Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

The Preterite - Verbs ending with -ir: servir, pedir, sentir

7 January 2025

La criatura más peculiar de América Latina

The Preterit - Verbs Ir, Ser, Hacer, and Tener

31 December 2024

¿Qué fue de la cabeza de Pancho Villa?

The Preterit - Part III

24 December 2024

Celebrando a la Virgen de Guadalupe al son de ritmos tropicales

The Preterit - Part II

17 December 2024

Una novela gráfica para recordar a las víctimas de Ayotzinapa

The Preterit - Part I

10 December 2024

La banda más emblemática del rock latino

Uses of Ser and Estar with Adjectives

3 December 2024

La Merced, sinónimo de comercio en la Ciudad de México

Uses of Estar

26 November 2024

Tus canciones favoritas, pero convertidas en música norteña

Uses of Ser

19 November 2024

Las muxes de la cultura zapoteca desafían los géneros y sus roles

Present Indicative, Irregular verbs

12 November 2024

Una película mexicana filmada enteramente en Francia

Speed 1.0x
/

The Preterit - Part I


La banda más emblemática del rock latino

Jesús: María, ha llegado el momento de hacerle un homenaje a la mejor banda de rock latinoamericano de la historia. Y no estoy hablando de Soda Stereo, que sin dudas es el conjunto más popular que surgió en la región. Me refiero a Café Tacvba, y tengo argumentos para defenderlo. Claro, entre la Ciudad de México y Buenos Aires siempre existió esa competencia por ser la capital cultural de Latinoamérica. Cuando Café Tacvba lanzó su primer disco en 1992, Argentina ya nos había dado a gigantes como Soda Stereo, Enanitos Verdes y Los Fabulosos Cadillacs. En México estaban Caifanes y Maldita Vecindad. Estos últimos grupos trabajaron, no casualmente, con el músico y productor argentino Gustavo Santaolalla. Pero cuando Santaolalla conoció a Café Tacvba, supo que estaba ante algo especial. Juntos grabaron el primer disco, que tuvo buena acogida. Pero todo cambió con la grabación del segundo álbum, Re. No sé si alguna vez te conté esta historia, María, pero es algo que vale la pena recordar.
María: Tienes razón, Jesús. Creo que nunca homenajeamos a Café Tacvba en este espacio, a pesar de ser una banda tan importante. En esa época de la que hablas escuché muchísimas veces La Ingrata, con ese video tan extraño que pasaban por MTV.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

En español, existen dos tiempos verbales en pasado, el pretérito y el imperfecto. El imperfecto fundamentalmente presenta acciones o estados como parte de un contexto en forma descriptiva. Normalmente no presenta ni el principio ni el fin de las acciones; tiende a usarse para describir acciones rutinarias o secuenciales en el pasado. En cambio, el pretérito fundamentalmente expresa acciones o estados como parte de un evento en forma narrativa. Normalmente este tiempo verbal sí presenta el principio y el fin de las acciones.

El pretérito se conjuga de la siguiente forma (verbos regulares):

Pretérito CANTAR BEBER VIVIR
yo cant beb viv
cant-aste beb-iste viv-iste
él, ella, usted cant beb-ió viv-ió
nosotros/as cant-amos beb-imos viv-imos
ellos, ellas, ustedes cant-aron beb-ieron viv-ieron


Usos del Pretérito

1.- Para hablar sobre el principio y el fin de una acción pasada.

El concierto comenzó a las siete de la tarde y terminó a las nueve de la noche.
The concert started at 7pm and finished at 9pm.

Pasamos desde las ocho de la mañana hasta las diez de la noche estudiando para el examen.
We were studying for the test from 8 a.m. to 10 p.m.

2.- Para expresar acciones completadas en el pasado.

Mi amigo Sergio estudió en Finlandia el año pasado.
My friend Sergio studied in Finland last year.

La hermana de Carolina cantó para una multitud en honor a las víctimas del terremoto.
Carolina's sister sang for a big crowd in honor of the victims of the eartquake.

3.- Para narrar una serie de acciones que ocurrieron en el pasado.

Laura viajó a Roma y visitó el Coliseo, compró souvenirs y salió a cenar con sus amigos italianos.
Laura traveled to Rome and she visited the Coliseum, bought souvenirs and dined out with her Italian friends.

El viernes pasado hice todos mis deberes, lavé la ropa, limpié el piso y dejé todo listo para irme a pasar el fin de semana al campo.
Last Friday I did all my homework, washed my clothes, cleaned the apartment and left everything ready to spend the weekend in the country.

4.- Para expresar un cambio de estado mental, físico o emocional en el pasado.

Mi padre pensó en jubilarse antes de tiempo.
My father thought about retiring early.

Me enfermé del estómago.
I got sick to my stomach.

El jugador se enfadó con el árbitro cuando cobró penal.
The player got mad at the referee when he called a penalty.

Conjugate the verbs in brackets into the correct form in the preterit.
  1. María (caminar) por el parque durante una hora.
  2. Marcos (suspender) el examen de conducir por tercera vez.
  3. Mi abuela (nacer) en un pueblo muy pequeño, pero cuando era niña, (mudarse) a la ciudad, donde (vivir) el resto de su vida.
  4. El hijo de Isabel (estudiar) Economía en la Universidad de Oxford.
  5. Ellos (cambiarse) de coche hace dos meses y ya se lo quieren cambiar otra vez.
  6. (vivir) en Argentina antes de vivir en España, ¿verdad?. Se te (quedar) el acento argentino.
  7. ¿ (comprar, tú) la leche? No, lo siento. Se me (olvidar).
  8. Un terremoto (azotar) Chile la semana pasada.
  9. (ver, nosotros) a Carlos en la cafetería con una chica rubia. (creer, nosotros) que era su novia, pero (resultar) ser su prima.




The following sentences include the uses of the preterit we've seen in today's lesson. Identify each sentence with its correct use by filling the box with <1> to express the beginning and end of an action, <2> completed actions in the past, <3> to explain a series of actions in the past, or <4> change in mental status, physical or emotional.
  1. Viajamos a Portugal el fin de semana pasado.
  2. La clase comenzó a las tres de la tarde y terminó a las cuatro y cuarto.
  3. El hijo de Juan compró muebles nuevos para su nuevo apartamento.
  4. Mi padre se indigestó con la comida y lo llevamos al hospital.
  5. Cuando llegué a casa, planché la ropa, hice la cena, y me fui a dormir.
  6. El tren llegó a las cinco en punto y se marchó a los cinco minutos.
  7. Mi amiga se enfadó conmigo por una tontería.
  8. Para la fiesta de cumpleaños de Javier, compramos una tarta, la decoramos y le pusimos las velas.