Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

23 July 2020

Episode #593

16 July 2020

Episode #592

9 July 2020

Episode #591

2 July 2020

Episode #590

25 June 2020

Episode #589

18 June 2020

Episode #588

11 June 2020

Episode #587

4 June 2020

Episode #586

28 May 2020

Episode #585

Speed 1.0x
/

Introduction

Mercedes: Es jueves, 25 de junio de 2020. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Hola, Guillermo.
Guillermo: ¡Buenas, Mercedes! ¡Hola a todos!
Mercedes: En la primera parte del programa, comenzaremos con la consideración por parte de la Unión Europea de prohibir la entrada a la zona comunitaria, durante un periodo de tiempo indefinido, a viajeros procedentes de EE. UU., Rusia y Brasil, por el aumento del número de casos de coronavirus en dichos países. A continuación, hablaremos del anuncio hecho por Arabia Saudí el lunes de impedir a los viajeros internacionales peregrinar este año a La Meca, a causa de la pandemia de coronavirus. Después, charlaremos sobre un estudio publicado en la revista Scientific Reports de que las cacatúas silvestres son tan inteligentes como las criadas en laboratorio. Y, finalmente, discutiremos cómo la moda puede jugar un papel importante en el distanciamiento social.
Guillermo: ¡Perfecto! Después, como siempre, continuaremos con la segunda parte del programa, “Trending in Spain”.
Mercedes: ¡Muy bien! Hablaremos de dos acciones que nos harán reflexionar sobre nuestro comportamiento como seres humanos. En la primera discutiremos cómo puede afectar la desescalada a nuestras rutinas de ocio y cultura. En la segunda, discutiremos cómo el trato y maltrato de mascotas es, de alguna manera, el reflejo de una sociedad.
Guillermo: Muy bien, Mercedes. ¡Empecemos!
Mercedes: Sí, Guillermo. ¡Que comience el programa!

EE. UU., Rusia y Brasil en el borrador de la lista de países a los que se prohíbe viajar a la UE

25 June 2020
EE. UU., Rusia y Brasil en el borrador de la lista de países a los que se prohíbe viajar a la UE
Rob Wilson / Shutterstock.com

Los embajadores de la UE se reunieron ayer para planificar la reapertura de las fronteras exteriores el 1 de julio, y los viajeros de diversos países, incluyendo EE. UU., podrían estar entre aquellos a quienes no se permite la entrada. El grupo de los 27 debe en primer lugar ponerse de acuerdo sobre las medidas con las que deben cumplir los países no europeos, antes de decidir una lista de países seguros. La Comisión Europea está recomendando a los embajadores considerar solo países comparables o mejores que la media de la UE en relación a nuevas infecciones, la tendencia de nuevas infecciones así como las pruebas y el seguimiento. Se espera la decisión final a principios de la semana que viene, aunque representantes de la UE dijeron que era altamente improbable que se haga una excepción para Estados Unidos.

Cuando se publicaron las directrices de la UE hace dos semanas, representantes europeos dijeron que la lista tendría en cuenta la tasa de infección de los países implicados. Las últimas cifras de la agencia de salud de la UE, el Centro Europeo de Prevención y Control de Enfermedades, destacan Brasil, Perú, Chile, Panamá y Arabia Saudí como países con la mayor “tasa de notificaci

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Arabia Saudí cancela la peregrinación a La Meca

25 June 2020
Arabia Saudí cancela la peregrinación a La Meca
kursat-bayhan / Shutterstock.com

El Gobierno saudí anunció el lunes que ningún viajero de fuera del reino podrá hacer la peregrinación a La Meca este año, para evitar contagios. Al día siguiente, representantes saudíes anunciaron que este año solo se permitirían unos 1.000 peregrinos, una ínfima parte de los 2,5 millones que acudieron el año pasado.

Arabia Saudí está sufriendo uno de los mayores brotes de coronavirus de Oriente Medio. Hasta la fecha, ha declarado 161.000 infecciones y más de 1.300 muertes. En marzo entraron en vigor severas restricciones para reducir la propagación del coronavirus, incluyendo un toque de queda de 24 horas en la mayoría de los pueblos y ciudades. Algunas medidas ya han sido retiradas, y se han reabierto miles de mezquitas.

Hacer el peregrinaje al menos una vez es uno de los Cinco Pilares del Islam, las cinco obligaciones que todo musulmán que tenga buena salud y se lo pueda permitir debe cumplir para llevar una vida buena y responsable, según el Islam. Arabia Saudí no había cancelado nunca la peregrinación desde que se fundó el reino moderno en 1932.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Las cacatúas silvestres son tan inteligentes como las criadas en laboratorio

25 June 2020
Las cacatúas silvestres son tan inteligentes como las criadas en laboratorio

Como informó un grupo de investigadores el martes de la semana pasada en la revista Scientific Reports, las aves silvestres son tan inteligentes como las aves cautivas. No obstante, las silvestres tienen menos interés en participar en experimentos. Investigaciones previas habían sugerido que pasar mucho tiempo con seres humanos podría hacer más innovadores a los animales.

