| Marta: | Es jueves, 12 de diciembre de 2013. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos! |
| Rylan: | ¡Hola a todos nuestros oyentes! Espero que estéis disfrutando la temporada navideña y que no estéis demasiado abrumados con las compras de Navidad. ... Pero si es así, ¡siempre debéis recordar que una suscripción a News in Slow Spanish es un gran regalo para cualquier persona que quiera aprender español! |
| Marta: | Gracias, Rylan. Pero, vamos a seguir adelante con nuestro programa. Hoy vamos a hablar de la muerte de un gran líder político que luchó contra el Apartheid y más tarde se convirtió en el primer presidente negro de Sudáfrica - Nelson Mandela, las continuas manifestaciones en Ucrania contra la decisión de su gobierno de rechazar un pacto con la UE a favor de una alianza comercial con Rusia, la fusión de dos aerolíneas que crea la mayor aerolínea del mundo, y, finalmente, el acuerdo entre los gobiernos de Oriente Medio para salvar el Mar Muerto. |
| Rylan: | ¡Gracias, Marta! |
| Marta: | La sección de gramática del programa tendrá un diálogo lleno de ejemplos del tema de gramática de hoy – Otras formas de expresar el futuro. Y, como siempre, concluimos el programa de hoy con un diálogo dedicado a una nueva expresión española. La elección de la expresión de hoy es "Hacer la visita del médico". |
| Rylan: | ¡Perfecto! ¡Comencemos el programa! |
| Marta: | ¡Qué se abra el telón! |
Decenas de miles de sudafricanos se unieron a los líderes mundiales el martes en el oficio conmemorativo nacional del ex presidente Nelson Mandela. "Madiba", como se le llamaba a menudo, murió el jueves pasado a la edad de noventa y cinco (95) años. El país tiene previstas una serie de conmemoraciones en vísperas a su funeral el domingo en su pueblo natal Qunu, en la provincia del Cabo Oriental.
Las manifestaciones y enfrentamientos con la policía continúan en Kiev. Mientras tanto, los altos diplomáticos occidentales están viajando a Kiev para reunirse con el presidente Yanukovich y mantener conversaciones destinadas a resolver la crisis, la cual ha sido desatada por la decisión de Ucrania de rechazar un pacto con la Unión Europea a favor de una alianza comercial con Rusia.
Las protestas callejeras son las más multitudinarias desde la Revolución Naranja en 2004. En los tres últimos domingos, se estimó que unas multitudes de cien mil (100.000) personas o más inundaron el centro de Kiev. Los manifestantes han prometido defender la Plaza de la Independencia, el punto central de las manifestaciones. Cerca de dos mil (2.000) manifestantes permanecen acampados en la nieve, calentándose alrededor de fogatas. Poco antes, los manifestantes derribaron la estatua del líder soviético Le
Las empresas matrices de las dos aerolíneas, AMR Corp. y US Airways Group Inc., se convirtieron formalmente en American Airlines Group Inc. el pasado lunes.
La fusión había sido previamente bloqueada por el Departamento de Justicia de Estados Unidos debido a las preocupaciones antimonopolio. Finalmente, ambas aerolíneas acordaron renunciar a varios cientos de slots (los derechos pre asignados para programar franjas horarias de aterrizaje y despegue) en los aeropuertos estadounidenses a favor de aerolíneas de bajo coste como JetBlue y Southwest Airlines. Esto debería mantener los precios bajos para los consumidores que se podrían ver perjudicados por la creciente consolidación en la industria de las aerolíneas estadounidenses.
La nueva aerolínea, que será conocida como American Airlines, proporcionará casi seis mil setecientos (6.700) vuelos diarios a más de trecientos treinta (3
El lunes 9 de diciembre, Israel, Jordania y la Autoridad Palestina acordaron un ambicioso plan para comenzar a rellenar el Mar Muerto con agua salada bombeada desde el Mar Rojo. Según el acuerdo, se construirá una tubería para llevar salmuera desde una planta de desalinización en el Mar Rojo hasta el Mar Muerto, al mismo tiempo que suministrará agua potable a la región.
El proyecto ha sido objeto de debate durante años y se espera que cueste alrededor de cuatrocientos (400) millones de dólares. El Mar Muerto está descendiendo hasta un metro cada año ya que el río Jordán está mermado por su uso en riego. Algunas personas temen que el Mar Muerto podría secarse por completo en 2050.
Los críticos dicen que el plan sólo proporcionará alrededor de una décima parte del volumen de agua que se necesita para estabilizar el Mar Muerto, al mismo tiempo que amenaza sus características únicas,
| Marta: | Voy a contarte una anécdota interesante, Rylan. |
| Rylan: | Voy a escucharte atentamente, Marta. ¿De qué nos vas a hablar? |
| Marta: | Voy a hablarte de una conferencia sobre tauromaquia… y el famoso pintor español, Francisco Goya. |
| Rylan: | ¿Tauromaquia? Es decir, ¿vas a hablarnos de toros? ¿Toros y pintura? |
1. Presente de indicativo. The present tense can have a future value, especially when we talk about schedules, or when we talk about plans in the future that are fixed like a timetable. It can also be used to express upcoming facts as closest to the speaker.
