Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

1 August 2009

Episode #20

24 July 2009

Episode #19

18 July 2009

Episode #18

11 July 2009

Episode #17

2 July 2009

Episode #16

27 June 2009

Episode #15

20 June 2009

Episode #14

13 June 2009

Episode #13

6 June 2009

Episode #12

Speed 1.0x
/

Introduction

Cinta: Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish. Es un placer estar aquí otra semana con todos vosotros. ¡Lucas, hola! Un gusto estar aquí contigo.
Lucas: Hola Cinta. Hola amigos. El gusto es mío.
Cinta: ¿Qué tal todo, Lucas?
Lucas: Muy bien. Estoy muy tranquilo y relajado. ¿Y tú qué tal?
Cinta: Yo muy bien también, gracias. Hoy vamos a comentar una noticia muy caliente, puede ser la solución a las armas.
Lucas: ¿Ah, sí? ¡No te hagas ilusiones!
Cinta: Nunca se sabe.
Lucas: Entonces, a parte de... el principio del fin de las armas, ¿qué otras noticias presentamos esta semana?
Cinta: Pues esta semana vamos a hablar de la situación actual de la producción y consumo de drogras en el mundo, el esperado desenlace de casi más de una década de fraude y estafas y un golpe de estado...
Lucas: ¿Un golpe de estado?
Cinta: Sí, anacrónico, pero cierto.
Lucas: Y hoy terminamos la preteritomanía, ahora que ya domino la pronunciación de la palabrita ...preteritomanía... Voy a echarla de menos.
Cinta: Todo tiene un punto final... menos las expresiones. Hoy vamos a reflexionar sobre el poder de la mente, según la sabiduría popular.
Lucas: Interesante.
Cinta: Eso espero. ¿Al ataque?
Lucas: ¡Al ataque!
2 July 2009

El domingo 28 de junio, entre doscientas (200) y trescientas (300) tropas entraron en la residencia del presidente de Honduras, Manuel Zelaya. El presidente fue conducido al aeropuerto donde un avión lo llevó a Costa Rica. Ese mismo domingo, el portavoz del Congreso, Roberto Micheletti, constitucionalmente segundo en la línea a la presidencia, juró el cargo de presidente en funciones.

La expulsión de Zelaya por el ejército el domingo ha sido criticada en Bruselas, Washington y Latino América como golpe de Estado. El presidente estadounidense Barack Obama ha calificado la expulsión de Manuel Zelaya de ilegal. Zelaya dice que regresará a Honduras el jueves, acompañado por el jefe de la Organización de los Estados Americanos.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 July 2009

El lunes, 29 de junio de 2009, unjuez federal de Nueva Yorkcondenó a Bernard Madoff a la pena máxima de 150 años. Bernard Madoff admitió haberestafado a losinversores enel mayor esquema Ponzi de la historia, el cualsegún él había estado enmarcha desde principios de los años 90.

El Royal Bank de Escocia, el banco francés, Natixis y los holdings Nomura de Japón fueron algunas de las víctimas corporativas en todo el mundo. La Fundación debeneficencia Judía situada en Boston, la cual ayuda a una gran diversidad de organizaciones religiosas, educativas, cívicas

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 July 2009

España es el país de la Unión Europea conel mayor porcentaje de inmigrantes, la mayoríade los cuales es de Latino América y Europa del Este. En la última década, cinco millones de trabajadores extranjeros llegarona España yya representan el 10% de la población. Pero con undesempleo decasi el 17%, son ahora los inmigrantes los primeros en perder el trabajo.Como resultado, Españase está replanteando su política de puertas abiertas.

El gobierno españolestá animando a los inmigrantes aregresar a sus países de origen y está ofreciendo dinero a los latinoam

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 July 2009

El reciente informe plublicado por las Naciones Unidas sobre el estado actual de los mercados de la droga dice que el cultivo de opio en Afganistán disminuyó un 19 por ciento en 2008 mientras la producción de cocaína en Colombia disminuyó el 28 por ciento. El actual consumo de drogas en los principales mercados de los países occidentales se mantiene estable o en descenso.

El informe anual de este año enfatiza que la adicción a las drogas es un problema de salud. Expone la necesidad universal de ofrecer acceso a tratamientos de rehabilitación y una

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Verbs with different meanings in the preterit - Part II: Poder and Querer

Cinta: Y ahora la gramática. Hoy, en la ÚLTIMA parte de los pretéritos irregulares, vamos a estudiar el cambio de significado de los verbos poder y querer en el pretérito. Recordemos que en el episodio de la semana pasada estudiamos los verbos saber y conocer. Lucas, ¿qué significado tiene el verbo poder en el presente?
Lucas: Pues, en el presente poder se utiliza en el sentido de “to be able to” o “can”, como en el ejemplo: Ya podemos conjugar todos los verbos irregulares en el pretérito.
Cinta: Y otro ejemplo puede ser: Puedo estudiar durante horas sin perder la concentración. Y en el pretérito, ¿qué significado diferente tiene poder?
Lucas: En el pretérito, poder significa “to manage” or “to succeed”. Por ejemplo: Pude llegar a tiempo al aeropuerto a pesar del tráfico y la lluvia.
Cinta: Y querer, ¿qué significado tiene en el presente?
Lucas: En el presente, querer significa “to want”, como en el ejemplo: ¿Quién no quiere ser feliz? Y también significa “to love”: ¿Me quieres tanto como yo te quiero a ti?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Along with saber and conocer, the two verbs we studied in our previous episode, poder and querer are the other two verbs that change meaning when they are used in the preterite. The verb poder means “to be able to” and “can” in the present, but in the preterite it means “to manage, to succeed.” The verb querer means “to want, to love” in the present, but “to try” in the preterite.
Furthermore, when poder and querer are used in the negative form, they have yet another meaning, namely, no pude means “I failed (to),” and no quise means “I refused (to).” Compare the examples below.

Poder in the Present:
puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden

Tú puedes hacer lo que quieras y yo también.
You can do anything you want and so can I.

Juntos podemos.
Together we can.

¿Podéis terminarlo para mañana?
Will you guys be able to finish it by tomorrow?

Querer es poder & Ser un quiero y no puedo

Cinta: Lucas, ¿tú crees en el poder de la mente?
Lucas: Claro que sí. La mente es muy poderosa. ¿Por qué lo preguntas?
Cinta: Es que estoy pensando en la famosa frase popular Querer es poder. Sabes qué significa, ¿verdad?
Lucas: Sí, es fácil, significa exactamente lo que dice. En inglés decimos: Where there's a will there's a way.
Cinta: Sí, es una frase universal llena de sabiduría.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The self-explanatory phrase Querer es poder, whose equivalent in English could well be, Where there's a will there's a way, is a very popular phrase which belongs to the realm of folk tradition. We all have heard of it many times, but oddly enough, we may have taken it for granted. Today's episode wants to pay homage to this wise thought and reveal the magic of its true power as well known and documented, not only by the Buddhist tradition, but also corroborated by the latest scientific discoveries in the field of the brain. The idea is to get the best of ourselves in this very life to live to our fullest potential and to develop all the qualities that can give us the power to transform ourselves and our circumstances. To do so, we need to transform ourselves from the inside out and never the other way around.
Complete each sentence with the correct form of the verb poder or querer in the preterit.
  1. Yo mantener la calma, pero el sentimiento de culpa era demasiado intenso y empecé a llorar.

  2. Mi esposa y yo tuvimos muchísima suerte porque a pesar de las muchas dificultades, vender nuestra casa a buen precio.