cuba y volvieron cantandoIt’s not the end of the world


Generación Perdida en España

Guillermo: A menudo, a los ciudadanos españoles nacidos entre 1985 y 1995 se los conoce como "generación perdida”. Este término hace referencia, principalmente, a los jóvenes que alcanzaron la mayoría de edad o finalizaron sus estudios durante la crisis financiera de 2008-2014; un periodo marcado por el estallido de la burbuja inmobiliaria, tasas de desempleo juvenil superiores al 50% y extrema precariedad laboral.
Manuel: Decían que esa era la generación mejor preparada… Y lo cierto es que, a pesar de tener niveles educativos altos, muchos jóvenes se vieron atrapados en trabajos temporales y de baja cualificación. Pero, mira… Más se perdió en Cuba y volvieron cantando.
Guillermo: Parece que no consideres lo que le ha pasado a esta generación como algo muy grave, Manuel.
Manuel: ¿No fue peor lo que vivieron sus abuelos, por ejemplo? ¡Una guerra civil! ¡Una posguerra!
Guillermo: Pero los jóvenes que nacieron entre el 85 y el 95 pillaron la crisis económica; luego, la precariedad crónica, y después, la pandemia. ¡Siempre empezando de cero!
Manuel: Más se perdió en Cuba, Guillermo… Lo que pasa es que las décadas de los 60 a los 90 fueron mejores.
Guillermo: Antes, todo el mundo tenía trabajo, más o menos bien pagado… La gente podía acceder a una vivienda digna

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana “más se perdió en Cuba y volvieron cantando” es una expresión coloquial, relacionada con la resignación y se usa en situaciones donde se quiere restar importancia a un contratiempo o cuando tras algún fracaso, se menciona la frase en modo de consuelo.

Esta expresión también se puede encontrar comomás se perdió en Cuba y volvieron silbando” o simplemente “más se perdió en Cuba” con el mismo significado.

El origen de esta expresión se debe a la guerra entre España y Estados Unidos en 1898. En esta guerra, España perdió sus últimas colonias de ultramar (Cuba, las Filipinas, Puerto Rico y Guam). El coste de la pérdida de estas colonias, más el coste de la guerra contra Estados Unidos, supuso un gran golpe financiero para el gobierno español. A pesar de haber perdido la guerra, los supervivientes españoles que regresaban a España se pasaban los viajes cantando dado el júbilo que sentían por haber sobrevivido. De ahí que aun y haber perdido todo en la guerra de Cuba, los soldados volvieron cantando ya que estaban contentos de haber sobrevivido y regresar a casa.

Una expresión equivalente en inglés sería “worst things happen at sea” o “it’s not the end of the world”.

Ejemplo 1:

- Mi equipo no consiguió pasar de los cuartos de final del torneo y todo el mundo estaba muy deprimido tras la derrota.
- Bueno, es sólo un torneo, más ser perdió en Cuba y volvieron cantando.
- Eso les dije yo.
- Yo lo veo como una motivación para hacerlo mejor el año que viene y llegar aún más lejos de los cuartos de final.
- My team did not get past the quarter-finals and everyone was very depressed after the loss.
- Well, it's just a tournament; it’s not the end of the world.
- That’s what I told them.
- I see it as a motivation to do better next year and make it further than the quarterfinals.


Ejemplo 2:

Ayer perdí todos los documentos de mi tesis que tenía guardados en mi disco duro pero más se perdió en Cuba así que no voy a desesperarme sino trabajar más duro para hacer unos documentos mejores para la tesis.
Yesterday I lost all documents for my thesis I had saved on my hard drive but it’s not the end of the world so I will not to despair but to work harder to make some better documents for the thesis.

Ejemplo 3:

- He suspendido el examen de matemáticas y ahora voy a tener que tomar un curso de verano para no tener que repetir la clase.
- Bueno, estudia mucho este verano y así aprobaras el examen y no tendrás que repetir esa clase.
- Sí pero, ¿quién quiere estudiar durante el verano?
- Más se perdió en Cuba y volvieron cantando. Deja de quejarte y ponte a estudiar.
- I failed the math test and now I'm going to have to take a summer course to avoid having to repeat the class.
- Well, study hard this summer so you will pass your exam and will not have to retake that class.
- Yes, but who wants to study during the summer?
- Worst things happen at sea. Stop complaining and start studying.