El tren sale a las ocho y media.
The train leaves at 8.30.
Este fin de semana nos vamos de excursión a la montaña.
This weekend we are going on a trip to the mountain.
Empiezo un nuevo trabajo el lunes.
I start my new job on Monday.
2. Ir a + infinitivo. The perífrasis verbal "ir a + infinitive" is the equivalent of the English structure "going to + verb".
Uses:2.a The speaker has the certainty that something will happen inminently
El cielo está muy nublado. Va a llover.
The sky is cloudy. It's going to rain.
2.b Intention of the speaker to do or not to do something
Estoy muy cansado. Voy a sentarme.I'm really tired. I'm going to sit down.
He estado esperando a Juan por media hora. No voy a esperarle más.
I've been waiting for Juan for half an hour. I'm not going to wait for him anymore.
Notice that, in some cases, the use of the present tense, the future tense and "ir a + infinitive" are interchangeable with no difference in meaning.
Presente: Este fin de semana voy al cine con Luis.
Future: Este fin de semana iré al cine con Luis.
Ir a + infinitvo: Este fin de semana voy a ir al cine con Luis.
3. There are other expressions that don't relate so explicitly with the idea of future but still can be used to express plans, intentions and desires.
3.a Futuro perifrástico (tener que + infinitivo) This form is also used as an obligation, but in its meaning, gives an idea of future rather than present.
Me duele mucho la espalda. Tengo que ir al médico.
My back hurts so badly. I have to go to the doctor.
It doesn't mean that you have to go to the doctor now, but you will have to go to the doctor if you want to relief your backache. Notice that the verb tener can be conjugated also in the future tense "tendré que ir al médico" (I will have to go to the doctor) or using the perífrasis ir a + tener que" voy a tener que ir al médico" (I am going to have to go to the doctor). As we said at the end of point 2, they are interchangeable with no difference in meaning.
3.b Estar a punto de (hacer algo) "To be about to (do something)", connects the future to the present, by saying that you are about to do something, though you haven't started doing it yet.
Estoy a punto de salir de casa. ¿Puedes llamarme más tarde?
I'm about to leave home. Can you call me later?
This person hasn't left home yet, is going to leave home in a few minutes. But notice the idea of inminent future connected to the present.
3.c Querer o tener la intención de (hacer algo) "Want to, or intend to (do something)", use it when you want to express future plans that you are hesitating to do now.
Quiero tener una casa muy grande y tres hijos cuando sea mayor.
I want a big house and three kinds when I get older.
Tengo la intención de entrar en la universidad el año que viene.
I intend to go to college next year.
Notice that these thoughts or desires are said now in the present, but they all will be done in the future.
| Marta: | ¡Todas la abuelas son iguales, Rylan! Y lo digo con cariño, ¿eh? |
| Rylan: | ¿Por qué lo dices, Marta? |
| Marta: | Porque ayer en el metro, oí la conversación de dos abuelitas quejándose de que cuando los nietos van a visitarlas, hacen una visita de médico y se van. |
| Rylan: | Dices que… ¿los nietos hacen la visita del médico ? |
Esta expresión también se puede encontrar como "hacer una visita de médico" con el mismo significado.
El origen de esta expresión se debe a las visitas médicas. Cuando una persona va a ver a un doctor, ésta va a su consulta, recibe diagnóstico y después se marcha sin alargar la visita más de lo que es necesario. De ahí se trasladó al saber popular y se comenzó a utilizar en situaciones donde se asiste a un evento de cualquier tipo de una forma breve ya sea por falta de interés o por falta de tiempo.
Una expresión equivalente en inglés sería to have a lightning/flying visit, to be in and out.
Ejemplo 1:
- El pasado fin de semana me invitaron a una fiesta pero realmente no tenía nada de ganas de asistir. Ya me había comprometido así que no pude faltar. - ¿De quién era la fiesta?- Era un cóctel para celebrar la promoción de mi amiga en su trabajo. Felicité a mi amiga, me tomé un coctel y me fui sin decir nada a nadie. No me apetecía quedarme más tiempo.
- Básicamente hiciste la visita del médico pero al menos te presentaste y quedaste bien.
- I was invited to a party last weekend but I really didn’t feel like going. I had already said yes so I couldn’t miss it.
- Who was the party for?
- It was a cocktail party to celebrate my friend’s promotion. I congratulated her, had a cocktail and left without saying anything. I didn’t feel like staying any longer.
- So it was basically a lightning visit but at least you showed up and made a good impression.
