Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Judge as you would be judged

Con la vara que midas, serás medido

To kill the messenger

Matar al mensajero

Rub salt in a wound

Poner sal en la herida

To pass the buck

Cargar con el muerto

To be a suck up

Ser un lamebotas

Time to pay the piper

Calavera no chilla

More catholic than the pope

Ser más papista que el Papa

Eventually, you get what you deserve

A cada cochino le llega su sábado

The house always wins

El que parte y reparte, se queda con la mejor parte

Hide the hand that throws the stone

Tirar la piedra y esconder la mano

To trip over the same stone

Tropezar con la misma piedra

It's no crime to steal from a thief

Ladrón que roba a ladrón tiene cien años de perdón

Outrage / Mischief

Una barrabasada

Ser más papista que el Papa

aa
AA
Los españoles llevaron la fe católica a sus colonias en América, y ese legado continúa hasta el día de hoy, al punto que en muchos países de Latinoamérica el catolicismo es aún la religión practicada por más del 60% de la población. Esto explica por qué muchas expresiones tienen una base religiosa.

Es el caso deSer más papista que el Papa”, que probablemente haya sido originariamenteSer más católico que el Papa”. Ahí ya empieza a quedar claro su significado. ¿Quién puede ser más católico que el mismísimo líder de la Iglesia católica? Solo alguien que ha llevado su fervor religioso demasiado lejos. Su papismo, su devoción a lo que predica el Papa, es aún mayor que el del Sumo Pontífice.

Debemos pensar que, en los últimos 1500 años, los papas han tenido un poder inmenso. Por mucho tiempo, en Europa, los emperadores solo alcanzaban un verdadero reconocimiento tras ser coronados por el papa. Los reyes sabían que elogiar al Papa podía ser beneficioso para ellos, aunque muchas veces lo hicieran con hipocresía.

Hoy en día usamos la frase para referirnos a alguien que es demasiado exagerado en su moralidad o en el cumplimiento de ciertas leyes, siendo más estricto que la ley en sí. Personas que se preocupan más por algo que la persona directamente afectada; que defienden los intereses de otro más de lo que el otro lo haría.

En inglés se puede decir simplemente “to be more Catholic than the Pope” o “to be more royal than the king”.

Ejemplo 1:

Desde que no se permite fumar dentro de los restaurantes, Felipe está más papista que el Papa. Critica a todo el que enciende un cigarrillo en la calle.
Ever since they don't allow smoking inside restaurants, Felipe has become more Catholic than the Pope. He criticizes everyone who lights up a cigarette on the street.

Ejemplo 2:

Los militantes de la Juventud Socialista se habían vuelto más papistas que el Papa, llevando las ideas que habían leído en los libros a niveles que ni el propio Lenin hubiera imaginado.
The political activists from the Socialist Youth had become more royal than the king, taking the ideas they had read about in books to a level that not even Lenin himself would've imagined.

Ejemplo 3:

Tú siempre más papista que el Papa. ¿Le preguntaste a ellos si les molestaba que les digan que hacen música pop? Si a la banda no le preocupa, ¿por qué sales a defenderlos?
As usual, you are being more Catholic than the Pope. Did you even ask them if it bothers them when people say they make pop music? If the band is not concerned, why are you defending them?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.