Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

12 May 2015

Episode #101

5 May 2015

Episode #100

28 April 2015

Episode #99

21 April 2015

Episode #98

14 April 2015

Episode #97

7 April 2015

Episode #96

31 March 2015

Episode #95

24 March 2015

Episode #94

17 March 2015

Episode #93

Speed 1.0x
/

Introduction

Sara: Es martes, 14 de abril del 2015. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish Latino! María está de viaje, por lo cual yo tomaré su lugar por hoy. Para los que no me conocen, mi nombre es Sara y soy de Ecuador.
Jorge: ¡Bienvenida, Sara!
Sara: Gracias, Jorge. Para la primera parte del programa les tenemos las noticias más recientes relacionadas a Latinoamérica. Hoy hablaremos de la Cumbre de las Américas en Panamá que llevo al encuentro entre el presidente estadounidense, Barack Obama, y el líder cubano, Raúl Castro. Hablaremos después de las protestas en Brasil contra la corrupción; del reclutamiento de menores de edad en las FARC; y, para finalizar, de la visita de Barack Obama a Jamaica y al museo de Bob Marley.
Jorge: Gracias, Sara. Ya quiero que me cuentes cómo les fue a Obama y Castro en su encuentro. Pero ahora dime, ¿qué nos has preparado para la segunda parte del programa?
Sara: Abriremos la segunda parte del programa con el diálogo gramatical. El tema que estudiaremos hoy es la Ortografía de Con que, Conque y Con qué. Cerraremos la emisión con la frase: Poner toda la carne en el asador.
Jorge: ¡Excelente! ¿Lista para empezar?
Sara: Si, Jorge. ¡Que se abra el telón!

Obama y Castro se reúnen en Panamá

14 April 2015

El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, y el de Cuba, Raúl Castro, mantuvieron un histórico encuentro el sábado en la ciudad de Panamá. Se trata de la primera reunión de los jefes de estado de ambos países en más de 50 años.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Miles de manifestantes contra la corrupción en Brasil

14 April 2015

Cientos de miles de manifestantes se congregaron en las principales avenidas y plazas de Brasil el domingo para pedir el “impeachment” de la presidenta Dilma Rousseff. Convocados por movimientos apolíticos, acusaron a la presidenta de estar involucrada en un escándalo de corrupción de Petrobras, la petrolera estatal.

Las protestas se reprodujeron en más de 400 ciudades de todo el país. En São Paulo, donde se registró más afluencia, se llegó a las 275.000 personas, según la Policía Militar. La jornada transcurrió en un ambiente pacífico y festivo y no se registraron incidentes. La corrupción fue la principal motivación de los miles de manifestantes.

Miembros del Partido de los Trabajadores, al cual pertenece Rousseff, se han visto involucrados en un caso de sobornos con Petrobras. A principios de mes, la Suprema Corte aprobó la investigación de 54 personas ligadas con el caso. La pr

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Más de 2.000 niños involucrados en la guerrilla colombiana

14 April 2015

Un nuevo informe de la Universidad de La Sabana señala que más de 2.000 niños podrían estar en las filas de las Fuerzas Armadas Revolucionarias Colombianas. El informe está basado en datos del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar.

Según se indica, entre 1999 y 2005, el Instituto atendió a 5.708 menores procedentes de distintos grupos armados ilegales, de los cuales el 60% estaban en las FARC. Aún no está claro si se trata de reclutamientos o si el delito cometido es de trata de menores. La diferencia tendría implicaciones a la hora de tomar acciones legales.

La Organización de las Naciones Unidas ya había denunciado anteriormente el reclutamiento de menores por parte de las FARC. La ONU también reveló que cientos de niños se han desvinculado de la guerrilla durante los diálogos de paz en La Habana. La ONU asegura que, en promedio, cada mes 26 niños y niñas se desvinculan de

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Obama visita museo dedicado a Bob Marley

14 April 2015

Barack Obama aterrizó el miércoles pasado en Jamaica, dando comienzo a la gira que lo llevaría a la Cumbre de las Américas en Panamá. Al arribar, fue recibido por la primer ministro Portia Simpson-Miller y el embajador estadounidense Luis Moreno. Se trata de la primera visita de un presidente norteamericano a Jamaica en 33 años, desde que Ronald Reagan visitara la isla en 1982.

La primera parada de Obama fue en el museo dedicado a la memoria de Bob Marley, ubicado en el centro de Kingston. El presidente visitó el último hogar de Marley, donde vivió el legendario músico entre 1975 y 1981. En las habitaciones de la casa victoriana se pueden encontrar sus discos de oro y un Premio Grammy a la carrera artística. Obama admitió ser fanático de su música y dijo que todavía tiene todos sus discos.

Robert Nesta Marley Booker fue un músico, guitarrista y compositor, líder de la banda de ska,

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Orthography of Con que, Conque and Con qué

Jorge: A ver, Sara, necesitamos un tema complejo, algo con lo que discutir, debatir, sacar conclusiones...
Sara: Bueno, ¿qué se te ocurre?
Jorge: Dime tú. A mí me basta con que me digas una palabra para empezar a polemizar.
Sara: Desigualdad...

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Conque

Conque is a conjunction that is used to introduce consecutive sentences, those which introduce a consequence of a fact.

Ya he limpiado el baño conque ahora te toca a ti limpiar la cocina.
I already cleaned the bathroom so now it's your turn to clean the kitchen.

Han jugado al fútbol toda la tarde conque, ahora, hagan la tarea.
You have played soccer all the afternoon so, now, do your homework.

Other conjunctions that can replace conque in consecutive sentences are luego, así que, and por consiguiente.

Con que

Con que is a sequence of two words:

- either the preposition con and the relative pronoun que. It is normaly used with the determinate articles el, la, los, las that refer to the direct object of the main sentence, but they are optional.

El arma con (la) que mataron a aquella persona se etiquetó como prueba para el juicio.
The weapon with which they killed that person was tagged as evidence for the trial.

- or the preposition con and the subordinate conjunction que. It's different from conque because there's no consecutive value and usually the preposition por is required by a precedent verb, noun, or adjective.

Es suficiente con que me ayudes por una hora.
It's enough to help me for an hour.

Con qué

Con qué is a sequence of two words, the preposition con and the interrogative/exclamative pronoun qué. It is used always in questions (direct or indirect) and exclamations.

¿Con qué salsa cocinaste la pasta el otro día? ¡Estaba buenísima!
With what sauce did you cook pasta the other day? It was delicious!

¡Con qué pintas vienes a trabajar! ¡Eso no se lleva a una oficina!
Why are you dressed like that! You don't wear that in an office!

No sé con qué producto has limpiado el suelo pero sigue sucio.
I don't know with what product you cleaned the floor but it's still dirty.

Poner toda la carne en el asador

Sara: Jorge, ¿cuándo fue la última vez que pusiste toda la carne en el asador para lograr algo?
Jorge: El fin de semana pasado preparé un asado delicioso de lechón entero para compartir entre amigos.
Sara: Vamos, no te hagas el loco. Sabes a lo que me refiero. Dime sobre algo que requirió de todo tu esfuerzo.
Jorge: Pues aquí mismo, semana tras semana, echamos toda la carne al asador para producir estos programas.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Todos hemos llegado a nuestro límite en alguna oportunidad, ya sea físico o mental. En esos momentos, cuando el cuerpo y la mente ya no dan más pero nuestra determinación perdura, a veces encontramos un poco más de energía para seguir intentando. Esto es poner toda la carne en el asador. Significa dar todo de uno mismo para lograr un objetivo; luchar hasta el último aliento, exhaustar todas las opciones.