Ejemplo 2:
Cuando estuve en Lima, sólo hice la visita del médico a la ciudad porque estaba allí en una escala a Argentina, pero me pareció tan bonito que por seguro volveré uno de estos días.When I was in Lima, I could only do a lightning visit to the city because I was there on a layover to Argentina, but I found it so beautiful that for sure I will go back one of these days.
Ejemplo 3:
- Me supo muy mal hacer una visita de médico cuando tus padres llegaron a la ciudad ayer pero realmente tenía que irme a una reunión importante.- No pasa nada, ellos lo entendieron perfectamente. Ya sabes lo buenos que son mis padres.
- Y por eso me los voy a llevar de cena esta noche y así podremos hablar y pasar más tiempo juntos.
- ¡Eso les encantará! Llévatelos a un restaurant tailandés porque desde que volvieron de Tailandia, no comen otra cosa.
- I feel bad for doing a flying visit when your parents came to town yesterday but I really had to go to an important meeting.
- It’s no big deal, they completely understood. You already know how nice my parents are.
- And that’s why I am taking them for dinner tonight so we can talk and spend more time together.
- They will love that! Take them to a Thai restaurant because since they came back from Thailand, they don’t eat anything else.
- El vuelo (salir) mañana a las ocho de la mañana. (tener que, nosotros) estar allí a las seis.
- (ir a, yo) comprar leche al supermercado. ¿Necesitas algo?
- La semana que viene (empezar, yo) las clases de cocina.
- Este fin de semana ir (ir a, nosotros) de acampada a los Picos de Europa. ¡ (ser) muy divertido!
- (terminar, nosotros) las obras la semana que viene. Hasta entonces, debe buscar otro sitio para vivir.
- Cuando sea mayor, (querer, yo) ser médico para ayudar a la gente.
- El Sr. Rodríguez (estar a punto de) entrar a una reunión. ¿Quiere dejarle algún recado?
- No (ir a, yo) estar en casa esta tarde. Tráeme los libros mañana.
- ¿ (estar, vosotros) en el bar de siempre? Si es así, me puedo pasar por allí después de clase.
- Mis padres (llegar) mañana de vacaciones.
- ¿Tienes hambre? ¿ (ir a, nosotros) cenar algo a ese restaurante tan bueno?
- ¡Silencio! La película (estar a punto de) comenzar.
- Ten cuidado o (chocarse, tú) con alguien.
- Creo que (ir a, vosotros) sacar buenas notas en los exámenes este semestre.
- Mi padre quiere que le acompañe a la tienda porque se (ir a) comprar un traje.
- Mi madre (empezar) un nuevo régimen a partir del lunes.
- Paco (ir a) hacer un Máster en Administración de Empresas en Estados Unidos el año que viene.
- No se me pasa el dolor de cabeza. Si continúa mañana, (ir a+tener que) ir al médico a que me lo mire.
- Creo que os (ir a) gustar la nueva película de Almodóvar.
- Nos dijeron que mañana (salir, ellos) pronto para evitar los atascos.
- Tenemos tanta hambre que (estar a punto de) comernos hasta los platos.
- Mañana en la reunión (ver, nosotros) el vídeo de presentación y (comentar, nosotros) las opiniones de todos.
- Me (ir a, yo) comprar ropa nueva. ¿Conoces alguna tienda que tenga ropa barata?
- Mi hermana (tener la intención de) comprarse un coche nuevo. Como no tengo ni idea de coches, ¿puedes asesorarle tú?
- Mi hijo siempre dice que cuando sea mayor, (querer) ser actor.
A: Este viernes (salir) al mercado el nuevo teléfono móvil que todo el mundo espera.
B: ¿Oh, es este viernes? Yo también (comprar, me) uno. Me muero por tener uno de esos.
A: ¡Yo (ir) a la tienda a primera hora de la mañana!
B: Pues yo (acampar) toda la noche en la puerta de la tienda para ser el primero, o uno de los primeros, en tener uno.
A: ¡Hala! ¡Qué exagerado! ¿ (dormir) en la calle sólo para ser el primero en entrar a la tienda?
B: ¡Claro que sí! Yo (querer) uno de esos móviles, al igual que otra mucha gente. El otro día escuché a un señor que decía que (comprar) unos diez para después revenderlos.
A: No sé si le (dejar) hacer eso. Los vendedores de la tienda tienen órdenes de no vender más de tres móviles por persona. Así que, a no ser que se disfrace y se haga pasar por personas diferentes, no (conseguir comprar) mas que tres.
B: Eso es bueno saberlo. (pensar, yo) algo para conseguir más de tres. ¿Alguna idea?
A: ¿Para qué? ¿Tú también (revender, los)?
B: Quizá, no es mala idea.
A: Tú y tus trapicheos...por cierto, ¿hoy no es jueves?
B: ¡Es verdad! ¡Ya sólo (quedar) un día! ¡ (present tense, yo) darme un infarto!
A: ¡Vamos, hombre! ¡Relájate! ¡Es sólo un móvil!