La expresión pasarse de listo se refiere al acto de intentar superar una situación determinada mediante la astucia. Muy a menudo esta frase se usa sarcásticamente, para indicar justamente el fallo de esta intención. Una persona se pasa de lista cuando intenta demostrar que es más inteligente que los demás, pero está realmente equivocada. Pasarse de listo también implica la intención de sacar provecho en una situación, de una manera no legítima.
On the tip of your tongue
En la punta de la lengua
Out of sight, out of mind
Ojos que no ven, corazón que no siente
To have your head in the clouds
Estar en la luna
Seeing is believing
Ver para creer
To not have a clue
No saber ni jota
To have a stroke of genius
Prender el foco
Born yesterday / rude awakening
Caerse del nido
To be too clever by half
Pasarse de listo
I couldn't care less
Me importa un bledo
To have the memory of an elephant
Tener memoria de elefante
Pick your battles wisely
Gastar pólvora en zamuro
To take the bait
Morder el anzuelo