Aclaremos primero que un asador es cualquier aparato para sostener carne mientras se cocina sobre un fuego; otro nombre, preferido en ciertas regiones, es “parrilla”. Pero según la original tradición criolla, el asador consiste de una cruz metálica que se clava en el suelo al lado de las brasas en un campo abierto. La analogía en esta expresión sugiere que usar todos los recursos disponibles para alcanzar una meta, equivale a echar toda la carne al asador a la vez para hacer buen uso del calor antes que se disipe. En el caso del asador, la meta final es que todos puedan comer juntos, pero la expresión hoy se usa para hablar de todo tipo de objetivos.

En inglés hay una frase que, sin ser una traducción exacta, es muy parecida en esencia a echar toda la carne al asador. La frase es “to go whole hog”, pero su popularidad varía mucho entre regiones y generaciones. En cambio, la siguiente frase sinónima es casi universal, pero alude a una acción opuesta para llegar a la misma conclusión. En lugar de poner toda la carne en el asador, retiramos todos los obstáculos e inhibiciones: “To pull out all the stops”, “to give it your all” . En ambos casos, la idea central es hacer el esfuerzo máximo en busca de un resultado deseado.

Ejemplo 1:

Eres finalista en este concurso de talento porque te ganaste el cariño de la audiencia desde el principio, pero ahora que solo quedan cuatro concursantes, eso no será suficiente, es hora de echar toda la carne al asador si quieres ganar.
You are a finalist in this talent competition because you won over the audience early on, but now that there are only 4 contestants left, that won’t be enough, it’s time to pull out all the stops if you want to win.

Ejemplo 2:

Los delegados de las Naciones Unidas se han encerrado en la sala. Esta podría ser su última oportunidad en mucho tiempo para firmar un tratado de paz, así que deben estar poniendo toda la carne en el asador. Me imagino que su intención es no abrir esa puerta hasta llegar a un acuerdo.
The delegates from the United Nations have locked themselves up in the room. This could be their last chance in a long time to sign a peace treaty, so they must be pulling out all the stops. I imagine that their intention is not to open that door until they have reached an agreement.

Ejemplo 3:

Sé que todos estamos cansados y lo único que queremos es regresar a nuestras casas y dormir. Pero recuerden que estamos aquí por una buena causa y que las familias que estamos ayudando han perdido sus hogares, ¡pongamos toda la carne en el asador y acabemos esta casa!
I know that we are all tired and all we want is to go back to our homes and sleep. But remember that we are here for a good cause and that the families we are helping have lost their homes, so let’s go the whole hog and finish this house!
Fill in the blanks with conque, con que, or con qué.
  1. El coche fuimos de viaje hace una semana está ahora en el taller.
  2. Ya tienes dinero, págame lo que me debes.
  3. La asistencia a clase no es obligatoria. Me conformo hagan la tarea y pasen los exámenes.
  4. No sé material está hecha esta chaqueta pero abriga mucho.
  5. Para llevar a cabo el proyecto, basta el jefe dé su consentimiento.
  6. ¿ derecho pueden negarme la beca si tengo las mejores notas de toda la escuela?
  7. El examen de mañana es largo y complicado, estudien mucho.
  8. ¡ cara te has levantado hoy! Supongo que te acostaste tarde ayer por la noche.
  9. Esos son los trajes la gente vestía en el siglo XIX.
  10. Mañana tenemos la reunión a las 10, no llegues tarde.

Fill in the blanks of the dialog with conque, con que, or con qué.
A: No consigo obtener los resultados que quiero en este proyecto del laboratorio.
B: Es normal. Las herramientas trabajas no son las idóneas.
A: ¿ herramientas crees que debería trabajar?
B: Primero, para observar el tejido celuloso, necesitas un microscopio más potente.
A: ¿Uno como trabajamos la semana pasada?
B: Así es. Y segundo, necesitas un calorímetro para medir la temperatura que pierde el objeto que estás estudiando.
A: Pero, ¡no hay ninguno en el laboratorio! ¡ se supone que voy a medir la temperatura!
B: Fabrica uno casero puedas hacerlo.
A: Eso puede funcionar. Gracias por tus consejos.
B: Ahora ya te he dicho todo lo que necesitas hacer, ahora es tu turno de ponerlo en práctica.