Investigadores de la Universidad de Medicina Veterinaria de Viena han creado un entorno experimental que llaman “zona de innovación”. Es una nueva manera de poner a prueba la capacidad de los animales para innovar. Compararon el desempeño de cacatúas criadas en laboratorio con aves capturadas en su entorno natural, para ver si las aves criadas en laboratorio se habían vuelto más inteligentes al ser criadas entre seres humanos. La “zona de innovación” era como el plató de un concurso televisivo: un área con 20 puertas, cada una dando acceso a una tarea diferente que solventar, a cambio de un premio de comida. Los investigadores querían poner a prueba la tasa de innovación: cuántas soluciones podría idear un ave en una cierta cantidad de tiempo.

La capacidad de innovar es un aspecto importante de la adaptabilidad de u

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La moda puede jugar un papel importante en el distanciamiento social

25 June 2020
La moda puede jugar un papel importante en el distanciamiento social

Con las mascarillas convirtiéndose rápidamente en parte del estilo cotidiano, una oleada de nuevos diseños está alimentando la nueva moda del distanciamiento social. Algunos de los nuevos estilos fueron presentados hace unos días en la semana de la moda de Londres. Las ideas más recientes en ropa para el distanciamiento social fueron desde los trajes de burbuja para desplazamientos urbanos a enormes zapatos de talla 75 europea. Como explica su diseñador, Grigore Lup, “Si dos personas que llevan estos zapatos se ponen una frente a la otra, habría casi un metro y medio de distancia entre ellas”.

También hay iniciativas caseras. La cuenta de Instagram WhatIsNewYork ha estado catalogando ejemplos de vestimenta para el distanciamiento social en la ciudad, desde estructuras hechas con alambre a burbujas de plástico. En Alemania, una cafetería celebró su reapertura dándoles a sus clientes sombreros hechos con tubos de espuma para piscina, para asegurar que la gente cumplía las reglas de distanciamiento social.

La ropa ha servido desde hace tiempo como manera útil de mitigar el contacto directo y la exposición innecesaria. En la crisis actual, las prendas de vestir se han convertido en un ac

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Se abre el telón

25 June 2020
Se abre el telón

Mercedes: Primero abrieron las librerías; después, los museos. Ahora es el turno de los teatros. El pasado 17 de junio, según informó La Opinión de Málaga, el Teatro Municipal Echegaray, ubicado en el centro de esta ciudad, dio otro gran paso en la desescalada cultural malagueña. Abrió con cinco actrices sobre el escenario en una función gratuita. Entre el público, muchos profesionales del mundo escénico acompañando a las artistas en la reapertura. Y novedades a las que probablemente tendremos que ir acostumbrándonos: usar mascarillas, abandonar la sala si se tose o estornuda repetidamente, la limitación del aforo en la sala, y también en el bar o la cafetería, con el mostrador cerrado y sin mesitas para tomar un tentempié o conversar entre acto y acto. ¡Por fin van regresando los espectáculos! Ese mismo día también reabrieron los Teatros del Canal de Madrid y el Teatro Arriaga de Bilbao. Parece que esta reapertura nos muestra que vuelve la vida tal y como la conocemos. Pero muchos opinan que el coronavirus cambiará para siempre nuestra forma de consumir la cultura.
Guillermo: ¡La gente tiene hambre de historias! Aunque, ciertamente, muchos de los cambios que estamos viendo en las artes escénicas han llegado para quedarse.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Aumenta el abandono de perros durante la desescalada

25 June 2020
Aumenta el abandono de perros durante la desescalada

Guillermo: El pasado 18 de junio, el periódico La Vanguardia se hizo eco de una denuncia de la Real Sociedad Canina de España (RSCE) según la cual a finales del pasado mes de mayo se contabilizaron 2.000 abandonos de perros en territorio español. La entidad estima que este abandono supone un aumento del 25%, un incremento que ha coincidido con las primeras fases de desconfinamiento, con el inicio del verano y con la más que probable disminución de ingresos de muchas familias a causa de la pandemia de coronavirus. Pero hay otro dato que sorprende. La entidad ya avisó al principio de la etapa de confinamiento de un repunte de un 50% en la demanda de cachorros: unos 5.000 aproximadamente. En muchos casos, se instrumentalizaron como medio para salir a pasear y entretener a los niños, suavizando así el encierro.
Mercedes: ¿Algunas familias compraron perros al principio del confinamiento y los han abandonado ahora que ya pueden salir? Pero ¿en qué mundo vivimos?
Guillermo: Es increíble, ¿verdad? El abandono de perros es una de las lacras de nuestra sociedad. ¡España es uno de los lugares de Europa con más abandonos de mascotas! Según la Fundación Affinity, en este país hay al año cerca de 140.000 abandonos de perros y gatos.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills