Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Special Verbs – Saber

18 November 2025

¿Cómo se abastecían de alimento las ciudades precolombinas?

Special Verbs – Conocer

11 November 2025

El robo del siglo en México

Special Verbs – Hacer

4 November 2025

Gracias a la vida, un himno de la música latinoamericana

Special verbs – Gustar

28 October 2025

La huella indeleble del cuatro venezolano en la música latinoamericana

Expressions with Por and Para

21 October 2025

Abya Yala, ¿un nombre o un posicionamiento político?

Uses of the preposition PARA - Part II

14 October 2025

La Lupe, la otra reina de la música cubana

Uses of the preposition PARA - Part I

7 October 2025

Pormenores de la resistencia indígena a la conquista española

Uses of the preposition POR - Part II

30 September 2025

Las particularidades del guaraní

Uses of the preposition POR - Part I

23 September 2025

El Palacio Azteca, carta de presentación de México en el mundo

Speed 1.0x
/

Expressions with Por and Para


Abya Yala, ¿un nombre o un posicionamiento político?

María: ¿Latinoamérica o Abya Yala? Lo que parece solo un nombre puede abrir un gran debate. Cuando los españoles llegaron a nuestro continente por primera vez le decían “las Indias”. Al tiempo, se adoptó el nombre América en honor al navegante florentino Américo Vespucio. Y así ha sido desde entonces. Pero el pueblo kuna de centroamérica le decía Abya Yala, que significatierra en plena madurez”. Por lo visto, el término le gustó al líder aymara Takir Mamani, quien lo propuso para reemplazar la palabra América y fue adoptado por el Consejo Mundial de los Pueblos Indígenas en 1977. Desde entonces, mucha gente ha incorporado el nombre como una forma de “descolonizarse”, como un acto de resistencia al eurocentrismo aún tan presente.
Jesús: ¡Por el amor de Dios! ¡Qué tema espinoso, María! Hoy ya no se puede hablar sin tener una postura política. Para colmo, alguna gente se puede ofender si uno dice Latinoamérica... y otra si uno usa el término Abya Yala.
María: No es para tanto, Jesús. A mi parecer, no hay una respuesta correcta. Uno tiene la libertad de elegir. Pero es importante saber que América es una palabra importada, con raíces europeas.
Jesús: Para empezar, todo nuestro idioma es importado, María. ¡Hablamos español!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Here's a list of common fixed expressions and idioms in Spanish with "por" or "para" with their equivalent in English. This is a short list of expressions used in a daily basis by Spanish speakers.

* a few of these expressions sometimes might take a different preposition other than por or para (i.e.: gracias a, a consecuencia de)

Expressions with POR


Spanish English
(tener) por costumbre to be used to / to do sth out of habit
de por vida for all your life
gracias por thanks for
palabra por palabra word for word
por (el) amor de Dios / por Dios for God's sake
por adelantado in advance
por ahora for now
por allí / aquí around there; that way / around here; this way
por aquel entonces for that time
por casualidad by chance
por ciento percent
por cierto certainly / by the way
por completo completely
por consecuencia consequently
por dentro inside
por dentro y por fuera inside and out
por desgracia unfortunately
por ejemplo for example
por esa época for that period
por escrito in writing
por eso therefore
por favor please
por fin finally
por fortuna fortunately/luckily
por gusto just for pleasure
por las buenas o por las malas willingly or not
por las nubes to the skies
por lo bajo under one's breath
por lo común commonly
por lo demás furthermore
por lo general generally
por lo menos at least
por lo mismo for that very reason
por lo tanto therefore
por lo visto apparently
por los pelos by the skin of one's teeth
por los suelos dirt cheap / down in the dumps
por medio de by means of
por mi parte as for me
por mi parte as far as I'm concerned
por ningún lado nowhere
por otra parte/lado on the other hand
por poco nearly / almost
por primera vez for the first time
por separado separately
por si acaso just in case
por si las moscas just to be on the safe side
por siempre jamás for ever and ever
por su cuenta on one's own
por suerte fortunately
por supuesto of course
por todas partes everywhere
por todos lados on all sides / all over
por tu culpa because of your fault
por último finally
por un lado...por (el) otro on one hand...on the other
por una vez (y por todas) for once (and for all)



Expressions with PARA

Spanish English
no es para tanto it's no big deal
no estar para bromas to be in no mood for jokes
para allí / aquí in that direction / in this direction
para comenzar / empezar to begin with
para después for after
para entonces by that time
para luego for later
para más inri on top of that
para mi gusto for my taste
para otra vez for another occasion
para que sepas just so you know
para siempre for ever / for good
para toda la vida for all your life
para variar just for a change
ser tal para cual two be two of a kind
sin qué ni para qué without rhyme or reason
y para colmo and on top of that

Complete each sentence by filling the answer box with the correct preposition POR or PARA.
  1. Después de recoger el premio, Roberto agradeció durante su discurso todo lo que sus compañeros de trabajo hicieron él.
  2. Necesitarás una entrada entrar al concierto, si no, no te dejarán entrar.
  3. Me llevó tres horas llegar a casa ayer culpa de los atascos.
  4. Anoche, Marcos me llamó que fuera a trabajar él porque él estaba enfermo.
  5. Ustedes votaron el cambio de delegado de clase. Así que si ahora no les gusta el nuevo delegado, no tienen derecho a quejarse.
  6. Cuando hablé teléfono con mi tía, me dijo que me había enviado un paquete correo.
  7. Mi madre compró una tarta de nueces el postre.
  8. ser una estrella de la televisión, es muy humilde y amigable.
  9. El trabajo de economía es mañana la mañana y todavía no lo he comenzado.
  10. Hay un paquete gigante Elisa en recepción. Debe ser un regalo de los proveedores su excelente trabajo en la reunión.
  11. Llamé a Marisa cuando iba el supermercado si necesitaba que le comprara algo, pero no contestó mi llamada.
  12. Las selvas del Amazonas fueron destruidas la civilización.
  13. Con la nueva ley, los accidentes de tráfico se han reducido en un veinte ciento desde el año pasado.
  14. Mi padre solía trabajar Microsoft, pero ha conseguido un trabajo mejor y ahora está trabajando Apple.
  15. Mi padre solía trabajar dinero, pero como ahora ya ha ahorrado mucho dinero, sólo trabaja diversión.


Complete each sentence by filling the answer box with the correct preposition POR or PARA.
  1. El agua sirve bañarse o beberla, no jugar con ella.
  2. Normalmente estudio las noches, porque las mañanas trabajo y las tardes voy al gimnasio.
  3. Los proyectos hacer la ciudad más ecológica fueron aprobados la mayoría de los ciudadanos.
  4. Está previsto que terminen las obras de remodelación del museo diciembre.
  5. Nuria no es muy buena esquiadora haber ido tantas veces a esquiar.
  6. Se me olvidó ir mi pasaporte y lo necesito mañana, si no, no podré tomar el avión.
  7. Cuando salimos de la discoteca, como el metro estaba cerrado, tuvimos que caminar unas calles muy oscuras llegar a casa. No creo que lo hagamos nunca más.
  8. El otro día, ¡conseguí una ganga! Cambié mi viejo móvil uno nuevo con internet y pantalla táctil.
  9. Paula y yo fuimos para Montreal el fin de semana pasado. Todo fue muy bien, excepto la lluvia.
  10. ¡No toques ese pastel! Es la fiesta de cumpleaños de tu hermana.


The following sentences include the expressions and idioms with POR and PARA we've seen in today's lesson. Complete each sentence by filling the box with the correct expression or idiom.


A: Esta clase de contabilidad es muy aburrida. (For God's sake), que termine ¡ya!
B: (Unfortunately), aún nos quedan dos horas de clase. (For God's sake), que termine ¡ya!
A: No me digas eso. (On top of that), mi móvil está sin batería y no tengo con qué distraerme.
B: Vamos, (it's no big deal). Vamos a prestar un poco de atención a ver si (at least) aprendemos algo.
A: No tengo ni ganas de escuchar lo que dice el profesor.
B: Podemos hablar (under one's breath) para que el profesor no nos eche la bronca por no prestar atención en clase.
A: Sí hagamos eso, (just to be on the safe side). Pero tengo que decirte que todo esto es (because of you). Yo no quería tomar esta clase. Yo quería tomar microeconomía.
B: ¿Y crees que esa clase hubiera sido más divertida?
¡ (Please)! Si (almost, by the skin of one's teeth) la suspendí el semestre pasado (for that very reason), por no prestar atención en clase porque el profesor era aburridísimo.
A: (For my taste), el único profesor que da clases interesantes es el de organización de empresas.
B: (On one hand) me gusta ese profesor pero (on the other), creo que me tiene bronca.
A: ¿Cómo que te tiene bronca? Yo no he visto eso (nowhere). Si ni siquiera sabe tu nombre.
B: Claro que lo sabe. Pero, ¿a que te he entretenido un rato con nuestra conversación? (Just so you know), ya sólo queda una hora de clase.
A: (Thanks for) los ánimos pero (to be in no mood for jokes). No sé si voy a poder aguantar el resto de la clase con los ojos abiertos. ¡Aunque sólo sea una hora más!