Marta: | Es jueves, 15 de mayo de 2014. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! |
Rylan: | ¡Hola a todos nuestros oyentes! ¡Bienvenidos al programa! |
Marta: | Hoy, vamos a hablar de un accidente en una mina de carbón en Turquía que dejó muchos mineros muertos, una decisión del Tribunal Europeo que ordena a Turquía a compensar a Chipre por la invasión de 1974, un estudio que afirma que aplicar una corriente eléctrica al cerebro podría permitir a los soñadores obtener el control de sus sueños y, finalmente, los resultados del concurso musical Eurovisión. |
Rylan: | Marta, si pudiera controlar mis sueños, ¡yo sería la persona más feliz del mundo! |
Marta: | ¿Pesadillas, Rylan? |
Rylan: | No son pesadillas, pero sí que tengo algún sueño vergonzoso de vez en cuando. |
Marta: | Eso nos pasa a todos de vez en cuando. Pero, vamos a continuar. En la segunda parte del programa vamos a discutir la gramática y las expresiones de nuestro idioma. El tema de gramática que hemos elegido para el programa de hoy es la conjugación y usos de los verbos reflexivos. Y concluimos nuestro programa con una nueva expresión española - Al pie de la letra. |
Rylan: | ¡Excelente Marta! ¿Estamos listos para iniciar el programa? |
Marta: | Sí, estamos listos. ¡Qué empiece el espectáculo! |
El martes, una explosión en una mina de carbón en Turquía dejó al menos doscientos treinta y ocho (238) muertos. La explosión, que causó que un pozo se derrumbara, ocurrió en la ciudad occidental de Soma. Más de trescientos cincuenta (350) mineros ya han sido rescatados de la mina.
El Tribunal Europeo de Derechos Humanos dictaminó el lunes que Turquía debe pagar noventa (90) millones de euros a Chipre en concepto de daños y perjuicios por su invasión de 1974. El mayor tribunal de derechos humanos de Europa ordenó a Turquía a pagar treinta (30) millones de euros a los familiares de las personas que desaparecieron durante la invasión y otros sesenta (60) millones de euros a los grecochipriotas que viven en la península de Karpas, ubicada en el norte de Chipre.
Turquía dijo el martes que no pagará por los daños y perjuicios. El ministro de Exteriores Ahmet Davutoglu dijo
Un estudio de la revista Nature Neuroscience publicado en Internet el domingo asegura que aplicar corriente eléctrica al cerebro podría permitir a los soñadores a hacerse con el control de sus sueños. Los hallazgos son los primeros en demostrar que la inducción de ondas cerebrales de una frecuencia específica produce el sueño lúcido, un estado en el que el soñador es consciente de que está soñando.
El estudio fue dirigido por la psicóloga Ursula Voss, de la Universidad Goethe en Frankfurt, Alemania. Los científicos hicieron pruebas a veintisiete (27) participantes durante varias noches. Des
En la noche del pasado sábado, veintiséis (26) países compitieron en la gran final del quincuagésimo noveno (59ª) Festival de la Canción de Eurovisión en Copenhague, Dinamarca. La cantante austríaca Conchita Wurst se convirtió en el ganadora con una canción titulada “Rise Like a Phoenix”. La actuación dio lugar a la primera victoria de Austria en el concurso en varias décadas. Los Países Bajos y Suecia quedaron en segundo y tercer lugar respectivamente.
Conchita Wurst es una drag queen creada por el cantante de veinticinco (25) años de edad llamado Thomas Neuwirth. Ella es muy popular en su
Marta: | La moda ha cambiado incluso en el baile andaluz. Ahora las bailaoras de flamenco no se ponen el mantón de manila muy frecuentemente… |
Rylan: | ¿El mantón de manila? Y… ¿eso qué es? ¿Cómo se visten ahora y cómo se vestían antes las bailaoras de flamenco, Marta? |
Marta: | Pues… antiguamente las bailaoras se vestían con vestidos de lunares con escotes pronunciados muy ajustados al cuerpo hasta las caderas. La falda era larga hasta los tobillos y con grandes volantes para dar sensualidad al movimiento… se tapaban los hombros y el escote con un mantón que se abrochaban con un alfiler o también se lo ataban a la cintura. |
Marta: | Hay cosas que uno no se puede tomar al pie de la letra, ¿no crees, Rylan? |
Rylan: | Mm… ¿Cómo qué? ¿Qué es lo que no nos podemos tomar al pie de la letra? |
Marta: | Bueno…. las expresiones, por ejemplo. |
Rylan: | Yo las expresiones me las tomo muy en serio, Marta. Son la salsa del idioma... |
Marta: | Claro, tienes toda la razón. Pero, no te las puedes tomar al pie de la letra y por eso tenemos que aprender su significado. Por ejemplo, si discutimos, nos enfadamos por cualquier motivo y te mando a freír espárragos… no te irás a la nevera a coger un puñado de espárragos y te los vas a poner a freír para cenar, ¿verdad? |